Translation of "Mit auslandsbezug" in English
Man
sollte
vermeiden,
für
Inlandssachverhalte
und
Sachverhalte
mit
Auslandsbezug
verschiedene
Regelungen
einzuführen.
Firstly,
the
creation
of
two
different
regimes
for
internal
cases
and
for
cases
with
cross-border
aspects
should
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Nachlässe
mit
Auslandsbezug
sind
in
mehrfacher
Hinsicht
problematisch.
These
estates
are
liable
to
problems.
TildeMODEL v2018
Welche
Besonderheiten
sind
bei
einer
Scheidung
mit
Auslandsbezug
zu
beachten?
What
particular
points
do
I
need
to
bear
in
mind
if
divorce
involves
a
foreign
dimension?
CCAligned v1
Der
Versicherungsschutz
bezieht
sich
nicht
auf
Haftpflichtansprüche
mit
Auslandsbezug.
The
insurance
does
not
cover
liability
with
a
connection
to
foreign
countries.
CCAligned v1
Wir
übernehmen
die
fachgerechte
Betreuung
von
Beschäftigungsverhältnissen
mit
Auslandsbezug:
We
take
care
of
the
appropriate
guidance
for
employment
relationships
relating
to
foreign
countries:
CCAligned v1
Ein
solcher
Ausnahmefall
könnte
z.B.
bei
Lieferketten
mit
Auslandsbezug
bestehen.
Such
an
exceptional
case
may
exist
with,
e.g.
an
international
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Erbfälle
mit
Auslandsbezug
sind
zeitaufwändiger
und
teurer
als
Erbfälle,
die
auf
einen
Staat
beschränkt
sind.
Cross-border
successions
are
both
more
costly
and
time-consuming
for
citizens
than
national
successions.
TildeMODEL v2018
Der
Kommissionsvorschlag
wird
für
eine
verbesserte
Abwicklung
von
Nachlasssachen
mit
Auslandsbezug
in
der
Europäischen
Union
sorgen.
The
European
Commission
proposals
will
ease
the
legal
burden
when
a
family
member
with
property
in
another
EU
country
passes
away.
TildeMODEL v2018
Zur
raschen
Abwicklung
eines
Erbfalls
mit
Auslandsbezug
wird
mit
dieser
Verordnung
ein
Europäisches
Nachlasszeugnis
eingeführt.
In
order
to
enable
international
successions
to
be
settled
rapidly,
this
Regulation
introduces
a
European
Certificate
of
Succession.
TildeMODEL v2018
Bei
Fällen
mit
Auslandsbezug
stützen
wir
uns
darüber
hinaus
auf
unser
erprobtes
Netz
von
ausländischen
Kooperationspartnern.
In
international
matters
we
are
able
to
benefit
from
our
long-standing
network
with
foreign
colleagues
and
other
experts.
ParaCrawl v7.1
Bei
gerichtlichen
Auseinandersetzungen
mit
Auslandsbezug
schalten
wir
bei
Bedarf
Rechtsanwälte
in
dem
jeweiligen
Land
ein.
In
the
case
of
judicial
disputes
with
foreign
nationals,
we
will,
if
necessary,
hire
lawyers
in
the
respective
country.
CCAligned v1
Im
Hinblick
auf
die
weite
Definition
des
Internationalitätserfordernisses
in
Artikel
3
des
Übereinkommens
im
Sinne
von
„alle
Sachverhalte
,
die
eine
Verbindung
zu
den
Rechtsordnungen
verschiedener
Staaten
aufweisen
»
dürfte
das
Übereinkommen
über
die
üblichen
kollisionsrechtlichen
Sachverhalte
hinaus
auf
alle
Sachverhalte
Anwendung
finden
,
die
buchmäßig
verwaltete
Wertpapiere
mit
Auslandsbezug
betreffen
(
siehe
die
Absätze
3-1
bis
3-5
des
erläuternden
Berichts
zum
Haager
Übereinkommen
über
die
auf
bestimmte
Rechte
in
Bezug
auf
Intermediär-verwahrte
Wertpapiere
anzuwendende
Rechtsordnung
(
nachfolgend
der
„Bericht
zum
Haager
Übereinkommen
")
und
die
Absätze
3-8
und
3-9
,
die
die
Reichweite
des
Internationalitätserfordernisses
erläutern
)
.
