Translation of "Markt eröffnen" in English
Diese
Standardisierung
wird
einen
größeren
Markt
eröffnen
und
den
Wettbewerb
fördern.
This
standardisation
will
open
a
wider
market
and
promote
competition.
TildeMODEL v2018
Bald
sollte
sich
ein
internationaler
Markt
eröffnen.
An
international
market
soon
opened
up.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
das
eine
Gelegenheit,
mit
Workshops
einen
Markt
zu
eröffnen.
To
me
that
was
an
opportunity
to
create
my
own
market
niche
with
IPv6
workhops.
ParaCrawl v7.1
Europäischen
Markt
eröffnen
sich
für
Kamerun
Fairtrade
und
Bio-Honig
»
European
Market
Opens
Up
For
Cameroon
Fair
Trade
And
Organic
Honey
»
ParaCrawl v7.1
Sie
würde
für
EU-Investoren
und
–Ausführer
gleichermaßen
neue
Möglichkeiten
auf
dem
russischen
Markt
eröffnen.
It
would
open
up
opportunities
in
the
Russian
market
for
EU
investors
and
exporters
alike.
TildeMODEL v2018
Die
Assoziierungsabkommen
sollen
diesen
Wandel
ermöglichen
und
die
Möglichkeit
verstärkter
Handelsbeziehungen
mit
dem
europäischen
Markt
eröffnen.
The
Association
Agreements
will
make
that
shift
possible,
and
will
open
the
possibility
of
stronger
trade
ties
with
the
European
market.
TildeMODEL v2018
In
Irland
wird
der
dortige
Franchise-Partner
voraussichtlich
im
April
dieses
Jahres
den
ersten
Markt
eröffnen.
In
all
probability,
the
first
Irish
store
shall
open
its
doors
to
the
public
this
April.
ParaCrawl v7.1
Herunterladen
Europäischen
Markt
eröffnen
sich
für
Kamerun
Fairtrade
und
Bio-Honig
(PDF
–
500KB)
DownloadEuropean
Market
Opens
Up
For
Cameroon
Fair
Trade
And
Organic
Honey
(PDF
–
500Kb)
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Lokalisierungen
von
Software
und
Anwendungen,
um
Ihren
Produkten
einen
weltweiten
Markt
zu
eröffnen.
We
provide
localisation
services
for
softwares
and
applications
taking
your
product
to
the
global
market.
CCAligned v1
Die
Möglichkeit,
Aufträge
auf
dem
Markt
zu
eröffnen
oder
ausstehende
Aufträge
zu
erteilen.
The
ability
to
open
orders
on
the
market
or
place
pending
orders.
CCAligned v1
Mit
anderen
Worten:
Man
muß
wissen,
daß
der
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Richtlinientext
darauf
hinauslaufen
würde,
den
ausländischen
Anbietern
-
und
da
zunächst
den
amerikanischen
Anbietern
-
totalen
Zugang
zum
europäischen
Markt
zu
eröffnen,
während
die
europäischen
Anbieter
lediglich
auf
dem
amerikanischen
Markt
für
öffentliche
Aufträge
operieren
könnten.
In
other
words,
it
should
be
made
clear
that
implementation
of
the
draft
directive
being
proposed
by
the
Commission
would
amount
to
granting
foreign
suppliers
-
and,
above
all,
US
suppliers
-
total
access
to
the
European
market,
whilst
European
suppliers
would
only
be
able
to
operate
in
the
US
public
market.
Europarl v8
Anerkannte
europäische
Gütezeichen
sollen
ganz
bestimmte
Grundvoraussetzungen
erfüllen,
und
ich
denke,
mit
dieser
Vorlage
von
Herrn
Mulder
können
wir
diesen
Produkten
auch
einen
noch
größeren
Markt
eröffnen.
Recognised
European
quality
marks
should
satisfy
very
specific
basic
requirements,
and
I
think
that
thanks
to
Mr
Mulder's
report
we
will
be
able
to
open
up
an
even
larger
market
for
these
products.
Europarl v8
Der
Binnenmarkt
soll
den
Unternehmen
Zugang
zu
einem
großen
gemeinsamen
Markt
eröffnen,
der
weit
mehr
als
500
Millionen
Verbraucher
umfasst
und
für
den
einheitliche
Regeln
gelten.
The
Single
Market
should
guarantee
access
for
enterprises
to
a
wide
common
market
of
over
500
million
consumers
operating
according
to
a
common
set
of
rules.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
auch
für
die
Harmonisierung
der
Normen
und
Vorschriften,
die
gerade
denjenigen
einen
größeren
Markt
eröffnen
würden,
die
in
der
besten
Wettbewerbsposition
sind.
