Translation of "Marktwirtschaftlich" in English
Areva
hat
sich
bei
diesem
Vorgang
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
privater
Investor
verhalten.
Areva's
conduct
in
this
operation
was
that
of
a
private
market-economy
investor.
DGT v2019
Sie
entspricht
nicht
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Kapitalgebers.
It
is
incompatible
with
the
principle
of
a
private
investor
in
a
market
economy.
JRC-Acquis v3.0
Ein
solcher
marktwirtschaftlich
handelnder
Akteur
würde
keine
öffentlichen
Belange
in
Betracht
ziehen.
Nevertheless,
to
the
extent
the
defaults
had
already
occurred
when
new
guarantees
would
be
provided,
a
market
guarantor
would
have
taken
into
account
those
past
defaults
of
HDS
and
would
have
at
least
reflected
the
increased
risk
in
the
guarantee
fee
to
be
paid
by
HDS
on
new
loans,
or
would
not
have
provided
any
guarantee
or
loan.
DGT v2019
Siehe
auch
Abschnitt
2.2.1
über
die
Anwendung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
See
also
Section
2.2.1
on
the
application
of
the
market
economy
investor
principle.
DGT v2019
Folglich
steht
die
Regelung
in
Einklang
mit
dem
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
In
accordance
with
settled
case
law
[51],
for
a
measure
to
distort
competition
it
is
sufficient
that
the
recipient
of
the
aid
competes
with
other
undertakings
on
markets
open
to
competition.
DGT v2019
Demnach
haben
sich
die
öffentlichen
Gläubiger
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kreditgeber
verhalten.
Reducing
a
single
company's
costs
amounts
to
operating
aid
and
thus
distorts
competition
as
NCHZ's
competitors
had
to
bear
those
costs
or
the
consequences
of
inability
to
pay.
DGT v2019
Das
Prinzip
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
ist
vorab
anzuwenden.
Saremar's
margin
of
manoeuvre
was
not
linked
to
objective
criteria
or
at
least
to
criteria
that
were
applied
in
an
objective
way.
DGT v2019
Deswegen
entspricht
die
Bereitstellung
der
Mittel
nicht
dem
Verhalten
eines
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
This
is
why
the
provision
of
funding
does
not
correspond
to
the
behaviour
of
a
private
market
investor.
DGT v2019
Kein
marktwirtschaftlich
denkender
Kapitalgeber
wäre
den
anderen
HSY-Aktionären
solchermaßen
entgegengekommen.
No
market
economy
investor
would
have
accepted
to
make
such
a
gift
to
the
other
shareholders
of
HSY.
DGT v2019
Diese
Prüfung
erfolgt
unter
Heranziehung
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers.
To
examine
this
question
the
Commission
applies
the
market
economy
investor
principle
(MEIP).
DGT v2019
Folglich
hätte
sich
kein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
an
Stelle
von
ETVA
befinden
können.
Therefore,
no
market
economy
investor
would
have
found
itself
in
the
situation
of
ETVA.
DGT v2019
Inwieweit
weicht
die
öffentliche
Beteiligung
vom
Grundsatz
des
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgebers
ab?
To
what
extent
does
the
public
participation
deviate
form
the
Market
Economy
Investor
principle?
DGT v2019
Demnach
wären
sie
von
einem
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
nicht
akzeptiert
worden.
They
would
therefore
not
have
been
acceptable
to
a
market
economy
investor.
DGT v2019