Translation of "Mir vorgenommen" in English

Ich habe mir vorgenommen, bei dieser Gelegenheit drei Punkte auszuführen.
I shall confine myself to three points.
Europarl v8

Dennoch muss ich sagen, was ich mir zu sagen vorgenommen hatte.
Still, I must say what I had planned to say.
Europarl v8

Ich habe mir vorgenommen, täglich zwanzig Sätze auf Tatoeba zu schreiben.
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoeba v2021-03-10

Das war alles, was ich mir vorgenommen hatte Tom zu sagen.
That's all I was planning to say to Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Schon im Lazarett hatte ich mir fest vorgenommen:
Back in hospital I'd sworn to myself:
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir vorgenommen, nicht zu weinen.
I swore up and down I wasn't gonna cry.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir vorgenommen, sie mir wieder einmal anzusehen.
I thought I'd send for them now. Tonight I was going to take a look at them.
OpenSubtitles v2018

George, ich habe mir vorgenommen, euch allen aus dieser Krise herauszuhelfen.
George, I'm going all out to help in this crisis.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir vorgenommen, tapfer zu bleiben.
I made myself promise I wouldn't.
OpenSubtitles v2018

Das hab' ich mir fest vorgenommen.
I have firmly resolved to do that.
OpenSubtitles v2018

Das hab' ich mir fest vorgenommen!
I have firmly resolved to do that!
OpenSubtitles v2018

Ich hab mir vorgenommen, mich nie wieder zu verlieben.
I've decided never to fall in love again.
OpenSubtitles v2018

Und ich hatte mir vorgenommen, über die Konkurrenz nicht zu lästern.
I told myself I wasn't gonna badmouth the competition, and look at me.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich mir schon vorgenommen, seitdem wir hier eingezogen sind.
Wanted to since I moved in.
OpenSubtitles v2018

Ich habe es mir vorgenommen Freundschaft mit Ragnars Söhnen zu schließen.
I am making it my business to make friends with the sons of Ragnar.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir vorgenommen, hier viel mehr Zeit davon zu verschwenden.
I plan to start by wasting a lot more time here.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir vorgenommen, es zu lernen.
I put it in my brain, to learn it.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, ich hatte mir vorgenommen...
I was going to...
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir vorgenommen, dass wir nachts auf den Eiffelturm steigen.
It is a plan Night ride to the Eiffel Tower .
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir vorgenommen, nicht emotional zu werden.
I promised myself... I wouldn't get emotional.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte mir vorgenommen meinen keinen Bruder immer zu beschützen.
I always want to be around to protect my brother.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich hatte ich mir vorgenommen, hier jemanden kennenzulernen.
I thought I was ready to meet someone here, but-
OpenSubtitles v2018