Translation of "Mein kollege" in English
Mein
Kollege
Saïd
El
Khadraoui
wird
noch
auf
ein
paar
Elemente
eingehen.
My
colleague,
Mr
El
Khadraoui,
will
be
covering
other
aspects
of
this
issue,
but
I
would
just
like
to
say
one
thing.
Europarl v8
Mein
hervorragender
Kollege,
Professor
Tim
Congdon,
hat
dazu
eine
Flugschrift
verfasst.
My
distinguished
colleague,
Professor
Tim
Congdon,
has
written
a
pamphlet
on
this.
Europarl v8
Mein
Kollege
dort
hat
die
Zahl
von
4
%
des
BIP
erwähnt.
Our
colleague
over
here
mentioned
4%
of
GDP.
Europarl v8
Mein
Kollege
Minister
Gay
Mitchell
wird
der
Aussprache
jedoch
bis
zum
Ende
beiwohnen.
My
colleague
Minister
Gay
Mitchell
will
remain
in
the
Chamber
until
the
end
of
the
debate.
Europarl v8
Mein
Kollege
Bowe
hat
darauf
hingewiesen.
My
colleague,
Mr
Bowe,
has
drawn
attention
to
that
fact.
Europarl v8
Zur
Strukturpolitik:
Dies
hat
mein
Kollege
Fabra
Vallés
bereits
angesprochen.
Now
to
structural
policy,
which
has
already
been
mentioned
by
my
colleague
Fabra
Vallés.
Europarl v8
Mein
Kollege
Liikanen
hat
dazu
seinerzeit
einiges
gesagt.
My
colleague
Mr
Liikanen
commented
on
this
at
the
time.
Europarl v8
Es
gab
noch
eine
Reihe
von
Problemen,
die
mein
Kollege
angesprochen
hat.
My
colleague
mentioned
a
whole
range
of
other
problems.
Europarl v8
Mein
Kollege
Valverde
López
sprach
vom
NO,
also
von
Stickstoffmonoxid.
My
colleague
Mr
Valverde
López
referred
to
NO,
which
is
in
fact
nitric
oxide.
Europarl v8
Mein
Kollege
Hänsch
wird
konkret
auf
die
Erweiterung
eingehen.
My
colleague,
Mr
Hänsch,
will
talk
specifically
about
enlargement
in
detail.
Europarl v8
Mein
Kollege
Luc
Chatel
wird
auf
viele
der
gestellten
Fragen
antworten.
My
colleague,
Luc
Chatel,
will
answer
many
of
the
questions
that
have
been
raised
during
this
debate.
Europarl v8
Mein
Kollege
Sven
Giegold
wird
später
wahrscheinlich
mehr
zu
den
Eurobonds
sagen.
My
colleague,
Mr
Giegold,
will
probably
talk
more
about
the
Eurobonds
later.
Europarl v8
Mein
Kollege
Mario
Monti
wird
auf
Ihre
Fragen
aus
dem
Steuerbereich
antworten.
My
colleague
Mario
Monti
will
reply
to
your
questions
about
the
fiscal
area.
Europarl v8
Mein
Kollege
Cot
hat
es
vorhin
sehr
genau
gesagt.
Mr
Cot
has
already
hit
the
nail
on
the
head.
Europarl v8
Mein
Kollege
Berthu
hat
soeben
auf
diese
sehr
schwerwiegende
Verletzung
der
Regeln
hingewiesen.
Mr
Berthu
has
just
highlighted
this
very
serious
irregularity.
Europarl v8
Frau
Schmidbauer,
da
hatte
mein
Kollege
Ferber
doch
völlig
recht.
Mrs
Schmidbauer,
my
colleague
Mr
Ferber
was
absolutely
right.
Europarl v8
Auf
einige
Punkte
ist
mein
Kollege
vom
Haushaltsausschuß
bereits
eingegangen.
Some
of
the
points
have
already
been
mentioned
by
my
colleague
from
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Mein
Kollege
Paul
Nyrup
Rasmussen
hat
einen
sehr
guten
Bericht
vorgelegt.
My
honourable
colleague
Paul
Nyrup
Rasmussen
has
presented
us
with
a
very
good
report.
Europarl v8
Gestern
erwähnte
mein
Kollege
Marian-Jean
Marinescu
einen
Spezialfonds.
Yesterday,
my
colleague,
Marian-Jean
Marinescu,
mentioned
a
special
fund.
Europarl v8
Was
mein
Kollege
geäußert
hat,
ist
einfach
eine
Lüge.
What
my
fellow
Member
says
is
simply
a
lie.
Europarl v8
Mein
Kollege
Thomas
Mann
ist
sehr
ausführlich
auf
das
deutsche
Betriebsrentensystem
eingegangen.
Mr
Mann
gave
a
detailed
description
of
the
German
occupational
pension
system.
Europarl v8
Mein
Kollege
Detlef
Samland
ergänzt
zutreffend,
und
der
Rat
natürlich
auch.
My
colleague
Mr
Samland,
and
of
course
the
Council,
will
have
more
to
say
on
this
point.
Europarl v8
Mein
Kollege
Nassauer
hat
bereits
vortrefflich
die
Schengen-Frage
erläutert.
My
colleague
Nassauer
has
explained
the
Schengen
issue
excellently.
Europarl v8
Mein
Kollege
Wim
van
Velzen
hat
die
Sozialpolitik
angesprochen.
Mr
Wim
van
Velzen
spoke
of
social
policy.
Europarl v8
Ich
glaube,
mein
Kollege
aus
Dänemark
sprach
das
schon
an.
I
believe
that
my
fellow
Member
from
Denmark
has
already
touched
upon
this.
Europarl v8
Ich
gehe
davon
aus,
dass
mein
Kollege
auch
so
gedacht
hat.
I
assume
that
my
colleague
thought
the
same
thing.
Europarl v8
Wie
auch
schon
mein
Kollege
sagte,
brauchen
wir
aber
noch
Geld.
As
my
fellow
Member
has
also
said,
we
still
need
funds.
Europarl v8
Aber
mein
Kollege
wird
nach
einer
Diskussion
im
Kollegium
darauf
zurückkommen.
But
my
colleague
will
return
to
this
after
a
discussion
in
the
college.
Europarl v8
Mein
Kollege
Kindermann
erwähnte
den
Bestand
an
wildem
Lachs.
My
colleague
Mr
Kindermann
has
spoken
about
the
stocks
of
wild
salmon.
Europarl v8