Translation of "Marktwirtschaftlich handelnden" in English

Sie entspricht nicht dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden privaten Kapitalgebers.
It is incompatible with the principle of a private investor in a market economy.
JRC-Acquis v3.0

Siehe auch Abschnitt 2.2.1 über die Anwendung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers.
See also Section 2.2.1 on the application of the market economy investor principle.
DGT v2019

Dies sind jedoch offensichtlich keine Bedenken eines umsichtigen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers.
These elements are sufficient to allow the Commission to conclude that measure 3 was not carried out on pari passu terms.
DGT v2019

Folglich steht die Regelung in Einklang mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers.
In accordance with settled case law [51], for a measure to distort competition it is sufficient that the recipient of the aid competes with other undertakings on markets open to competition.
DGT v2019

Das Prinzip des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers ist vorab anzuwenden.
Saremar's margin of manoeuvre was not linked to objective criteria or at least to criteria that were applied in an objective way.
DGT v2019

Dies ist das sogenannte Kriterium des marktwirtschaftlich handelnden Wirtschaftsbeteiligten.
Article 107(1) TFEU provides that: ‘any aid granted by a Member State or through State resources in any form whatsoever which distorts or threatens to distort competition by favouring certain undertakings or the production of certain goods shall, in so far as it affects trade between Member States, be incompatible with the internal market’.
DGT v2019

Deswegen entspricht die Bereitstellung der Mittel nicht dem Verhalten eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers.
This is why the provision of funding does not correspond to the behaviour of a private market investor.
DGT v2019

Diese Prüfung erfolgt unter Heranziehung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers.
To examine this question the Commission applies the market economy investor principle (MEIP).
DGT v2019

Inwieweit weicht die öffentliche Beteiligung vom Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers ab?
To what extent does the public participation deviate form the Market Economy Investor principle?
DGT v2019

Demnach wären sie von einem marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber nicht akzeptiert worden.
They would therefore not have been acceptable to a market economy investor.
DGT v2019

Diese zweite Maßnahme wäre für einen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber mit Gewissheit nicht akzeptabel.
This second measure would clearly not be acceptable to a market economy investor.
DGT v2019

Insbesondere scheint sie nicht dem Gebaren eines marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers zu entsprechen.
In particular, it does not seem to be in conformity with the behaviour of a private creditor under normal market conditions.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers wird auch im vorliegenden Fall angewandt.
The market-economy investor principle will also be applied in the case at hand.
DGT v2019

Ausgangspunkt ihrer Prüfung war der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers.
The starting point for its investigation was the principle of the market-economy investor.
DGT v2019

Ausgangspunkt ihrer Prüfung war der Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalsgebers.
The starting point for its investigation was the principle of the market-economy investor.
DGT v2019

Deutschland machte ferner Ausführungen zum Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers.
Germany also made comments on the market-economy investor principle.
DGT v2019

Die Maßnahmen wurden unter Bedingungen getroffen, die für einen marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgeber nicht annehmbar wären.
They were concluded on conditions that would not be acceptable to a market-economy private investor.
DGT v2019