Translation of "Migrieren" in English
Es
wird
versucht
,„
%1“
zu
einer
Ressource
zu
migrieren...
Trying
to
migrate
'%1
'to
resource...
KDE4 v2
Es
wird
versucht,
%1
zur
Kompatibilitäts-Brücke
zu
migrieren...
Trying
to
migrate
'%1
'to
compatibility
bridge...
KDE4 v2
Einige
Arten
migrieren
natürlicherweise
aufgrund
von
Umweltveränderungen.
Some
species
migrate
naturally
in
response
to
environmental
changes.
DGT v2019
Angabe
NN,
wenn
der
Stoff
nicht
in
nachweisbaren
Mengen
migrieren
darf.
It
is
indicated
ND
if
the
substance
shall
not
migrate
in
detectable
quantities.
DGT v2019
Einige
Arten
werden
vielleicht
auf
natürliche
Art
erfolgreich
in
neue
Lebensräume
migrieren
können.
Some
species
may
successfully
migrate
to
new
habitats
through
natural
processes.
TildeMODEL v2018
Es
ist
auch
bekannt,
daß
Alterungsschutzmittel
migrieren
und
aus
den
Polymeren
ausschwitzen.
It
is
also
known
that
antiagers
migrate
and
exude
from
the
polymers.
EuroPat v2
Monomere
Stabilisatoren
können
außerdem
an
die
Oberfläche
des
Formteils
migrieren.
In
addition,
monomeric
stabilisers
are
capable
of
migrating
to
the
surface
of
the
moulding.
EuroPat v2
Die
meisten
Amin-Katalysatoren
riechen
stark
und
migrieren
aus
dem
PUR.
Most
amine
catalysts
have
a
strong
odour
and
migrate
from
the
PUR.
EuroPat v2
Ionen
unterschiedlicher
Grösse
migrieren
nicht
mit
gleicher
Geschwindigkeit
durch
die
Membran.
Ions
of
different
sizes
do
not
migrate
with
the
same
speed
through
the
membrane.
EuroPat v2
Zudem
können
diese
wiederum
aufgrund
ihres
niedrigen
Molekulargewichtes
in
das
Füllgut
migrieren.
In
addition,
they
may
in
turn
migrate
into
the
filling
because
of
their
low
molecular
weight.
EuroPat v2
Monomeres
Fluoranthen
kann
aber
unter
Anwendungsbedingungen
migrieren.
However,
monomeric
fluoranthene
can
migrate
under
the
conditions
of
use.
EuroPat v2
Im
Jahr
1956
erhielt
Popel
die
Erlaubnis,
in
die
USA
zu
migrieren.
In
1956,
Popel
was
authorized
to
migrate
to
the
US.
WikiMatrix v1
Ich
könnte
in
die
Heilige
Monarchin
migrieren.
I
would
migrate
to
the
Holy
Monarch.
OpenSubtitles v2018
Zusätzliches
Storage-Equipment
lässt
sich
problemlos
integrieren
und
die
Daten
migrieren.
Additional
storage
equipment
can
be
integrated
and
data
migrated
without
any
problems.
CCAligned v1
Monomere
aller
Arten
von
Kunststoffen
migrieren
in
Fetten,
Ölen
oder
ölreichen
Produkten.
Monomeres
of
all
kinds
of
plastic
migrate
in
fats,
oils
or
oily
products.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
eine
bestehende
iTALC-Installation
zu
Veyon
migrieren?
How
can
I
migrate
an
existing
iTALC
installation
to
Veyon?
CCAligned v1
Migrieren
Sie
jeden
physischen
oder
virtuellen
Server
in
jede
Umgebung!
Migrate
any
Physical
or
Virtual
Server
to
any
Environment!
CCAligned v1
Bei
Migration
ist
es
häufig
unnötig,
alle
Altdaten
mit
zu
migrieren.
In
a
data
migration,
it
is
often
unnecessary
to
migrate
all
of
the
old
data.
ParaCrawl v7.1
Wir
migrieren
Ihre
Anwendungen
von
gestern
in
die
Welt
von
morgen!
We
will
migrate
your
applications
of
yesterday
into
the
world
of
tomorrow!
CCAligned v1
Beschreibung:
Sichern,
wiederherstellen
und
migrieren
Sie
Ihre
Daten.
Description:
Back
up,
recover,
and
migrate
your
data.
CCAligned v1
Wir
migrieren
alle
ausgewählten
Module
und
können
zusätzliche
Anforderungen
setzen.
We'll
migrate
all
selected
modules,
and
you
may
set
additional
requirements.
CCAligned v1
Migrieren
Sie
für
eine
bessere
Konvertierung.
Migrate
for
better
conversion.
CCAligned v1
Migrieren
Sie
Ihre
alte
MS
Access-Anwendung
in
ein
neues
Service!
Migrate
your
old
MS
Access
application
to
a
brand
new
service!
CCAligned v1