Translation of "Mein dank geht auch an" in English

Mein Dank geht auch an alle Funktionäre, die uns unterstützt haben.
My thanks also go to all the officials who were of assistance to us.
Europarl v8

Mein herzlicher Dank geht auch an Jean-Claude Juncker für seine freundlichen Worte .
Let me also warmly thank Jean-Claude Juncker for having been so kind in his speech . For all reasons I am very touched .
ECB v1

Mein Dank dies bezüglich geht auch an unseren lieben Richard Kunstmann.
My gratitude for all that goes also to our dear Richard Kunstmann.
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht auch an Michel Blanken für die hervorragenden Motoren.
I’d also like to thank Michael Blanken for the outstanding engines.
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht auch an die Kollegen Mastorakis und Pomés Ruiz für ihre hervorragende Arbeit.
My thanks also go to Messrs Mastorakis and Pomés Ruiz for their outstanding work.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an das Außenministerium von Thailand wegen der augenblicklichen humanitären Projekte in Afrika.
My thanks also extend to the Ministry of Foreign Affairs of Thailand for the humanitarian projects in Africa at the moment.
ParaCrawl v7.1

Mein Dank geht auch an alle andere, die mir ihre Daten mit mir geteilt haben:
Thank you very much also to everyone who has shared data with me:
ParaCrawl v7.1

Mein aufrichtiger Dank geht auch an alle Mitglieder des Ausschusses für Kultur und Bildung, mit denen ich währen dieser Wahlperiode zusammengearbeitet habe.
I would like to thank very sincerely all the members of the Committee on Culture and Education with whom I worked during this term.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an die Abgeordneten der Linken für ihren Beitrag, ohne den die Richtlinie nicht die Glaubwürdigkeit hätte, die sie - da bin ich zuversichtlich - morgen nach der Stimmabgabe haben wird.
My thanks also for the contributions from our fellow Members on the left, without whose support the directive would not have the credibility that I am confident it will have tomorrow after a very broad vote.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an den Kommissar Herrn Kallas und sein Team und an deren Amtskollegen im Parlament und im Rat.
My thanks also go to Commissioner Kallas and his team and to their counterparts from the secretariats in Parliament and the Council.
Europarl v8

Mein besonderer Dank geht auch an die Kommission, mit der die Zusammenarbeit sehr, sehr konstruktiv und erfolgreich war.
I would also like to offer particular thanks to the Commission, whose cooperation was extremely constructive and successful.
Europarl v8

Mein Dank geht aber auch an alle Mitglieder des Ausschusses für Forschung, technologische Entwicklung und Energie und seinen Vorsitzenden, Herrn Scapagnini, der sich seit vielen Monaten für dieses neue Rahmenprogramm einsetzt.
My thanks also go to all the members of the Committee on Research, Technological Development and Energy and its chairman, Mr Scapagnini, who has devoted himself to this new framework programme for many months.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an die Kommission und die Schattenberichterstatter Matthias Groote und Jorgo Chatzimarkakis für die hervorragende Arbeit, die sie geleistet haben.
My thanks also go to the Commission and the shadow rapporteurs, Matthias Groote and Jorgo Chatzimarkakis, for the terrific job they have done.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an den Hauptberichterstatter Jean-Louis Bourlanges, mit dem die Zusammenarbeit nahtlos und kontinuierlich verlaufen ist.
At the same time I wish to thank the main rapporteur, Jean-Louis Bourlanges, with whom I have enjoyed seamless and smooth cooperation.
Europarl v8

