Translation of "Materielle werte" in English

Sie investieren in materielle Werte (Kraftwerke).
You invest in tangible assets (power plants).
ParaCrawl v7.1

Bei den uns anvertrauten Immobilienprojekten geht es meist um erhebliche materielle Werte.
The property projects we are entrusted with mostly involve considerable material values.
ParaCrawl v7.1

Ist die Obsession für Objekte, für materielle Werte an ihr Ende gekommen?
Has the obsession for objects, for material values reached its end?
ParaCrawl v7.1

Wenn es ihm um materielle Werte ginge, wäre er längst in der Armee.
If he wanted to gain, he'd be in the army by now.
OpenSubtitles v2018

Nach der traditionellen chinesischen Kultur muss man Tugend schätzen, um sich materielle Werte zu verdienen.
According to traditional Chinese culture, one has to value virtue in order to deserve material gains.
ParaCrawl v7.1

Ich habe den Eindruck, es gibt einige materielle Werte, die wir absichern möchten.
It seems to me there are some material things that we want to protect.
ParaCrawl v7.1

Es ist gut, mit ihnen eine Familie zu gründen, um materielle Werte aufzubauen.
It is good to build a family with them, to build material values.
ParaCrawl v7.1

Ethnos antropotsenoznoy wird gemeinsam mit allen Mitgliedern gemeinsame Identität, gemeinsame geistige und materielle Werte.
Ethnos antropotsenoznoy is shared with all members shared identity, common spiritual and material values.
ParaCrawl v7.1

Im 20. Jahrhundert waren materielle Werte wie Boden, Kapital und Arbeitskraft die Quellen der wirtschaftlichen Entwicklung.
In the 20th century, tangible elements, such as land, capital and labour, were the sources of economic development.
Europarl v8

Unabhängig von unserem Willen sind überall in der Welt Globalisierungsprozesse im Gange, zunächst jedoch beschränkt auf Waren- und Kapitalbewegungen, also materielle Werte.
Irrespective of our will, globalisation processes are occurring throughout the world, but initially in goods and capital movements, that is to say, in the realm of material values.
Europarl v8

Zweitens: Während diejenigen, deren materielle Werte vernichtet wurden, eine Entschädigung erhielten, gingen diejenigen, deren Existenz durch administrative Maßnahmen zur Bekämpfung der Seuche ähnlich großen Schaden genommen hat, leer aus.
Secondly, while those whose physical assets were destroyed received compensation, those whose livelihoods were damaged to a similar extent by administrative measures introduced to fight the disease received nothing.
Europarl v8

Er musste allerdings feststellen, dass westliche materielle Güter und Werte den Osten überfluteten und dieses Reservoir kontaminierten.
What he discovered, however, was that Western material goods and values were flooding the East and polluting that reservoir.
News-Commentary v14

Integrierte Überwachungs- und Kommunikationssysteme, die erd- und satellitengestützte Technologien kombinieren, haben das Potenzial, in Zukunft Menschenleben, materielle Werte und natürliche Ressourcen zu retten.
Integrated monitoring and communications systems, combining satellite and terrestrial technologies, have the potential to reduce loss of life, assets, and natural resources arising from such events in the future.
TildeMODEL v2018

Er hat auch unsere beschleunigte technologische Gesellschaft und den Schaden durch unsere kollektive Abweichung von Naturgesetzen im Austausch gegen materielle Werte vorhergesagt.
He also foretold of our accelerated, technological society, and of the damage of our collective divergence from natural law, in exchange for material values.
QED v2.0a

Nicht, daß Sie materielle Werte nicht schätzen würden, Sie verspüren aber auch keinerlei Angst, daß Sie nicht genug Geld haben könnten.
It is not that you don't value material resources, but you don't fear that you will have any shortage of them.
ParaCrawl v7.1

Die heutigen Sicherheitsbedrohungen richten sich im Allgemeinen gegen materielle Werte, können aber auch die Sicherheit von Personen gefährden.
Security threats generally consist of attacks against assets but can also undermine the safety of persons.
ParaCrawl v7.1

Ausgehend von einer tiefen Reflexion über unsere gegenwärtige Realität, in Achtung vor ihren Erfolgen und im Miterleben ihrer Leiden, ihrer Unglücke und Katastrophen, kommt diese Erklärung zu der Überzeugung, dass Hauptursachen für die Krise der modernen Welt ein betäubtes menschliches Gewissen und eine Entfremdung von religiösen Werten sowie die Dominanz von Individualismus und materialistischen Philosophien ist, die den Menschen vergöttlichen und weltliche wie auch materielle Werte an die Stelle der höchsten und transzendenten Prinzipien setzen.
This Declaration, setting out from a profound consideration of our contemporary reality, valuing its successes and in solidarity with its suffering, disasters and calamities, believes firmly that among the most important causes of the crises of the modern world are a desensitized human conscience, a distancing from religious values and a prevailing individualism accompanied by materialistic philosophies that deify the human person and introduce worldly and material values in place of supreme and transcendental principles.
ParaCrawl v7.1

Aber seit dem späten zwanzigsten Jahrhundert, erfahren mehr und mehr Menschen die Grenzen davon, nur materielle Werte zu haben.
But since the later part of the twentieth century, more and more people are experiencing the limitations of having only material values.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Ereignis hat einen edukativen, ökologischen, Ausstellungs- und Verkaufscharakter, und hinterlässt materielle und intellektuelle Werte hinter sich.
The entire event has educational, environmental, exhibition and sales components, and leaves behind material and intellectual values.
ParaCrawl v7.1

Zum anderen werden in solchen Konstellationen auch Besitztümer (materielle Objekte, ökonomische Werte – typischerweise als "Erbe") übertragen (vgl. etwa LETTKE 2003).
On the other hand, possessions (material objects, economic assets, typically in the form of an "inheritance") are also transferred in such constellations (cf., for example, LETTKE, 2003).
ParaCrawl v7.1

Der Äuße-re Blitzschutz schützt zwar Personen und materielle Werte in den Gebäuden vor Brandgefahr, nicht aber die elektrischen und elektronischen Systeme vor Ausfall durch Überspannun- gen infolge der Blitzentladung.
An external lightning protection system protects persons and material assets in a building from fire, however, electrical and electronic systems are not protected against failure as a result of surges caused by a lightning discharge.
ParaCrawl v7.1

Es ist oft wesentlich einfacher, über materielle Werte mit ihren entsprechenden Dimensionen, Material und Fußabdrücken zu sprechen.
Sure, it’s often so much easier to talk about tangible values with their corresponding dimensions, material and footprints.
ParaCrawl v7.1