Translation of "Mit auslandsbezug" in English

Man sollte vermeiden, für Inlandssachverhalte und Sachverhalte mit Auslandsbezug verschiedene Regelungen einzuführen.
Firstly, the creation of two different regimes for internal cases and for cases with cross-border aspects should be avoided.
TildeMODEL v2018

Nachlässe mit Auslandsbezug sind in mehrfacher Hinsicht problematisch.
These estates are liable to problems.
TildeMODEL v2018

Welche Besonderheiten sind bei einer Scheidung mit Auslandsbezug zu beachten?
What particular points do I need to bear in mind if divorce involves a foreign dimension?
CCAligned v1

Der Versicherungsschutz bezieht sich nicht auf Haftpflichtansprüche mit Auslandsbezug.
The insurance does not cover liability with a connection to foreign countries.
CCAligned v1

Wir übernehmen die fachgerechte Betreuung von Beschäftigungsverhältnissen mit Auslandsbezug:
We take care of the appropriate guidance for employment relationships relating to foreign countries:
CCAligned v1

Ein solcher Ausnahmefall könnte z.B. bei Lieferketten mit Auslandsbezug bestehen.
Such an exceptional case may exist with, e.g. an international supply chain.
ParaCrawl v7.1

Erbfälle mit Auslandsbezug sind zeitaufwändiger und teurer als Erbfälle, die auf einen Staat beschränkt sind.
Cross-border successions are both more costly and time-consuming for citizens than national successions.
TildeMODEL v2018

Der Kommissionsvorschlag wird für eine verbesserte Abwicklung von Nachlasssachen mit Auslandsbezug in der Europäischen Union sorgen.
The European Commission proposals will ease the legal burden when a family member with property in another EU country passes away.
TildeMODEL v2018

Zur raschen Abwicklung eines Erbfalls mit Auslandsbezug wird mit dieser Verordnung ein Europäisches Nachlasszeugnis eingeführt.
In order to enable international successions to be settled rapidly, this Regulation introduces a European Certificate of Succession.
TildeMODEL v2018

Bei Fällen mit Auslandsbezug stützen wir uns darüber hinaus auf unser erprobtes Netz von ausländischen Kooperationspartnern.
In international matters we are able to benefit from our long-standing network with foreign colleagues and other experts.
ParaCrawl v7.1

Bei gerichtlichen Auseinandersetzungen mit Auslandsbezug schalten wir bei Bedarf Rechtsanwälte in dem jeweiligen Land ein.
In the case of judicial disputes with foreign nationals, we will, if necessary, hire lawyers in the respective country.
CCAligned v1

Im Hinblick auf die weite Definition des Internationalitätserfordernisses in Artikel 3 des Übereinkommens im Sinne von „alle Sachverhalte , die eine Verbindung zu den Rechtsordnungen verschiedener Staaten aufweisen » dürfte das Übereinkommen über die üblichen kollisionsrechtlichen Sachverhalte hinaus auf alle Sachverhalte Anwendung finden , die buchmäßig verwaltete Wertpapiere mit Auslandsbezug betreffen ( siehe die Absätze 3-1 bis 3-5 des erläuternden Berichts zum Haager Übereinkommen über die auf bestimmte Rechte in Bezug auf Intermediär-verwahrte Wertpapiere anzuwendende Rechtsordnung ( nachfolgend der „Bericht zum Haager Übereinkommen ") und die Absätze 3-8 und 3-9 , die die Reichweite des Internationalitätserfordernisses erläutern ) .
Also , in view of the broad definition of the internationality requirement in Article 3 of the Convention as « all cases involving a choice between the laws of different States » , the Convention would apply beyond the traditional conflict-of-laws cases to any case involving book-entry securities containing a foreign element ( see paragraphs 3-1 to 3-5 of the Explanatory Report on the Hague Convention on the Law applicable to certain rights in respect of securities held with an intermediary ( hereinafter the « Hague Convention Report ') , and paragraphs 3-8 and 3-9 illustrating the scope of the internationality requirement ) .
ECB v1

Mit dem Übereinkommen soll ein allgemein anwendbares Kollisionsrecht geschaffen werden , mit dem die Rechtsordnung bestimmt wird , die auf bestimmte Fragen der Verwahrung , Übertragung und Besicherung von Wertpapieren , die Depotkonten gutgeschrieben sind ( nachfolgend „buchmäßig verwaltete Wertpapiere ") und Intermediär - sowie mit Auslandsbezug verwahrt werden , Anwendung findet .
The Convention intends to establish a universally applicable conflict-of-law regime that determines the law applicable to certain issues in respect of the holding , transfer and collateralisation of securities credited to a securities account ( hereinafter « book-entry securities ') held with an intermediary in an international context .
ECB v1

Bei Strafverfahren mit Auslandsbezug sollten die Mitgliedstaaten von der Möglichkeit Gebrauch machen, Vertreter von Drittstaaten an den gemeinsamen Ermittlungsteams zu beteiligen.
Where criminal cases have an international dimension, Member States should make use of the possibility to involve third countries in JITs.
TildeMODEL v2018

