Translation of "Mehrere stunden lang" in English
Mehrere
Stunden
lang
wurde
über
alle
diese
Fragen
diskutiert.
All
these
matters
were
discussed
for
hours.
Europarl v8
Ich
lerne
gewöhnlich
jeden
Abend
mehrere
Stunden
lang.
I
usually
study
for
several
hours
every
night.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Polizei
vernimmt
ihn
mehrere
Stunden
lang
ohne
Beisein
eines
Anwalts.
The
police
then
questioned
him
for
several
hours
without
a
lawyer
being
present.
TildeMODEL v2018
Einige
der
Lösungen
wurden
mehrere
Stunden
lang
erwärmt.
Some
of
the
solutions
were
warmed
for
several
hours.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
auch
hier
mehrere
Stunden
lang
in
einer
Wasserstoffatmosphäre
gerührt.
For
this
it
is
also
preferable
to
stir
for
several
hours
in
a
hydrogen
atmosphere.
EuroPat v2
Die
Beschichtungslösung
läßt
sich
mehrere
Stunden
lang
verarbeiten.
The
coating
solution
can
be
processed
for
several
hours.
EuroPat v2
Julian
wurde
gefoltert,
mehrere
Stunden
lang
geschlagen.
Julian
was
tortured,
beaten
over
the
course
of
several
hours.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
Stunden
lang
kommunizierten
wir
so
miteinander.
For
several
hours
we
communed.
ParaCrawl v7.1
Jobs
übte
dann
fünf
Tage
jeden
Tag
mehrere
Stunden
lang.
Jobs
practiced
several
hours
a
day
for
five
days.
ParaCrawl v7.1
Lang
Qingsheng
wurde
mehrere
Stunden
lang
so
gefoltert.
Mr.
Lang
Qingsheng
was
subjected
to
this
torture
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
binnen
Sekunden
aktiviert
werden
und
Elektrizität
mehrere
Stunden
lang
speichern.
They
can
be
activated
within
seconds,
and
are
capable
of
storing
electricity
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Er
musste
täglich
mehrere
Stunden
lang
Radioprogramme
anhören,
die
Falun
Dafa
verleumdeten.
He
was
forced
to
listen
to
radio
programmes
which
slandered
Falun
Gong
for
several
hours
each
day.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
sehr
hydrophoben
Dispersion
bleibt
der
Tropfen
mehrere
Stunden
lang
stehen.
In
the
case
of
a
very
hydrophobic
dispersion,
the
drop
remains
for
a
number
of
hours.
EuroPat v2
Haben
Sie
schon
mal
mehrere
Stunden
lang
auf
dem
Flughafen
gewartet?
Have
you
ever
been
waiting
for
annoyingly
long
hours
at
an
Airport?
CCAligned v1
Drei
Obergeneräle
folgen
Sukarno
nach
Bogor
und
erörtern
die
Situation
mehrere
Stunden
lang.
Three
major
generals
follow
Sukarno
to
Bogor,
and
discuss
the
situation
with
him
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
auf
der
Margareteninsel
sogar
mehrere
Stunden
lang
spazieren.
On
the
Margaret
Island
we
can
walk
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ließ
mich
meine
Mutter
mehrere
Stunden
lang
im
Schnee
stehen.
Sometimes
my
mother
kept
me
standing
in
the
snow
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Anfang
1885
erlitt
Mutter
Thérèse
einen
Ohnmachtsanfall
und
blieb
mehrere
Stunden
lang
bewusstlos.
At
the
start
of
1885,
Mother
Therese
fainted
and
was
unconscious
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Stunden
lang
war
die
Seite
nicht
zu
erreichen.
For
several
hours,
the
page
could
not
be
reached.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Individuum
wird
mehrmals
wöchentlich
gepeilt
und
anschließend
mehrere
Stunden
lang
beobachtet.
Each
bird
is
tracked
several
times
a
week
and
then
watched
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Er
fühlte
dies
sehr
deutlich,
mehrere
Stunden
lang.
It
felt
it
very
clearly,
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vollständigen
Behandlung
der
Wohnung
sterben
mehrere
Stunden
lang
Schaben
darin.
With
the
complete
treatment
of
the
apartment
cockroaches
die
in
it
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Aber
heute
morgen
lebte
ich
wirklich
mehrere
Stunden
lang
in
dieser
Pracht.
But
it
was
really
a
Glory
in
which
I
lived
for
hours
this
morning.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schwester
wurde
mehrere
Stunden
lang
mit
Elektrostäben
geschockt.
Our
sister
was
shocked
with
electric
batons
for
several
hours.
ParaCrawl v7.1
Desgleichen
haben
wir
noch
in
Erinnerung,
wie
ganz
Italien
mehrere
Stunden
lang
im
Dunkeln
lag.
We
also
remember
when
the
whole
of
Italy
was
plunged
into
darkness
for
many
hours.
Europarl v8
Juli
1974
die
damals
21-jährige
Bousquet,
folterte
sie
mehrere
Stunden
lang
und
erdrosselte
sie.
Bousquet's
body
was
discovered
in
a
shed
by
a
boy
on
7
July
1974.
Wikipedia v1.0
Gemeinsam
haben
wir
mehrere
Stunden
lang
über
die
gegenwärtige
Situation
der
Printmedien
in
Europa
diskutiert.
For
several
hours
we
discussed
the
situation
of
the
print
media
in
Europe
today.
TildeMODEL v2018