Translation of "Mein auftreten" in English

Ich erinnere mich an mein praktisch erstes Auftreten hier vor Ihnen.
I recall, ladies and gentlemen, what was more or less my first speech here to you.
Europarl v8

Oho, ich kann auftreten, mein Lieber, ich kann nicht singen.
Oho, I could have performed, but I can't sing. It is my only problem. Eh, you have some other problems, too.
OpenSubtitles v2018

Verzeihen Sie mein Auftreten, der Sturm warf mich über Bord.
Sorry to present myself like this, I was swept overboard in the storm.
OpenSubtitles v2018

Und zerstöre mein sorgfältig angelegtes Auftreten mit geheimnisvoller Ausstrahlung und Marotten?
And dispel my carefully crafted air of mystique and whimsy?
OpenSubtitles v2018

Ist mein gelassenes Auftreten alarmierend für Sie?
Is my calm demeanor alarming to you?
OpenSubtitles v2018

Ich entschuldige mich für mein Auftreten.
I apologize for my appearance.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist das Auftreten mein Leben.
Besides, performing is my life.
OpenSubtitles v2018

Mein weltweites Auftreten ist meine Open-Source-Heilung von Krebs.
This global performance is my open-source cure for cancer.
TED2020 v1

Einigen von Ihnen gefällt mein Auftreten in letzter Zeit nicht.
Some of you don't like the way I've been behaving recently.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mein sicheres Auftreten beibehalten.
I have retained my assured appearance.
CCAligned v1

Mein Auftreten war ein großer Erfolg – die Zuschauer lachten.
My performance was a tremendous success – the audience was greatly amused.
ParaCrawl v7.1

Entschuldigt mein Auftreten, aber ich war eben im Park und rannte einer Highschool Jungen-Leichtathletikmannschaft nach.
Pardon my appearance, but I was just in the park running after the high school boys' track team.
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass mein Auftreten in einer reinen Kindershow viel Effekt haben wird.
I doubt my appearance on a mere children's show will have much effect.
OpenSubtitles v2018

Bitte vergeben Sie mein Auftreten.
Please forgive my tactics.
OpenSubtitles v2018

Es wäre auch beschämend für uns beide, wenn du nicht wenigstens heute Abend als mein Sohn auftreten könntest.
It would be embarrassing for us both if you couldn't at least appear to be my son tonight.
OpenSubtitles v2018

Miss Tucker, Entschuldigung für mein abruptes Auftreten, aber als Hellseher ist meine Gabe die Verbindung.
Miss Tucker, I apologize for being so abrupt, but as a psychic, my gift is connection.
OpenSubtitles v2018

Marnie hasst mein Auftreten.
Marnie hates my guts.
OpenSubtitles v2018

Mein freundliches Auftreten, auf das die Menschen positiv reagieren, hilft meinen Kunden, sich vor der Kamera zu entspannen.
My friendly demeanor, which people respond to positively, helps my clients relax in front of the camera.
ParaCrawl v7.1

Sie beäugt mich vorsichtig und als sie mein verbessertes Auftreten bemerkt, fragt sie, „Möchten sie jetzt frühstücken, Mr. Grey?“
She eyes me warily, seeing my improved demeanor compared to yesterday, she asks, “Would you like to have your breakfast now Mr. Grey?”
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls gehen wir in ein Land, wo man uns nicht kennt, und wo du daher ohne Anstand vor der Welt als mein Diener auftreten kannst.
But at any rate we will go to a country where we are not known and where you can appear before the world as my servant without embarrassment.
ParaCrawl v7.1

Alle diese Seelen, die in ihrem Herzen diese heilige Wirklichkeit durch Mein heiliges WORT mich bereits zu erkennen vermögen, sie sind dann die begnadeten Seelen, weil sie dadurch wissen, daß ICH da bin und wie ICH da bin und wie ICH wirke um MEIN weltweites Auftreten vorzubereiten.
All these souls who are already able to recognize this holy reality by My Holy WORD in their hearts are indeed those blessed souls since they know that I am there and how I am there and how I work in order to prepare MY worldwide appearance.
ParaCrawl v7.1

Die Mentees werden von der Mentorin/ dem Mentor z.B. bezüglich des Verhaltens im Konzern beraten: Wie kann ich in konkreten Situationen mein Auftreten verbessern?
The mentor advises the mentees, for example, on their conduct: How can I improve my demeanor in specific situations?
ParaCrawl v7.1

Sie wollten an meiner Stelle auftreten und den elektrischen Stuhl überleben.
You were to appear in my place and survive an electrocution.
OpenSubtitles v2018

Dir mag vielleicht eine kleine Veränderung an meinem Auftreten aufgefallen sein.
Okay. You may have noticed a recent change in my demeanor.
OpenSubtitles v2018

Offenbar gefällt meinem Maximilian dein Auftreten nicht, mein Kleiner.
Seems Maximilian doesn't like the cut of your jib, little man.
OpenSubtitles v2018

Soll ich so meinen Kunden gegenueber auftreten?
How can I talk to my customers like this?
OpenSubtitles v2018

Sie könnten bei meiner Amtseinführung auftreten.
I thought perhaps you could perform at my inauguration.
OpenSubtitles v2018

Ein echter, ganz großer Prominenter will ich meinem Werbespot auftreten.
A real big-time celebrity wants to be in my commercial.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn weiße Flecken auf meinem Zaun auftreten (Ausblühungen)?
What if white spots appear on my fence (efflorescences)?
CCAligned v1

Was ist zu tun, wenn Probleme mit meinen Produkten auftreten?
What if there is something wrong with my product?
CCAligned v1

Um meine bereits einige auftreten, zu mir?
To my already some occur to me?
ParaCrawl v7.1

Wir danken dem Europäischen Parlament für die gute Zusammenarbeit anläßlich meines letzten Auftretens hier im Plenum.
We were grateful for the European Parliament's cooperation on the last occasion I was with you in the plenary.
Europarl v8

Was muss ich tun, wenn während der Behandlung mit Masivet Nebenwirkungen bei meinem Hund auftreten?
What should I do if side effects occur in my dog during Masivet treatment?
ELRC_2682 v1