Translation of "Mit muße" in English

Nachdem er mich lange mit Muße betrachtet hatte, sagte er:
Having considered me at leisure, he said--
Books v1

Mit Muße erschaffen sich Junge und Junggebliebene fortan im Bastelzimmer wunderbare Landschaften.
Young and young at heart have since then leisurely created wonderful landscapes in the hobby room.
ParaCrawl v7.1

Der neugierige Student benutzte dies, um einige Augenblicke die Zelle mit Muße auszukundschaften.
The inquisitive scholar took advantage of this circumstance to examine the cell for a few moments at his leisure.
Books v1

Was bedeutet, Sie verschwinden, gehen zurück zu Boyd und dann werden Sie zwei Ihre Muße mit Danny haben.
Meaning, you go loose, then you go back to Boyd, and the two of you settle up with Danny at your leisure.
OpenSubtitles v2018

Jeep-Safaris kann Spaß machen, weil das Tempo variiert, seine Bedürfnisse anzupassen, und die Verpackung in den Tagen der schnellen Reisen mit Muße Lagern.
Jeep safaris can be fun because the pace can be varied to suit one’s needs, and packing in days of fast travelling with leisure camps.
ParaCrawl v7.1

Ihre Reiseroute werden Sie mit Muße bewältigen, und verbunden mit unserem hervorragenden Service wird Ihr Urlaub eine unvergessliche Erfahrung.
We believe in a leisurely itinerary and superior service, resulting in an unforgettable experience.
ParaCrawl v7.1

In unserer Uhrmacherei sind die tickenden Kunstwerke also in kompetenten und ruhigen Händen, die sich mit Muße und Geduld, Genauigkeit und Hingabe ihrer Pflege und Reparatur widmen.
In our watchmaking workshop, the ticking works of art are in capable, steady hands, dedicated to the care and repair of your watches, working with ease, patience, precision and dedication.
CCAligned v1

Manche Steigung wird Sie vielleicht mal kurz aus dem Sattel holen, doch mit Muße und Zeit werden Sie die kurzen Strecken sicherlich erfolgreich meistern.
Some slope might get you shortly out of the saddle, but with leisure and time you will surely master the short distances uphill.
ParaCrawl v7.1

Aber man muss auch die Mitarbeiter mit Zeit und Muße haben, die sich damit eingehend befassen", so Buschhaus weiter.
But one should also have staff with time to deal with it in detail", continues Buschhaus.
ParaCrawl v7.1

Ein biologisches Beispiel für die tiefgründige Kreativität von Trance-Geschehen ist die in Liebe und mit Muße, jenseits der bloßen Triebabfuhr, bewußt vollzogene geschlechtliche Vereinigung.
A biological example for the profound creativity of trance happenings is the sexual union when enacted consciously and leisurely in love far beyond mere physical satisfaction.
ParaCrawl v7.1

Die Gardarener feierten auch in den berühmten heißen Quellen im darunter gelegenen Tal, woraufhin, so schrieb Strabo, sie zu den „kühleren Höhen der Stadt zurückkehrten, um ihre Muße mit Theateraufführungen zu trösten“.
The Gadarenes also reveled in the famous hot springs in the valley below, after which, wrote Strabo, they returned to ‘the cooler heights of the city, solacing their leisure with plays performed in the theatres.
ParaCrawl v7.1

Es gibt für mich kaum etwas (Ent-)Spannenderes, als mich mit meinem hervorragenden Team ins Labor zurückzuziehen, um mit Muße das nächste herausfordernde Experiment auszutüfteln.
There is hardly anything more exciting for me than to retreat to the lab with my outstanding team in order to think up our next challenging experiment at our leisure.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie ein, sich zu entspannen, Ihre Zeit mit Ruhe und Muße zu verbringen, bei uns Abstand vom Alltag zu gewinnen.
We invite you to relax, spend your time in rest and leisure, and simply switch off.
ParaCrawl v7.1

Arbeit gäbe es genug in dieser konvertierten Gesellschaft, da die Frauen ein viel geringeres Bildungsbudget abgriffen, daheim blieben, keine Arbeitplätze wegnähmen, und dank Saudi-Arabischer Geldgeber die berufstätigen Männer auch mit auskömmlichen Gehältern versorgt würden, so dass sie nach Arbeitsschluss mit aller Muße ihre ausgeruhten Ehefrauen verwöhnen und genießen konnten.
There would be more than enough work in this converted society, since women would need far less money for their education, stay at home, not take away jobs and – thanks to Arabian money sources – the working men would also be supplied with fair incomes; which means that, after work, they could enjoy and let themselves be pampered by their rested wives at leisure.
ParaCrawl v7.1

Am Abend können Sie in diesem pittoresken Ort noch mit Muße alle Highlights genießen: die kleinen geschmückten Gassen, die imposante Burganlage und die durchgängig erhaltene Stadtmauer, auf der sich die historische Stadt komplett umrunden lässt.
If the crowds of visitors have left the picturesque place in the evening, you can still enjoy all the highlights with leisure: the small decorated streets, the imposing castle complex, the idyllic mountain panorama and the preserved city wall, on which the historic city can be completely surrounded.
ParaCrawl v7.1

Sie können ein Auto mieten, um Bangkok mit Muße zu erkunden oder Sie nutzen den Fax- und Kopierservice.
Guests may rent a car to explore Bangkok at leisure or make use of the fax and photocopying services.
ParaCrawl v7.1

Im Jahre 1918 wurde er nach München versetzt, um sich mit mehr Muße seinen Spinoza-Forschungen hingeben zu können.
In the year 1918 he was shifted to Munich, to be able to devote himself with more leisure to his Spinoza research.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Reisegeschwindigkeit von lockeren 5 bis 7 Knoten (10 – 13 km/h) gleiten Sie durch die Landschaft und können mit Muße die Umgebung genießen.
At a relaxed cruising speed of 5-7 knots (10-13 km/hour), you will slide through the countryside – with all the time in the world to enjoy it.
ParaCrawl v7.1

Schwanzmeisen bleiben nicht sehr dauerhaft an einer Stelle, so dass man sie mit Muße beobachten könnte, aber sie sind nicht menschenscheu.
Long-tailed tits don't stay particularly permanently in a place so that they might be watched at leisure but they are not shy of humans.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Besucherströme am Abend den pittoresken Ort verlassen haben, können Sie noch mit Muße alle Highlights genießen: die kleinen geschmückten Gassen, die imposante Burganlage, das idyllische Berg-Panorama und die durchgängig erhaltene Stadtmauer, auf der sich die historische Stadt komplett umrunden lässt.
If the crowds of visitors have left the picturesque place in the evening, you can still enjoy all the highlights with leisure: the small decorated streets, the imposing castle complex, the idyllic mountain panorama and the preserved city wall, on which the historic city can be completely surrounded.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie einen Moment der Muße mit dem eleganten und luxuriösen Geschirr, das ästhetisch äußerst ansprechend ist und angenehme Abende gewährleistet.
Enjoy a moment of leisure with a sophisticated space in your table with an aesthetic appeal to ensure pleasant night's.
ParaCrawl v7.1