Also
,
in
view
of
the
broad
definition
of
the
internationality
requirement
in
Article
3
of
the
Convention
as
«
all
cases
involving
a
choice
between
the
laws
of
different
States
»
,
the
Convention
would
apply
beyond
the
traditional
conflict-of-laws
cases
to
any
case
involving
book-entry
securities
containing
a
foreign
element
(
see
paragraphs
3-1
to
3-5
of
the
Explanatory
Report
on
the
Hague
Convention
on
the
Law
applicable
to
certain
rights
in
respect
of
securities
held
with
an
intermediary
(
hereinafter
the
«
Hague
Convention
Report
')
,
and
paragraphs
3-8
and
3-9
illustrating
the
scope
of
the
internationality
requirement
)
.
ECB v1
Mit
dem
Übereinkommen
soll
ein
allgemein
anwendbares
Kollisionsrecht
geschaffen
werden
,
mit
dem
die
Rechtsordnung
bestimmt
wird
,
die
auf
bestimmte
Fragen
der
Verwahrung
,
Übertragung
und
Besicherung
von
Wertpapieren
,
die
Depotkonten
gutgeschrieben
sind
(
nachfolgend
„buchmäßig
verwaltete
Wertpapiere
")
und
Intermediär
-
sowie
mit
Auslandsbezug
verwahrt
werden
,
Anwendung
findet
.
The
Convention
intends
to
establish
a
universally
applicable
conflict-of-law
regime
that
determines
the
law
applicable
to
certain
issues
in
respect
of
the
holding
,
transfer
and
collateralisation
of
securities
credited
to
a
securities
account
(
hereinafter
«
book-entry
securities
')
held
with
an
intermediary
in
an
international
context
.
ECB v1
Bei
Strafverfahren
mit
Auslandsbezug
sollten
die
Mitgliedstaaten
von
der
Möglichkeit
Gebrauch
machen,
Vertreter
von
Drittstaaten
an
den
gemeinsamen
Ermittlungsteams
zu
beteiligen.
Where
criminal
cases
have
an
international
dimension,
Member
States
should
make
use
of
the
possibility
to
involve
third
countries
in
JITs.
TildeMODEL v2018
Das
hätte
den
Vorteil,
dass
sich
mehr
Staaten
zur
Ratifizierung
der
Übereinkommen
von
Washington
und
von
Basel
entschließen,
und
die
Rechte
von
Erbberechtigten
bei
Erbschaften
mit
Auslandsbezug
nicht
nur
in
den
Mitgliedstaaten,
sondern
auch
in
Drittstaaten
besser
geschützt
wären.
This
might
encourage
more
countries
to
ratify
the
Washington
and
Basel
Conventions
and
provide
better
guarantees
for
the
beneficiaries
of
international
wills
involving
not
only
Member
States
but
also
third
countries.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollte
in
den
Verordnungsvorschlag
ein
Verweis
darauf
hinzugefügt
werden,
dass
er
ausschließlich
für
"Situationen
mit
Auslandsbezug"
gilt.
A
reference
to
the
application
of
the
PR
only
to
"situations
having
an
international
character"
is
to
be
included
in
the
PR
for
sake
of
clarity.
TildeMODEL v2018
Aus
Gründen
der
Klarheit
sollte
in
den
Verordnungsvorschlag
ein
Verweis
darauf
hinzugefügt
werden,
dass
er
ausschließlich
für
"Situationen
mit
Auslandsbezug"
gilt.
A
reference
to
the
application
of
the
PR
only
to
"situations
having
an
international
character"
is
to
be
included
in
the
PR
for
sake
of
clarity.
TildeMODEL v2018
Das
hätte
den
Vorteil,
dass
sich
mehr
Staaten
zur
Ratifizierung
der
Übereinkommen
von
Washington
und
von
Basel
entschließen,
und
die
Rechte
von
Erbberechtigten
bei
Erbschaften
mit
Auslandsbezug
nicht
nur
in
den
Mitgliedstaaten,
sondern
auch
in
Drittstaaten
besser
geschützt
wären.
This
might
encourage
more
countries
to
ratify
the
Washington
and
Basel
Conventions
and
provide
better
guarantees
for
the
beneficiaries
of
international
wills
involving
not
only
Member
States
but
also
third
countries.