Das hätte den Vorteil, dass sich mehr Staaten zur Ratifizierung der Übereinkom­men von Washington und von Basel entschließen, und die Rechte von Erbberechtigten bei Erbschaften mit Auslandsbezug nicht nur in den Mitgliedstaaten, sondern auch in Drittstaaten besser geschützt wären.
This might encourage more countries to ratify the Washington and Basel Conventions and provide better guarantees for the beneficiaries of international wills involving not only Member States but also third countries.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen der Klarheit sollte in den Verordnungsvorschlag ein Verweis darauf hinzugefügt werden, dass er ausschließlich für "Situationen mit Auslandsbezug" gilt.
A reference to the application of the PR only to "situations having an international character" is to be included in the PR for sake of clarity.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen der Klarheit sollte in den Verord­nungsvorschlag ein Verweis darauf hinzugefügt werden, dass er ausschließlich für "Situatio­nen mit Auslandsbezug" gilt.
A reference to the application of the PR only to "situations having an international character" is to be included in the PR for sake of clarity.
TildeMODEL v2018

Das hätte den Vorteil, dass sich mehr Staaten zur Ratifizierung der Übereinkommen von Washington und von Basel entschließen, und die Rechte von Erbbe­rechtigten bei Erbschaften mit Auslandsbezug nicht nur in den Mitgliedstaaten, sondern auch in Drittstaaten besser geschützt wären.
This might encourage more countries to ratify the Washington and Basel Conventions and provide better guarantees for the beneficiaries of international wills involving not only Member States but also third countries.
TildeMODEL v2018

Diese Lücke erklärt, warum die Entscheidung so wichtig ist, alle drei Bereiche des internationalen Privatrechts, d.h. das anwendbare Recht, die gerichtliche Zustän­digkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich der Erbfälle mit Auslandsbezug, in den Verordnungsvorschlag einzuschließen und einheitlich zu regeln.
This gap explains the importance of the decision taken to have the PR cover, and provide uniform rules for, all three branches of private international law, i.e. applicable law, jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments, on international successions.
TildeMODEL v2018

In der Folgenabschätzung7 zum Vorschlag der Kommission für eine Verordnung über das anwendbare Recht und die Zuständigkeit in Ehesachen wird darauf hingewiesen, dass die Zahl der Scheidungen mit Auslandsbezug in der Europäischen Union bei etwa 170 000 pro Jahr liegt, was 16 % aller Scheidungen entspricht.
The Commission impact study7 relating to its proposal for a Regulation on applicable law and jurisdiction in divorce matters shows that there are approximately 170 000 international divorces in the Union each year, i.e. 16% of all divorces.
TildeMODEL v2018

Eine Zentrale Behörde kann auf Ersuchen einer anderen Zentralen Behörde auch besondere Maßnahmen in einem Fall mit Auslandsbezug treffen, der die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen betrifft und im ersuchenden Staat anhängig ist.
A Central Authority may also take specific measures on the request of another Central Authority in relation to a case having an international element concerning the recovery of maintenance pending in the requesting State.
DGT v2019

Eine Zentrale Behörde kann auf Ersuchen einer anderen Zentralen Behörde auch besondere Maßnahmen in einem Fall mit Auslandsbezug treffen, der die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen betrifft und im ersuchenden Mitgliedstaat anhängig ist.
A Central Authority may also take specific measures at the request of another Central Authority in relation to a case having an international element concerning the recovery of maintenance pending in the requesting Member State.
DGT v2019

Die Kommission könnte ein Übereinkommen der Mitgliedstaaten zur Vermeidung der Doppelbe­steuerung von Erbschaften mit Auslandsbezug ins Auge fassen.
The Commission might possibly consider proposing a model convention against double taxation in respect of international successions, between the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung hat sich in einer Reihe wichtiger Rechtsakte konkretisiert, die sowohl das Wirtschaftsleben (Insolvenz, unbestrittene Forderungen, einfachere Feststellung der gerichtlichen Zuständigkeit in Streitsachen mit Auslandsbezug) als auch das Familienleben betreffen (Scheidung, elterliche Verantwortung).
The implementation of the mutual recognition principle took practical form in the adoption of major instruments concerning business life (bankruptcy, undisputed claims, simplification and determination of the international jurisdiction of the courts) and family matters (divorce, parental responsibility).
TildeMODEL v2018

Diese Lücke erklärt, warum die Entscheidung so wichtig ist, alle drei Bereiche des internationalen Privatrechts, d.h. das anwendbare Recht, die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen im Bereich der Erbfälle mit Auslandsbezug, in den Verordnungsvorschlag einzuschließen und einheitlich zu regeln.
This gap explains the importance of the decision taken to have the PR cover, and provide uniform rules for, all three branches of private international law, i.e. applicable law, jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments, on international successions.
TildeMODEL v2018