Translation of "Mit denen ich arbeite" in English

Sophos_Visitors, SANSEMEA, Unternehmen, mit denen ich arbeite.
Sophos_Visitors, SANSEMEA, companies I work with.
TED2020 v1

Sie machen immer die Firmen schlecht, mit denen ich arbeite.
They are always pooh-poohing the companies that I work with.
TED2020 v1

Das ist einer der Typen, mit denen ich arbeite.
These are one of the guys I work with. This is a brown capuchin monkey.
TED2020 v1

Die Leute, mit denen ich arbeite, sind undurchschaubar.
The people I work with... are inscrutable.
OpenSubtitles v2018

Ich muss die Leute, mit denen ich arbeite, nicht mögen.
I don't have to like the people I work with.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne nur die, mit denen ich arbeite.
I only know the people that I work with.
OpenSubtitles v2018

Ich weine nie vor den Polizisten, mit denen ich zu Hause arbeite.
I never cry in front of the cops that I work with at home.
OpenSubtitles v2018

Die Leute, mit denen ich arbeite... Wir suchen nach ihm.
The people I work with, we're looking for him.
OpenSubtitles v2018

Das sind die Leute, mit denen ich arbeite.
These are the people I work with.
OpenSubtitles v2018

Dieser Narr ist nicht das Kaliber von Schülern, mit denen ich arbeite.
This fool isn't the caliber of student I'd work with.
OpenSubtitles v2018

Ich traue den Leuten, mit denen ich arbeite, nicht.
I don't trust the people I work with.
OpenSubtitles v2018

Und die meisten mit denen ich arbeite, mag ich auch.
I like most of the ones I work with.
OpenSubtitles v2018

Mit denen arbeite ich nicht länger.
Oh, I'm no longer working with them.
OpenSubtitles v2018

Leute, mit denen ich arbeite.
Just some people I work with.
OpenSubtitles v2018

Nicht die Leute, mit denen ich arbeite.
Not the people I work with.
OpenSubtitles v2018

Und ich mag die Leute, mit denen ich arbeite.
And I love the people I'm working with.
OpenSubtitles v2018

Angel und die Menschen, mit denen ich arbeite, sind meine Familie.
Angel and the people I work with are my family.
OpenSubtitles v2018

Aber ich vertraue den Leuten, mit denen ich arbeite.
But I'm inclined to give the people I work with the benefit of the doubt.
OpenSubtitles v2018

Es gehört ein paar Leuten, mit denen ich arbeite.
But of course I know you. I knew you from the very first minute I saw you.
OpenSubtitles v2018

Nicht vor den Leuten, mit denen ich arbeite.
Not by the people I work with.
OpenSubtitles v2018

Die Vorgesetzten, mit denen ich arbeite, sind in Ordnung.
The daily management under which I work is good.
EUbookshop v2

Die Schlägertypen, mit denen ich arbeite, sind begierig, mitzumachen.
The goons where I work, they're all eager to join up.
OpenSubtitles v2018

Ich mag die Leute, mit denen ich arbeite.
Well, I kind of love the people that I work with.
OpenSubtitles v2018

Die Leute, mit denen ich arbeite, werden mich finden.
The people that I work with, they will find me.
OpenSubtitles v2018

Die Typen, mit denen ich arbeite, sind ein Haufen Idioten.
The guys I work with are a bunch of jerks.
OpenSubtitles v2018

Die Leute, mit denen ich jetzt arbeite...
People I'm working with now...
OpenSubtitles v2018

Ich date keine Leute, mit denen ich arbeite.
I don't date people I work with.
OpenSubtitles v2018

Ich fange nichts mit Männern an, mit denen ich arbeite.
I don't get involved with people I work with.
OpenSubtitles v2018