TildeMODEL v2018
Diese
Lücke
erklärt,
warum
die
Entscheidung
so
wichtig
ist,
alle
drei
Bereiche
des
internationalen
Privatrechts,
d.h.
das
anwendbare
Recht,
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
im
Bereich
der
Erbfälle
mit
Auslandsbezug,
in
den
Verordnungsvorschlag
einzuschließen
und
einheitlich
zu
regeln.
This
gap
explains
the
importance
of
the
decision
taken
to
have
the
PR
cover,
and
provide
uniform
rules
for,
all
three
branches
of
private
international
law,
i.e.
applicable
law,
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments,
on
international
successions.
TildeMODEL v2018
In
der
Folgenabschätzung7
zum
Vorschlag
der
Kommission
für
eine
Verordnung
über
das
anwendbare
Recht
und
die
Zuständigkeit
in
Ehesachen
wird
darauf
hingewiesen,
dass
die
Zahl
der
Scheidungen
mit
Auslandsbezug
in
der
Europäischen
Union
bei
etwa
170
000
pro
Jahr
liegt,
was
16
%
aller
Scheidungen
entspricht.
The
Commission
impact
study7
relating
to
its
proposal
for
a
Regulation
on
applicable
law
and
jurisdiction
in
divorce
matters
shows
that
there
are
approximately
170
000
international
divorces
in
the
Union
each
year,
i.e.
16%
of
all
divorces.
TildeMODEL v2018
Eine
Zentrale
Behörde
kann
auf
Ersuchen
einer
anderen
Zentralen
Behörde
auch
besondere
Maßnahmen
in
einem
Fall
mit
Auslandsbezug
treffen,
der
die
Geltendmachung
von
Unterhaltsansprüchen
betrifft
und
im
ersuchenden
Staat
anhängig
ist.
A
Central
Authority
may
also
take
specific
measures
on
the
request
of
another
Central
Authority
in
relation
to
a
case
having
an
international
element
concerning
the
recovery
of
maintenance
pending
in
the
requesting
State.
DGT v2019
Eine
Zentrale
Behörde
kann
auf
Ersuchen
einer
anderen
Zentralen
Behörde
auch
besondere
Maßnahmen
in
einem
Fall
mit
Auslandsbezug
treffen,
der
die
Geltendmachung
von
Unterhaltsansprüchen
betrifft
und
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
anhängig
ist.
A
Central
Authority
may
also
take
specific
measures
at
the
request
of
another
Central
Authority
in
relation
to
a
case
having
an
international
element
concerning
the
recovery
of
maintenance
pending
in
the
requesting
Member
State.
DGT v2019
Die
Kommission
könnte
ein
Übereinkommen
der
Mitgliedstaaten
zur
Vermeidung
der
Doppelbesteuerung
von
Erbschaften
mit
Auslandsbezug
ins
Auge
fassen.
The
Commission
might
possibly
consider
proposing
a
model
convention
against
double
taxation
in
respect
of
international
successions,
between
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Umsetzung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
hat
sich
in
einer
Reihe
wichtiger
Rechtsakte
konkretisiert,
die
sowohl
das
Wirtschaftsleben
(Insolvenz,
unbestrittene
Forderungen,
einfachere
Feststellung
der
gerichtlichen
Zuständigkeit
in
Streitsachen
mit
Auslandsbezug)
als
auch
das
Familienleben
betreffen
(Scheidung,
elterliche
Verantwortung).
The
implementation
of
the
mutual
recognition
principle
took
practical
form
in
the
adoption
of
major
instruments
concerning
business
life
(bankruptcy,
undisputed
claims,
simplification
and
determination
of
the
international
jurisdiction
of
the
courts)
and
family
matters
(divorce,
parental
responsibility).
TildeMODEL v2018
Diese
Lücke
erklärt,
warum
die
Entscheidung
so
wichtig
ist,
alle
drei
Bereiche
des
internationalen
Privatrechts,
d.h.
das
anwendbare
Recht,
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
im
Bereich
der
Erbfälle
mit
Auslandsbezug,
in
den
Verordnungsvorschlag
einzuschließen
und
einheitlich
zu
regeln.
This
gap
explains
the
importance
of
the
decision
taken
to
have
the
PR
cover,
and
provide
uniform
rules
for,
all
three
branches
of
private
international
law,
i.e.
applicable
law,
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments,
on
international
successions.
TildeMODEL v2018