Translation of "Menschliche seite" in English

Das ganze Problem hat auch eine nicht zu vernachlässigende menschliche Seite.
The human aspect of the whole issue is extremely important.
Europarl v8

Dann zeigt es meine menschliche Seite.
I think it shows I'm human, don't you?
OpenSubtitles v2018

Die menschliche Seite der Union darf nicht unterschätzt werden.
The human side of the Union cannot be underestimated.
TildeMODEL v2018

Du musst lernen, deine menschliche Seite anzunehmen.
You need to learn to embrace your human side.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, dass sie ihre menschliche Seite nicht verloren hat.
I said she didn't lose touch with her humanity.
OpenSubtitles v2018

Aber bei Berserkern hält die menschliche Seite nicht lange an.
But with Berserkers, the human side doesn't last long.
OpenSubtitles v2018

Sie verstehen die menschliche Seite und die Wissenschaft.
You understand the human side and the science.
OpenSubtitles v2018

Vampire können ihre menschliche Seite abschalten.
Vampires can turn off the part that's human.
OpenSubtitles v2018

Man will deine menschliche Seite sehen.
People want to know you're human.
OpenSubtitles v2018

Nur, ich mag die menschliche Seite mehr.
But I generally prefer to pass as human.
OpenSubtitles v2018

Und die andere Person, der Friseur, ist eher seine menschliche Seite.
And the other person, the barber, is more his human side.
OpenSubtitles v2018

Und sie spricht seine menschliche Seite an.
And she touches something in his human side.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte seine menschliche Seite zeigen, seinen Hintergrund.
I wanted us to see the human side of him, where he came from.
OpenSubtitles v2018

Da muss die menschliche Seite in mir die Oberhand gewonnen haben.
It must have been my humanity reasserting itself.
OpenSubtitles v2018

Du lässt deine schwächere menschliche Seite deinen Verstand übernehmen.
You let your weaker human side affect your better judgement.
OpenSubtitles v2018

Meine menschliche Seite gibt mir einen Ausgleich zwischen Gefühl und Logik.
My human side has allowed me to find a balance between emotion and logic.
OpenSubtitles v2018

Die menschliche Seite der Entwicklungen im Luftverkehr verdient ebenfalls Aufmerksamkeit.
We would also draw attention to the human side of developments within aviation.
Europarl v8

Ich vermute, die menschliche Seite meines Ichs behindert sie etwas.
My human physical response must be blocking them out.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie Ihre menschliche Seite nicht vernachlässigt?
As you examine your life, do you find you have missed your humanity?
OpenSubtitles v2018

Als ob dir deine menschliche Seite nicht gut genug wäre.
As if your human side wasn't quite good enough for you.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine menschliche Seite, die du noch nicht erkennst.
But there's a human side to this which you haven't been around to see.
OpenSubtitles v2018

Ihre Besucherseite akzeptiert meine Beseelung, und ihre menschliche Seite lässt das zu.
The Visitor in her accepts my Bliss. But the human side does not reject it.
OpenSubtitles v2018

Und es gibt die menschliche Seite.
And there's the human aspect.
OpenSubtitles v2018

Seine menschliche Seite müsste doch die Aggression etwas zügeln.
You'd think that the human side of him would temper his aggression a bit.
OpenSubtitles v2018