Translation of "Mein kollege" in English

Mein Kollege Saïd El Khadraoui wird noch auf ein paar Elemente eingehen.
My colleague, Mr El Khadraoui, will be covering other aspects of this issue, but I would just like to say one thing.
Europarl v8

Mein hervorragender Kollege, Professor Tim Congdon, hat dazu eine Flugschrift verfasst.
My distinguished colleague, Professor Tim Congdon, has written a pamphlet on this.
Europarl v8

Mein Kollege dort hat die Zahl von 4 % des BIP erwähnt.
Our colleague over here mentioned 4% of GDP.
Europarl v8

Mein Kollege Minister Gay Mitchell wird der Aussprache jedoch bis zum Ende beiwohnen.
My colleague Minister Gay Mitchell will remain in the Chamber until the end of the debate.
Europarl v8

Mein Kollege Bowe hat darauf hingewiesen.
My colleague, Mr Bowe, has drawn attention to that fact.
Europarl v8

Zur Strukturpolitik: Dies hat mein Kollege Fabra Vallés bereits angesprochen.
Now to structural policy, which has already been mentioned by my colleague Fabra Vallés.
Europarl v8

Mein Kollege Liikanen hat dazu seinerzeit einiges gesagt.
My colleague Mr Liikanen commented on this at the time.
Europarl v8

Es gab noch eine Reihe von Problemen, die mein Kollege angesprochen hat.
My colleague mentioned a whole range of other problems.
Europarl v8

Mein Kollege Valverde López sprach vom NO, also von Stickstoffmonoxid.
My colleague Mr Valverde López referred to NO, which is in fact nitric oxide.
Europarl v8

Mein Kollege Hänsch wird konkret auf die Erweiterung eingehen.
My colleague, Mr Hänsch, will talk specifically about enlargement in detail.
Europarl v8

Mein Kollege Luc Chatel wird auf viele der gestellten Fragen antworten.
My colleague, Luc Chatel, will answer many of the questions that have been raised during this debate.
Europarl v8

Mein Kollege Sven Giegold wird später wahrscheinlich mehr zu den Eurobonds sagen.
My colleague, Mr Giegold, will probably talk more about the Eurobonds later.
Europarl v8

Mein Kollege Mario Monti wird auf Ihre Fragen aus dem Steuerbereich antworten.
My colleague Mario Monti will reply to your questions about the fiscal area.
Europarl v8

Mein Kollege Cot hat es vorhin sehr genau gesagt.
Mr Cot has already hit the nail on the head.
Europarl v8

Mein Kollege Berthu hat soeben auf diese sehr schwerwiegende Verletzung der Regeln hingewiesen.
Mr Berthu has just highlighted this very serious irregularity.
Europarl v8

Frau Schmidbauer, da hatte mein Kollege Ferber doch völlig recht.
Mrs Schmidbauer, my colleague Mr Ferber was absolutely right.
Europarl v8

Auf einige Punkte ist mein Kollege vom Haushaltsausschuß bereits eingegangen.
Some of the points have already been mentioned by my colleague from the Committee on Budgets.
Europarl v8

Mein Kollege Paul Nyrup Rasmussen hat einen sehr guten Bericht vorgelegt.
My honourable colleague Paul Nyrup Rasmussen has presented us with a very good report.
Europarl v8

Gestern erwähnte mein Kollege Marian-Jean Marinescu einen Spezialfonds.
Yesterday, my colleague, Marian-Jean Marinescu, mentioned a special fund.
Europarl v8

Was mein Kollege geäußert hat, ist einfach eine Lüge.
What my fellow Member says is simply a lie.
Europarl v8

Mein Kollege Thomas Mann ist sehr ausführlich auf das deutsche Betriebsrentensystem eingegangen.
Mr Mann gave a detailed description of the German occupational pension system.
Europarl v8

Mein Kollege Detlef Samland ergänzt zutreffend, und der Rat natürlich auch.
My colleague Mr Samland, and of course the Council, will have more to say on this point.
Europarl v8

Mein Kollege Nassauer hat bereits vortrefflich die Schengen-Frage erläutert.
My colleague Nassauer has explained the Schengen issue excellently.
Europarl v8

Mein Kollege Wim van Velzen hat die Sozialpolitik angesprochen.
Mr Wim van Velzen spoke of social policy.
Europarl v8

Ich glaube, mein Kollege aus Dänemark sprach das schon an.
I believe that my fellow Member from Denmark has already touched upon this.
Europarl v8

Ich gehe davon aus, dass mein Kollege auch so gedacht hat.
I assume that my colleague thought the same thing.
Europarl v8

Wie auch schon mein Kollege sagte, brauchen wir aber noch Geld.
As my fellow Member has also said, we still need funds.
Europarl v8

Aber mein Kollege wird nach einer Diskussion im Kollegium darauf zurückkommen.
But my colleague will return to this after a discussion in the college.
Europarl v8

Mein Kollege Kindermann erwähnte den Bestand an wildem Lachs.
My colleague Mr Kindermann has spoken about the stocks of wild salmon.
Europarl v8