Translation of "Mein dank geht auch an" in English
Mein
Dank
geht
auch
an
alle
Funktionäre,
die
uns
unterstützt
haben.
My
thanks
also
go
to
all
the
officials
who
were
of
assistance
to
us.
Europarl v8
Mein
herzlicher
Dank
geht
auch
an
Jean-Claude
Juncker
für
seine
freundlichen
Worte
.
Let
me
also
warmly
thank
Jean-Claude
Juncker
for
having
been
so
kind
in
his
speech
.
For
all
reasons
I
am
very
touched
.
ECB v1
Mein
Dank
dies
bezüglich
geht
auch
an
unseren
lieben
Richard
Kunstmann.
My
gratitude
for
all
that
goes
also
to
our
dear
Richard
Kunstmann.
ParaCrawl v7.1
Mein
Dank
geht
auch
an
Michel
Blanken
für
die
hervorragenden
Motoren.
I’d
also
like
to
thank
Michael
Blanken
for
the
outstanding
engines.
ParaCrawl v7.1
Mein
Dank
geht
auch
an
die
Kollegen
Mastorakis
und
Pomés
Ruiz
für
ihre
hervorragende
Arbeit.
My
thanks
also
go
to
Messrs
Mastorakis
and
Pomés
Ruiz
for
their
outstanding
work.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
das
Außenministerium
von
Thailand
wegen
der
augenblicklichen
humanitären
Projekte
in
Afrika.
My
thanks
also
extend
to
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
of
Thailand
for
the
humanitarian
projects
in
Africa
at
the
moment.
ParaCrawl v7.1
Mein
Dank
geht
auch
an
alle
andere,
die
mir
ihre
Daten
mit
mir
geteilt
haben:
Thank
you
very
much
also
to
everyone
who
has
shared
data
with
me:
ParaCrawl v7.1
Mein
aufrichtiger
Dank
geht
auch
an
alle
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Kultur
und
Bildung,
mit
denen
ich
währen
dieser
Wahlperiode
zusammengearbeitet
habe.
I
would
like
to
thank
very
sincerely
all
the
members
of
the
Committee
on
Culture
and
Education
with
whom
I
worked
during
this
term.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
die
Abgeordneten
der
Linken
für
ihren
Beitrag,
ohne
den
die
Richtlinie
nicht
die
Glaubwürdigkeit
hätte,
die
sie
-
da
bin
ich
zuversichtlich
-
morgen
nach
der
Stimmabgabe
haben
wird.
My
thanks
also
for
the
contributions
from
our
fellow
Members
on
the
left,
without
whose
support
the
directive
would
not
have
the
credibility
that
I
am
confident
it
will
have
tomorrow
after
a
very
broad
vote.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
den
Kommissar
Herrn
Kallas
und
sein
Team
und
an
deren
Amtskollegen
im
Parlament
und
im
Rat.
My
thanks
also
go
to
Commissioner
Kallas
and
his
team
and
to
their
counterparts
from
the
secretariats
in
Parliament
and
the
Council.
Europarl v8
Mein
besonderer
Dank
geht
auch
an
die
Kommission,
mit
der
die
Zusammenarbeit
sehr,
sehr
konstruktiv
und
erfolgreich
war.
I
would
also
like
to
offer
particular
thanks
to
the
Commission,
whose
cooperation
was
extremely
constructive
and
successful.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
aber
auch
an
alle
Mitglieder
des
Ausschusses
für
Forschung,
technologische
Entwicklung
und
Energie
und
seinen
Vorsitzenden,
Herrn
Scapagnini,
der
sich
seit
vielen
Monaten
für
dieses
neue
Rahmenprogramm
einsetzt.
My
thanks
also
go
to
all
the
members
of
the
Committee
on
Research,
Technological
Development
and
Energy
and
its
chairman,
Mr
Scapagnini,
who
has
devoted
himself
to
this
new
framework
programme
for
many
months.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
die
Kommission
und
die
Schattenberichterstatter
Matthias
Groote
und
Jorgo
Chatzimarkakis
für
die
hervorragende
Arbeit,
die
sie
geleistet
haben.
My
thanks
also
go
to
the
Commission
and
the
shadow
rapporteurs,
Matthias
Groote
and
Jorgo
Chatzimarkakis,
for
the
terrific
job
they
have
done.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
den
Hauptberichterstatter
Jean-Louis
Bourlanges,
mit
dem
die
Zusammenarbeit
nahtlos
und
kontinuierlich
verlaufen
ist.
At
the
same
time
I
wish
to
thank
the
main
rapporteur,
Jean-Louis
Bourlanges,
with
whom
I
have
enjoyed
seamless
and
smooth
cooperation.
Europarl v8
Mein
herzlicher
Dank
gilt
ferner
dem
Herrn
Kommissar,
seinem
Kabinett
und
den
Mitgliedern
der
Kommission
für
ihre
ausgesprochen
positive
Haltung,
mein
besonderer
Dank
geht
auch
an
den
Rat.
I
should
also
like
to
extend
my
intense
gratitude
to
the
Commissioner,
his
cabinet
and
the
members
of
the
Commission
for
their
extremely
positive
attitude
and
I
should
also
like
to
thank
the
Council
in
particular.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
den
Ausschussvorsitzenden
Costa,
der
im
Namen
des
Ausschusses
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
die
Initiative
für
diese
Debatte
ergriffen
hatte,
die
auch
für
mich
sehr
nützlich
war.
My
thanks
also
go
to
Mr Costa
who,
on
behalf
of
the
Committee
on
Transport
and
Tourism,
took
the
initiative
for
this
debate
that
I
too
have
found
very
useful.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
Frau
Sommer
und
an
die
anderen
Fraktionen,
die
hieran
mitgearbeitet
haben.