Mein herzlicher Dank gilt ferner dem Herrn Kommissar, seinem Kabinett und den Mitgliedern der Kommission für ihre ausgesprochen positive Haltung, mein besonderer Dank geht auch an den Rat.
I should also like to extend my intense gratitude to the Commissioner, his cabinet and the members of the Commission for their extremely positive attitude and I should also like to thank the Council in particular.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an den Ausschussvorsitzenden Costa, der im Namen des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr die Initiative für diese Debatte ergriffen hatte, die auch für mich sehr nützlich war.
My thanks also go to Mr Costa who, on behalf of the Committee on Transport and Tourism, took the initiative for this debate that I too have found very useful.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an Frau Sommer und an die anderen Fraktionen, die hieran mitgearbeitet haben.
I am also indebted to Mrs Sommer and the other groups that have played a part in this.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an die Kommission für einen gediegenen Vorschlag einer Richtlinie für die Verwendung von Sicherheitsgurten und Kinderrückhaltesystemen in Fahrzeugen.
I would also like to thank the Commission for an excellent proposal for a directive regarding safety belts and child restraint systems in vehicles.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an alle Redner, die die Bedeutung des heute Abend zur Debatte stehenden Themas deutlich gemacht haben.
My thanks also go to all the speakers, whose contributions testify to the importance of the subject of this evening’s debate.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an Jo und Giorgio, Iñigo, Dany, Frassoni, Richard, Elmar, Bayrou und Andrew.
My thanks go to everyone from Jo and Giorgio to Iñigo, from Dany to Frassoni, from Richard to Elmar, from Bayrou to Andrew.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an den Rat, der ebenfalls in einigen wirklich grundlegenden Bereichen nachgegeben und damit gezeigt hat, dass er das Parlament ernst nimmt.
I should also like to thank the Council, which has also exerted itself in some really basic areas, thereby showing that it takes Parliament seriously.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an die Schattenberichterstatterinnen, denn meiner Meinung nach ist dieser Erfolg der vereinten Front aller Fraktionen in diesem Haus sowie dem Verständnis der Kommission zu verdanken.
I should also like to thank my fellow shadow rapporteurs, because I believe that it is the united front of all the groups in this House and the understanding of the Commission that have enabled us to succeed.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an die Kommission, dass sie die Bedeutung von Bildung, Kultur und Jugend beim Bau eines erweiterten Europas herausstellt.
I would also like to say thank you to the Commission for emphasising the importance of education, culture and youth in building an expanding Europe.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an die Berichterstatter der anderen Ausschüsse, die mit Stellungnahmen zu diesem Kommissionsvorschlag beigetragen haben.
My thanks are due also to the rapporteurs of the other committees that contributed opinions on this Commission proposal.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an die Verwaltung des federführenden Haushaltsausschusses und an diejenigen in meiner eigenen Fraktion, die es unter dem Druck eines engen Zeitplans geschafft haben, gute Ergebnisse bei der Erstellung des Haushaltsplans zu erzielen.
My thanks also go to the office holders on the Committee on Budgets and those in my own group, who were able to produce good results in drawing up the budget under all the pressure of a tight schedule.
Europarl v8

Mein Dank geht auch an Kenia, das in einer Zeit, in der die eigene Bevölkerung – insbesondere in den nördlichen Landesteilen – aufgrund anhaltender Dürre große wirtschaftliche Not leidet, die somalischen Flüchtlinge aufnimmt.
I also thank Kenya for hosting the Somali refugees at a time when the own population in particular in the north of the country faces economic hardship because of the severe drought in the region.
TildeMODEL v2018

Mein Dank geht auch an die Mitgliedstaaten und die zyprische Ratspräsidentschaft für ihre intensive Arbeit und ihr Engagement für die beiden Rechtsakte.“
I would also like to thank the Member States and the Cypriot Presidency for their intensive work and commitment to these files."
TildeMODEL v2018

Mein Dank geht auch an Frau Squarcialupi für ihre Stellungnahme im Namen des Ausschusses für soziale Angelegenheiten und Beschäftigung.
I believe and acknowledge the good intentions, optimism and care expressed in this debate, but I want to see it followed by action.
EUbookshop v2

Mein Dank geht auch an unsere externen Projektsteuerer Drees & Sommer für die Unterstützung unseres internen Projektteams bei der Koordinierung aller Detailfragen , die es zu berücksichtigen galt und für die Lösungen gefunden werden mussten .
My thanks also go to Drees & Sommer , the external project managers , who supported our project team within the ECB in the coordination of all the major and minor details that need to be taken care of and resolved .
ECB v1

Mein Dank geht auch an den Vorsitzenden des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Neil Parish, der sehr hilfsbereit und kooperativ war.
My thanks also to the Chairman of the Committee on Agriculture and Rural Development, Neil Parish, who has been very helpful and supportive.
Europarl v8