Translation of "Mindestsicherung" in English

Siehe Tabelle XI "Mindestsicherung".
See Table XI "Guaranteeing sufficient resources".
EUbookshop v2

Personen, die Leistungen im Rah­men der Mindestsicherung beziehen.
Beneficiaries of the guarantee of sufficient resources.
EUbookshop v2

Die Mindestsicherung (Revenu Mini­ Leistungen sind nicht steuerpflichtig.
The Guaranteed minimum resources No taxation of benefits.
EUbookshop v2

Vorzugsregelung für Invaliden, Ren Siehe Tabelle XI "Mindestsicherung".
Preferential treatment for certain See Table XI "Guaranteeing suffi- groups: the disabled, pensioners, cient resources".
EUbookshop v2

Personen, die Leistungen im Rahmen der Mindestsicherung beziehen: siehe Tabelle XII.
Persons who are affected by the guarantee of sufficient resources: see Table XII.
EUbookshop v2

Die Mindestsicherung wird pro unterhalts berechtigten Familienmitglied erhöht.
The garanteed minimum will be increased for each dependant family member.
EUbookshop v2

Österreich hat vor kurzem die Mindestsicherung eingeführt.
Austria has recently introduced minimum-income benefits.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Mindestsicherung, die die Europäische Union vorgegeben hat.
This is the minimum security amount that the European Union has established.
ParaCrawl v7.1

Das Projektteam arbeitete außerdem in der EQUALSOC-Arbeitsgruppe zur Mindestsicherung (MIPI) mit.
Furthermore, the project team collaborated in the EQUALSOC working group on minimum income protection indicators (MIPI).
ParaCrawl v7.1

Im September 2010 wird die so genannte Bedarfsorientierte Mindestsicherung (bMS) eingefÃ1?4hrt.
The so called means-tested minimum income (bMS) will be introduced in September 2010.
ParaCrawl v7.1

Im September 2010 wird die so genannte Bedarfsorientierte Mindestsicherung (bMS) eingeführt.
The so called means-tested minimum income (bMS) will be introduced in September 2010.
ParaCrawl v7.1

Maximaler Leverage: 1:200 (Mindestsicherung ist 0,5 % des Kontraktbetrags)
Maximum leverage is 1:200 (minimum collateral is 0.5% of the contract amount).
ParaCrawl v7.1

In einigen Mitgliedstaaten (Frankreich, Luxemburg) wird derzeit über eine Mindestsicherung für Jugendliche diskutiert.
In some Member States (France, Luxembourg), access to minimum resources for young people is becoming an issue.
TildeMODEL v2018

Mindestsicherung: Eine Kumulierung mit Einkommen aus Erwerbstätigkeit und analogen Leistungen ist nicht gestattet.
Guaranteeing sufficient resources: Accumulation with earned Income and corresponding benefits is not possible.
EUbookshop v2

Auch in Ländern ohne staatliche Alters- und Krankenversicherung trägt WACKER zu einer sozialen Mindestsicherung bei.
Additionally, WACKER contributes to guaranteed minimum incomes in countries without national mandatory health insurance or pension programs.
ParaCrawl v7.1

Mindestsicherung ja, aber mit massiven Kontrollen und Auflagen, um jeglichen möglichen Missbrauch schon im Ansatz zu verhindern.
Yes, we should provide for a minimum level of material provision, but with extensive controls and conditions so that we can prevent any possible abuse right from the start.
Europarl v8

Der Bericht kann im Grunde genommen in drei Teile gegliedert werden, zum einen, die Auseinandersetzung mit und eine Positionierung zu der von der Kommission gemachten Untersuchung, wie beispielsweise die Höhe der Mindestsicherung, zum anderen, im zweiten Teil, eine Auseinandersetzung mit der Frage, ob die unterschiedlichen Einlagensicherungssysteme in Europa zu nicht akzeptablen Wettbewerbsverzerrungen führen.
The first part is a discussion of the study undertaken by the Commission and the adoption of a position on its findings, such as the amount of the minimum guarantee. The second part addresses the question whether or not the diverse deposit-guarantee schemes in Europe cause unacceptable distortions of competition.
Europarl v8

Dem Vertrauen der Anleger wäre es dienlich, wenn die Richtlinie ausdrücklich sicherstellen würde, daß Einlagensicherungssysteme beibehalten werden können, deren Leistungen über den Mindestanforderungen der Richtlinie liegen, sofern durch sie die Mindestsicherung im Sinne der Richtlinie in vollem Maße gewährleistet ist.
To increase investor confidence, the directive should expressly state that deposit-guarantee schemes ensuring more than the minimum level of protection it requires can be retained insofar as they provide full minimum protection in accordance with the directive.
TildeMODEL v2018

Da die Mindestsicherung nur als letztes Mittel gewährt wird, darf sie nicht nur angeboten, sondern muss für alle garantiert werden, die darauf angewiesen sind.
Because it is the last-resort safety net, the provision of minimum resources must not simply be offered but guaranteed to all people who need it.
TildeMODEL v2018

Die allgemeine politische Entwicklung geht dahin, sicherzustellen, dass alle auf dem Gebiet eines Staates rechtmäßig Ansässigen gleichberechtigt eine ausreichende Mindestsicherung in Anspruch nehmen können22, wenn dies erforderlich ist.
The general policy trend is to ensure that all legal residents in their territory have equal access to adequate minimum resources when needed22.
TildeMODEL v2018

Die EU hat die Bankenaufsicht überholt und legislative Maßnahmen getroffen, die darauf abzielen, dass das Eigenkapital von Banken erhöht wird, dass riskanten Weiterverbriefungen begegnet wird, dass die Vergütungspolitik dem Eingehen übermäßiger Risiken keinen Vorschub leistet und dass die Mindestsicherung der Bankeinlagen der Bürger auf jetzt 100 000 Euro angehoben wird.
The EU has overhauled the way banks are supervised and has taken legislative measures to increase the amounts of regulatory capital banks have to hold, to address risky re-securitisation operations, to ensure remuneration policies do not encourage excessive risk, and to increase protection of citizens' bank deposits up to a present threshold of €100 000.
TildeMODEL v2018

In dem Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung 2007 wird zugegeben, dass man dem Thema Mindestsicherung größere Aufmerksamkeit widmen sollte, damit niemand „ins Abseits gerät“.
The 2007 Joint Report on social protection and social inclusion acknowledges that more attention should be paid to minimum resources, so that nobody is “left behind”.
TildeMODEL v2018

In der Regel ist die soziale Mindestsicherung nicht ein isolierter Teilbereich der Sozialschutzsysteme, sondern integraler Bestandteil einer ganzen Palette von Geld- und Sachleistungen und sozialen Dienstleistungen.
Minimum incomes tend not to act in isolation in social protection systems, but instead form part of a range of benefits and social services.
TildeMODEL v2018

Soziale Dienste und eine soziale Mindestsicherung müssen durch entsprechende Vorschriften gewährleistet werden, wobei zu berücksichtigen ist, daß viele selbständige Tätigkeiten einen hohen sozialen Wert besitzen und oftmals mangelhafte soziale Infrastrukturen ersetzen oder ergänzen.
Social services and a basic social security framework must be guaranteed by appropriate legislation, bearing in mind the fact that many self-employed activities are of great social value and often help to make up for inadequate social infrastructure.
TildeMODEL v2018