Similarly,
harmonization
of
standards
and
regulations
would
offer
a
wider
market
to
those
who
are
best
placed
to
exploit
it.
TildeMODEL v2018
Eine
globale
Zulassung
in
Verbindung
mit
Datenschutz
könnte
einen
schnelleren
Weg
auf
den
Markt
eröffnen
und
zugleich
Innovationen
und
FuE-Investitionen
in
neu
entwickelte
neuartige
Lebensmittel
schützen.
Generic
authorisation
and
data
protection
might
be
a
faster
route
to
the
market,
at
the
same
time
protecting
innovation
and
R
&
D
investments
in
newly
developed
novel
foods.
TildeMODEL v2018
Der
Bericht
verweist
auf
das
in
letzter
Zeit
verzeichnete
beträchtliche
Wachstum
bei
ökozertifizierten
Produkten
und
Dienstleistungen
sowie
auf
die
zunehmende
Bedeutung,
die
die
Verbraucher
einer
nachhaltigen
Produktion
beimessen,
und
zeigt,
welche
Unternehmenschancen
die
Biodiversität
auf
einem
Markt
eröffnen
kann,
der
bis
2050
ein
Volumen
von
2
bis
6
Billionen
US-Dollar
erreichen
könnte.
The
report
reveals
considerable
recent
growth
in
eco-certified
products
and
services,
growing
consumer
concerns
for
sustainable
production,
and
shows
how
biodiversity
can
provide
a
substantial
business
opportunity
in
a
market
that
could
be
worth
US$
2-6
trillion
by
2050.
TildeMODEL v2018
In
Deutschland
gab
die
Deutsche
Börse
im
März
1996
bekannt,
daß
sie
1997
einen
neuen
Markt
zu
eröffnen
beabsichtigt.
In
Germany
the
Deutsche
Börse
announced,
in
March
1996,
that
it
will
open
a
Neuer
Markt
in
1997.
EUbookshop v2
Die
Einheitliche
Europäische
Akte
fordert,
daß
das
gemeinschaftliche
Europa
allen
seinen
Bürgern
die
Mög
lichkeiten
bietet,
die
der
Gemeinsame
Markt
eröffnen
wird.
The
persistence
of
regional
disparities
may
jeopardize
the
success
of
the
realization
of
the
European
internal
market
and
will
at
least
be
a
source
of
injustice
for
the
EUbookshop v2
Der
Rat
erkennt
darin
an,
daß
der
richtige
Weg
in
der
Annahme
eines
leicht
und
flexibel
handhabbaren
Instruments
besteht,
um
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
die
Entscheidung
zugunsten
derjenigen
Ausbildungsformen
zu
ermöglichen,
die
ihren
Bedürfnissen
am
besten
gerecht
werden
und
ihnen
eine
wirksamere
Beteiligung
am
weltweiten
Markt
eröffnen.
The
Council
recognized
that
the
way
forward
was
to
adopt
a
light
and
flexible
instrument
to
allow
employers
and
individuals
to
take
the
training
decisions
which
best
serve
their
needs
and
enable
them
to
perform
more
effectively
in
the
global
market-place.
EUbookshop v2
Das
Ziel
des
SwissMOOC
Service
besteht
darin,
den
Hochschulen
neue
Möglichkeiten
für
den
Zugang
zum
globalen
Ausbildungs-Markt
zu
eröffnen.
The
aim
of
the
SwissMOOC
Service
is
to
offer
universities
new
opportunities
to
access
the
global
education
market.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wir
glauben,
dass
dieser
Schritt
uns
erfolgreicher
weiterzuentwickeln
helfen
wird
und
neue
Möglichkeiten
im
Markt
von
Skandinavien
eröffnen
wird!
So
we
believe
that
this
step
will
help
us
successfully
develop
and
open
new
opportunities
in
the
Scandinavian
market!
CCAligned v1
Offensichtlich
brauchen
wir,
um
die
Arbeitskosten
zu
retten,
müssen
wir
die
Out-Kosten
zu
erhöhen,
sind
wir
planen,
um
ein
kleines
Zucker-Geschäft,
wie
es
ist
immer
populär
in
unserem
Markt
zu
eröffnen.
Obviously,
we
needd
to
save
the
labor
cost,
we
need
to
increase
the
outpout,
we
are
planing
to
open
a
sugar
small
business
as
it
is
always
popular
in
our
market.
CCAligned v1
Da
nun
Varianten
mit
GPS
auf
den
Markt
kommen,
eröffnen
sich
neue
Möglichkeiten,
auch
ohne
Smartphone
deine
Aktivitäten
aufzeichnen
zu
können.
The
recent
market
launch
of
versions
with
GPS
opens
up
new
options
for
tracking
your
activities
without
a
smartphone.
ParaCrawl v7.1