Translation of "Mein vorhaben" in English
Wenn
das
mein
Vorhaben
wäre,
säße
ich
dann
hier
auf
dieser
Matte?
If
I
were
the
extortionist
you
say,
would
I
be
calmly
sitting
here
on
this
platform?
OpenSubtitles v2018
Mein
ganzes
Vorhaben
ist
im
Eimer.
My
whole
project
is
ruined.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt
natürlich
nicht,
dass
ich
mein
Vorhaben
in
irgendeiner
Weise
aufgebe.
Which
doesn't
mean
unfavorably
that
I
plan
on
giving
up
my
scheme
OpenSubtitles v2018
Sehr
große...
wenn
ich
mein
Vorhaben
durchführe.
In
big
trouble.
If
I
see
this
through.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
diese
preisgeben,
überlege
ich
mir
mein
Vorhaben
noch
mal.
Were
you
to
provide
it,
I
might
reconsider
what
I
intend
to
do.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie
mir,
das
ist
nicht
mein
Vorhaben.
Believe
me,
that's
not
my
intention
at
all.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vorhaben
war
die
Entwicklung
einer
innovativen
Behandlung.
My
project
was
the
development
of
an
innovative
treatment.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dem
Kongress
mein
Vorhaben
mitgeteilt
und
erwarte
die
Antwort.
I've
submitted
my
proposal
to
the
Congress
of
Nations...
and
I'm
awaiting
their
outcome.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Thornton
ist
als
Direktor
der
Phoenix
Foundation
wesentlich
angemessener
für
mein
Vorhaben.
Mr.
Thornton,
as
Director
of
the
Phoenix
Foundation,
is
more
than
adequate
for
my
plan.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mein
Vorhaben
schrittweise
in
die
Tat
umsetzen.
I
will
accomplish
my
purpose
step
by
step.
Tatoeba v2021-03-10
Sollte
mein
Vorhaben
scheitern,
diene
ich
weiter
im
Senat
der
Vereinigten
Staaten.
If
I
fail
in
this
endeavor,
I
shall
return
and
serve
in
the
United
States
Senate.
OpenSubtitles v2018
Mein
Scheich,
Ihr
Vorhaben
ist
sehr
romantisch.
My
sheik,
your
thought
is
very
beautiful.
OpenSubtitles v2018
Der
Andere-Test
–
Was
werden
andere
über
mein
Vorhaben
denken?
The
Others
Test
–
What
will
others
think
about
my
proposed
action?
CCAligned v1
Sie
waren
über
mein
Vorhaben
einfach
entsetzt.
They
were
simply
stunned
at
my
undertaking.
ParaCrawl v7.1
Sollte
ich
mit
dem
IKRK
über
mein
Vorhaben
sprechen?
Should
I
inform
the
ICRC
of
my
intentions?
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
lang
übte
ich
besonders
viel
und
hinterfragte
mein
Vorhaben.
For
a
year,
I
practised
a
lot
and
pondered
my
plans.
ParaCrawl v7.1
Welcher
Standard
ist
der
beste
für
mein
Kompensations-Vorhaben?
What
standard
is
the
best
for
my
offsetting
program?
CCAligned v1
Kann
ich
mein
wissenschaftliches
Vorhaben
mit
zwei
Gastgebenden
durchführen?
Can
I
implement
my
research-based
proposal
with
two
academic
hosts?
ParaCrawl v7.1
Bitte
unterstützt
mein
Vorhaben
jetzt,
damit
jedes
dieser
Mädchen
eine
Zukunft
erhält!
Please
support
my
project
now
and
help
those
girls!
ParaCrawl v7.1
Denn
welches
Medium
eignet
sich
eigentlich
für
mein
Vorhaben?
Which
medium
is
actually
suitable
for
my
project?
ParaCrawl v7.1
Mein
Vorhaben
hatte
doch
ganz
andere
Hintergründe.
My
project
had
nevertheless
completely
different
background.
ParaCrawl v7.1
Wer
sind
die
passenden
Partner
für
mein
Vorhaben?
Who
are
the
right
partners
for
my
project?
ParaCrawl v7.1
Für
mein
fauxdori-vorhaben
passte
es
aber
perfekt.
For
this
fauxdori-making
it
was
fitting
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Als
mein
Vorhaben
scheiterte...
kehrte
ich
zurück
und
wurde
von
meinem
Hexenzirkel
erbarmungslos
verfolgt.
When
my
quest
failed
I
returned
home
to
my
coven's
relentless
pursuit.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wollt
mein
Vorhaben
wissen?
You
want
to
know
my
intentions?
OpenSubtitles v2018
Das
beeinflusst
mein
Vorhaben
nicht.
It
will
not
affect
what
I
do.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mein
momentanes
Vorhaben.
That
is
what
I
must
do.
OpenSubtitles v2018