Translation of "Marktwirtschaftlich handelnden" in English
Sie
entspricht
nicht
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Kapitalgebers.
It
is
incompatible
with
the
principle
of
a
private
investor
in
a
market
economy.
JRC-Acquis v3.0
Siehe
auch
Abschnitt
2.2.1
über
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
See
also
Section
2.2.1
on
the
application
of
the
market
economy
investor
principle.
DGT v2019
Dies
sind
jedoch
offensichtlich
keine
Bedenken
eines
umsichtigen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
These
elements
are
sufficient
to
allow
the
Commission
to
conclude
that
measure
3
was
not
carried
out
on
pari
passu
terms.
DGT v2019
Folglich
steht
die
Regelung
in
Einklang
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
In
accordance
with
settled
case
law
[51],
for
a
measure
to
distort
competition
it
is
sufficient
that
the
recipient
of
the
aid
competes
with
other
undertakings
on
markets
open
to
competition.
DGT v2019
Das
Prinzip
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
ist
vorab
anzuwenden.
Saremar's
margin
of
manoeuvre
was
not
linked
to
objective
criteria
or
at
least
to
criteria
that
were
applied
in
an
objective
way.
DGT v2019
Dies
ist
das
sogenannte
Kriterium
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Wirtschaftsbeteiligten.
Article
107(1)
TFEU
provides
that:
‘any
aid
granted
by
a
Member
State
or
through
State
resources
in
any
form
whatsoever
which
distorts
or
threatens
to
distort
competition
by
favouring
certain
undertakings
or
the
production
of
certain
goods
shall,
in
so
far
as
it
affects
trade
between
Member
States,
be
incompatible
with
the
internal
market’.
DGT v2019
Deswegen
entspricht
die
Bereitstellung
der
Mittel
nicht
dem
Verhalten
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
This
is
why
the
provision
of
funding
does
not
correspond
to
the
behaviour
of
a
private
market
investor.
DGT v2019
Diese
Prüfung
erfolgt
unter
Heranziehung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
To
examine
this
question
the
Commission
applies
the
market
economy
investor
principle
(MEIP).
DGT v2019
Inwieweit
weicht
die
öffentliche
Beteiligung
vom
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
ab?
To
what
extent
does
the
public
participation
deviate
form
the
Market
Economy
Investor
principle?
DGT v2019
Demnach
wären
sie
von
einem
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
nicht
akzeptiert
worden.
They
would
therefore
not
have
been
acceptable
to
a
market
economy
investor.
DGT v2019
Diese
zweite
Maßnahme
wäre
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
mit
Gewissheit
nicht
akzeptabel.
This
second
measure
would
clearly
not
be
acceptable
to
a
market
economy
investor.
DGT v2019
Insbesondere
scheint
sie
nicht
dem
Gebaren
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
zu
entsprechen.
In
particular,
it
does
not
seem
to
be
in
conformity
with
the
behaviour
of
a
private
creditor
under
normal
market
conditions.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
wird
auch
im
vorliegenden
Fall
angewandt.
The
market-economy
investor
principle
will
also
be
applied
in
the
case
at
hand.
DGT v2019
Ausgangspunkt
ihrer
Prüfung
war
der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
The
starting
point
for
its
investigation
was
the
principle
of
the
market-economy
investor.
DGT v2019
Ausgangspunkt
ihrer
Prüfung
war
der
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalsgebers.
The
starting
point
for
its
investigation
was
the
principle
of
the
market-economy
investor.
DGT v2019
Deutschland
machte
ferner
Ausführungen
zum
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
Germany
also
made
comments
on
the
market-economy
investor
principle.
DGT v2019
Die
Maßnahmen
wurden
unter
Bedingungen
getroffen,
die
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
nicht
annehmbar
wären.
They
were
concluded
on
conditions
that
would
not
be
acceptable
to
a
market-economy
private
investor.
DGT v2019