Translation of "Meine wünsche" in English
Ich
möchte
ferner
meine
guten
Wünsche
und
Glückwünsche
aussprechen.
I
would
also
like
to
express
my
good
wishes
and
congratulations.
Europarl v8
Bitte
überbringen
Sie
ihm
meine
allerbesten
Wünsche
für
eine
recht
baldige
Genesung.
I
should
like
to
extend
to
him,
via
yourself,
my
warmest
wishes
for
a
very
speedy
recovery.
Europarl v8
So,
das
sind
alle
meine
Wünsche.
And,
so
there,
that's
the
end
of
all
my
wishes.
TED2020 v1
Das
ist
nicht
das
Amerika,
das
ich
mir
für
meine
Kinder
wünsche.
This
is
not
the
America
I
want
for
my
children.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
fürchte,
dass
meine
Wünsche
nicht
erfüllt
werden.
I'm
afraid
that
my
wishes
will
not
be
fulfilled.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
meine,
ich
wünsche
Ihnen
eine
schöne
Zeit,
Sir.
I
mean,
have
a
good
time,
sir.
OpenSubtitles v2018
Und
nun,
meine
Herren,
wünsche
ich...
Frohe
Weihnachten.
And
now,
may
I
wish
you
gentlemen...
a
merry...
merry
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
erwarten,
dass
du
meine
Wünsche
für
beide
erhörst.
It's
too
much
to
ask
that
you
grant
my
wishes
for
both.
OpenSubtitles v2018
Meine
letzten
Wünsche,
falls
ich
es
nicht
schaffe.
My
last
wishes,
if
I
don't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Bitte
richten
Sie
Ihrem
Mann
meine
besten
Wünsche
aus.
Do
give
my
regards
to
your
husband
next
visiting
day.
OpenSubtitles v2018
Was
hast
du
davon,
mir
meine
Wünsche
zu
erfüllen?
What
have
you
to
gain
from
granting
my
wishes?
OpenSubtitles v2018
Vertrau
mir
und
akzeptiere
meine
Wünsche.
Trust
me,
and
honor
my
wishes.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Alfred,
vertrau
mir
und
berücksichtige
meine
Wünsche.
"Please,
Alfred,
"trust
me
and
honor
my
wishes.
OpenSubtitles v2018
Wünsche,
meine
Wünsche
hatten
nichts
damit
zu
tun.
The
wish...
My
wish
had
nothing
to
do
with
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dem
Reverend
meine
Wünsche
bereits
mitgeteilt.
I've
already
made
my
wishes
known
to
the
Reverend.
OpenSubtitles v2018
Als
König
drücke
ich
meine
Wünsche
klar
aus.
As
King,
I've
learned
to
be
very
clear
about
when
to
state
my
terms.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
meine
Aufgabe,
alle
Wünsche
meiner
Angestellten...
Is
it
my
job
to
pander
to
all
my
employees'
wants...
OpenSubtitles v2018
Bill,
ich
möchte,
dass
Sie
meine
Wünsche
dem
Generalstaatsanwalt
übermitteln.
Bill,
I'd
like
you
to
convey
my
wishes
to
the
Attorney
General.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Lyle
lässt
sich
für
meine
Wünsche
einfach
nicht
erweichen.
Mr.
Lyle
has
proven
oddly
recalcitrant
to
my
desires.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
meine
Wünsche
gewürdigt,
auch
wenn
du
nicht
damit
einverstanden
warst.
You
valued
what
I
wanted
even
if
it
wasn't
what
you
agreed
with.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
wünsche
mir,
mir
selbst
zu
vergeben.
I
mean
I
wish
to
forgive
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
wünsche
mir,
mir
selbst
zu
schaden.
I
mean
I
wish
to
harm
myself.
OpenSubtitles v2018