I
am
also
indebted
to
Mrs Sommer
and
the
other
groups
that
have
played
a
part
in
this.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
die
Kommission
für
einen
gediegenen
Vorschlag
einer
Richtlinie
für
die
Verwendung
von
Sicherheitsgurten
und
Kinderrückhaltesystemen
in
Fahrzeugen.
I
would
also
like
to
thank
the
Commission
for
an
excellent
proposal
for
a
directive
regarding
safety
belts
and
child
restraint
systems
in
vehicles.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
alle
Redner,
die
die
Bedeutung
des
heute
Abend
zur
Debatte
stehenden
Themas
deutlich
gemacht
haben.
My
thanks
also
go
to
all
the
speakers,
whose
contributions
testify
to
the
importance
of
the
subject
of
this
evening’s
debate.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
Jo
und
Giorgio,
Iñigo,
Dany,
Frassoni,
Richard,
Elmar,
Bayrou
und
Andrew.
My
thanks
go
to
everyone
from
Jo
and
Giorgio
to
Iñigo,
from
Dany
to
Frassoni,
from
Richard
to
Elmar,
from
Bayrou
to
Andrew.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
den
Rat,
der
ebenfalls
in
einigen
wirklich
grundlegenden
Bereichen
nachgegeben
und
damit
gezeigt
hat,
dass
er
das
Parlament
ernst
nimmt.
I
should
also
like
to
thank
the
Council,
which
has
also
exerted
itself
in
some
really
basic
areas,
thereby
showing
that
it
takes
Parliament
seriously.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
die
Schattenberichterstatterinnen,
denn
meiner
Meinung
nach
ist
dieser
Erfolg
der
vereinten
Front
aller
Fraktionen
in
diesem
Haus
sowie
dem
Verständnis
der
Kommission
zu
verdanken.
I
should
also
like
to
thank
my
fellow
shadow
rapporteurs,
because
I
believe
that
it
is
the
united
front
of
all
the
groups
in
this
House
and
the
understanding
of
the
Commission
that
have
enabled
us
to
succeed.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
die
Kommission,
dass
sie
die
Bedeutung
von
Bildung,
Kultur
und
Jugend
beim
Bau
eines
erweiterten
Europas
herausstellt.
I
would
also
like
to
say
thank
you
to
the
Commission
for
emphasising
the
importance
of
education,
culture
and
youth
in
building
an
expanding
Europe.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
die
Berichterstatter
der
anderen
Ausschüsse,
die
mit
Stellungnahmen
zu
diesem
Kommissionsvorschlag
beigetragen
haben.
My
thanks
are
due
also
to
the
rapporteurs
of
the
other
committees
that
contributed
opinions
on
this
Commission
proposal.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
die
Verwaltung
des
federführenden
Haushaltsausschusses
und
an
diejenigen
in
meiner
eigenen
Fraktion,
die
es
unter
dem
Druck
eines
engen
Zeitplans
geschafft
haben,
gute
Ergebnisse
bei
der
Erstellung
des
Haushaltsplans
zu
erzielen.
My
thanks
also
go
to
the
office
holders
on
the
Committee
on
Budgets
and
those
in
my
own
group,
who
were
able
to
produce
good
results
in
drawing
up
the
budget
under
all
the
pressure
of
a
tight
schedule.
Europarl v8
Mein
Dank
geht
auch
an
Kenia,
das
in
einer
Zeit,
in
der
die
eigene
Bevölkerung
–
insbesondere
in
den
nördlichen
Landesteilen
–
aufgrund
anhaltender
Dürre
große
wirtschaftliche
Not
leidet,
die
somalischen
Flüchtlinge
aufnimmt.
I
also
thank
Kenya
for
hosting
the
Somali
refugees
at
a
time
when
the
own
population
in
particular
in
the
north
of
the
country
faces
economic
hardship
because
of
the
severe
drought
in
the
region.
TildeMODEL v2018
Mein
Dank
geht
auch
an
die
Mitgliedstaaten
und
die
zyprische
Ratspräsidentschaft
für
ihre
intensive
Arbeit
und
ihr
Engagement
für
die
beiden
Rechtsakte.“
I
would
also
like
to
thank
the
Member
States
and
the
Cypriot
Presidency
for
their
intensive
work
and
commitment
to
these
files."
TildeMODEL v2018
Mein
Dank
geht
auch
an
Frau
Squarcialupi
für
ihre
Stellungnahme
im
Namen
des
Ausschusses
für
soziale
Angelegenheiten
und
Beschäftigung.
I
believe
and
acknowledge
the
good
intentions,
optimism
and
care
expressed
in
this
debate,
but
I
want
to
see
it
followed
by
action.
EUbookshop v2
Mein
Dank
geht
auch
an
unsere
externen
Projektsteuerer
Drees
&
Sommer
für
die
Unterstützung
unseres
internen
Projektteams
bei
der
Koordinierung
aller
Detailfragen
,
die
es
zu
berücksichtigen
galt
und
für
die
Lösungen
gefunden
werden
mussten
.
My
thanks
also
go
to
Drees
&
Sommer
,
the
external
project
managers
,
who
supported
our
project
team
within
the
ECB
in
the
coordination
of
all
the
major
and
minor
details
that
need
to
be
taken
care
of
and
resolved
.
ECB v1
Mein
Dank
geht
auch
an
den
Vorsitzenden
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung,
Neil
Parish,
der
sehr
hilfsbereit
und
kooperativ
war.
My
thanks
also
to
the
Chairman
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development,
Neil
Parish,
who
has
been
very
helpful
and
supportive.
Europarl v8