Translation of "Messung des" in English
Die
direkte
Messung
des
momentanen
Abgasdurchsatzes
kann
erfolgen
mit
Systemen
wie:
Direct
measurement
of
the
instantaneous
exhaust
flow
may
be
done
by
systems,
such
as:
DGT v2019
Dazu
gehört
die
Messung
der
Konzentration
des
Tracergases
im
Abgase.
This
involves
measurement
of
the
concentration
of
a
tracer
gas
in
the
exhaust.
DGT v2019
Ist
das
PB
kalibriert,
kann
es
zur
Messung
des
Verdünnungsluftdurchflusses
verwendet
werden.
PB
may
be
used
to
measure
the
dilution
air
flow,
if
calibrated.
DGT v2019
Anmerkung:
Die
direkte
Messung
des
Gasdurchsatzes
ist
ein
kompliziertes
Verfahren.
Note:
Direct
gaseous
flow
measurement
is
a
difficult
task.
DGT v2019
Diese
Methode
erfordert
die
Messung
der
Konzentration
des
Tracergases
im
Auspuff.
This
method
involves
measurement
of
the
concentration
of
a
tracer
gas
in
the
exhaust.
DGT v2019
Hierzu
gehören
die
Messung
des
Luftdurchsatzes
und
des
Kraftstoffdurchsatzes
mit
geeigneten
Durchflussmessern.
This
involves
measurement
of
the
airflow
and
the
fuel
flow
with
suitable
flowmeters.
DGT v2019
Welche
Methode
zur
Messung
bzw.
Schätzung
des
Eiweißgehalts
ziehen
Sie
heran?
What
is
your
method
of
measuring
or
estimating
proteins?
DGT v2019
Zur
Messung
des
Kniebeugewinkels
und
der
Knie-Scherverschiebung
sind
Messwertaufnehmer
einzubauen.
Transducers
must
be
fitted
to
measure
knee-bending
angle
and
knee-shearing
displacement.
DGT v2019
Die
Messung
des
Gasdrucks
kann
durch
einen
Druckstempel
erfolgen.
This
method
uses
a
die
with
a
negative
image
of
the
rifling
cut
on
it.
Wikipedia v1.0
Ferner
sind
die
Verfahren
zur
Messung
des
Fahrzeug-Rollwiderstands
eindeutig
festzulegen.
Whereas
it
is
appropriate
to
clarify
the
methods
regarding
the
measurement
of
vehicle
rolling
resistance;
JRC-Acquis v3.0
Wichtig
ist
eine
Messung
des
Testosteronspiegels
vor
der
ersten
Operation.
The
size
of
the
tumor
in
the
testis
is
irrelevant
to
staging.
Wikipedia v1.0
Zur
Messung
des
Leistungsfortschritts
eignen
sich
u.
a.
output-
und
inputbasierte
Methoden.
Paragraphs
B14–B19
provide
guidance
for
using
output
methods
and
input
methods
to
measure
an
entity's
progress
towards
complete
satisfaction
of
a
performance
obligation.
DGT v2019
Diese
Bewertungen
sollten
auf
den
Indikatoren
zur
Messung
der
Auswirkungen
des
Programms
basieren.
An
independent
mid-term
evaluation,
looking
at
the
achievement
of
the
objectives
of
the
Programme,
the
efficiency
of
the
use
of
itsresources
and
its
added
value
at
the
European
level,
should
be
carried
out.
DGT v2019
Eine
Erneuerung
der
Oberfläche
innerhalb
der
Messfläche
erfordert
eine
neue
Messung
des
Höhenprofils.
A
renewal
of
the
surface
in
the
measurement
area
requires
a
new
altitude
profile
measurement.
DGT v2019
Für
die
direkte
Messung
des
momentanen
Abgasdurchsatzes
eignen
sich
Systeme
wie:
Direct
measurement
of
the
instantaneous
exhaust
flow
shall
be
done
by
systems,
such
as:
DGT v2019
Zur
Messung
des
Drehmoments
werden
Kraftaufnehmer
oder
zwischengeschaltete
Drehzahlmesser
verwendet.
Load
cell
or
in-line
torque
meter
may
be
used
for
torque
measurements.
DGT v2019
Wenn
das
Fahrzeug
stehen
bleibt,
beginnt
die
Messung
des
Prüfzeitraums;
If
the
vehicle
is
unable
to
achieve
the
specified
vehicle
deceleration
rate,
this
stop
is
carried
out
to
meet
the
deceleration
requirements
in
the
table
in
paragraph
3.3
of
this
annex;
DGT v2019
Die
Prüfung
wird
durch
Messung
des
Abgasgegendrucks
nach
Abschnitt 5.3.4
durchgeführt.
The
approval
authority
may
require
any
relevant
test
to
verify
the
compliance
of
the
silencing
system
type
to
the
additional
sound
emission
provisions.
DGT v2019