Translation of "Marktübliche verzinsung" in English

Bezüglich der Bürgschaften ist die Kommission der Auffassung, gemäß der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften [82], dass das Zuschussäquivalent dem Betrag der niedrigeren Verzinsung des Kredites entspricht, der nach Gewährung der Bürgschaft aufgenommen wurde (die Verzinsung des von der Bürgschaft abgedeckten Kredits ist niedriger als die marktübliche Verzinsung), oder es dem Betrag entspricht, der sich aus dem Risikofaktor des mit dem von der Bürgschaft abgedeckten Betrag verbundenen Risikos nach Abzug der gezahlten Bürgschaftsprämien ergibt.
As explained in the Commission Notice on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid in the form of guarantees [82], the Commission’s view is that the grant aid equivalent is equal to either the interest subsidy obtained by virtue of the guarantee (when the guarantee covers a loan granted at a rate below the market rate) or to the amount resulting from the risk factor on the guaranteed sum, minus the premium paid for the guarantee.
DGT v2019

Im vorliegenden Fall muss sich die Kommission in Anbetracht der Tatsache, dass die Beihilfe und die Darlehen vom selben Kapitalgeber gewährt wurden, auf Akteure stützen, die nicht der SNCF zuzurechnen sind, um sich zu vergewissern, dass die angebotene Verzinsung tatsächlich eine marktübliche Verzinsung ist.
In this case, since the provider of the aid is also supplying the loan, in order to ensure that the proposed remuneration does in fact correspond to market remuneration, the Commission must take operators external to the SNCF as a basis.
DGT v2019

Eine Mittelbereitstellung sei für einen marktwirtschaftlich handelnden Anteilseigner insbesondere dann nicht als annehmbar zu betrachten, wenn innerhalb einer angemessenen Zeitspanne keine für eine solche Investition marktübliche Verzinsung zu erwarten ist.
Such a market investor would not be prepared to provide funds in particular if a normal return could not be expected within a reasonable time from the capital invested.
DGT v2019

Aus all diesen Gründen ging der BdB davon aus, dass die von der WestLB gezahlte Vergütung von 0,6 % keine marktübliche Verzinsung darstellt.
For all these reasons, BdB assumed that the remuneration of 0,6 % paid by WestLB did not constitute a market rate.
DGT v2019

Selbst wenn man die Besonderheiten der Transaktion, wie den mangelnden Liquiditätscharakter der übertragenen Mittel, berücksichtige, könne die von der FHH bzw. der HGV erhaltene Vergütung kaum als eine marktübliche Verzinsung angesehen werden.
Even if the special features of the transaction, such as the transferred resources' lack of liquidity, were taken into consideration, the remuneration received by FHH and HGV can hardly be regarded as a normal market remuneration.
DGT v2019

Das Spektrum möglicher Renditeziele reicht dabei vom alleinigen Kapitalerhalt bis zur marktüblichen Verzinsung.
The spectrum of possible target returns ranges from preservation of capital to normal market return.
ParaCrawl v7.1

In dem Maße, in dem die vom Schatzamt gewährte Verzinsung für die von der PI eingelegten Gelder die entsprechende Benchmark auf dem Markt übersteigt, dürfte die PI einen Anreiz verspüren, ihren Einlagenumfang über das Maß hinaus zu steigern, das sie bei einer normalen marktüblichen Verzinsung angepeilt hätte, woraus sich wiederum entsprechend geringere Marktchancen für die Kreditinstitute ergeben.
In particular, to the extent that the remuneration by the Treasury of the sums deposited by PI exceeds the relevant market benchmark, PI will have an incentive to expand its deposit collection business beyond the level that it would have chosen if it obtained only the remuneration that is normal in the market. The market opportunities for banks will be diminished correspondingly.
DGT v2019

Marktzinssatzänderungen von originären Finanzinstrumenten mit fester und marktüblicher Verzinsung wirken sich nur dann auf Ergebnis nach Ertragsteuern (EAT) und Eigenkapital aus, wenn diese als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten sind oder beim erstmaligen Ansatz als solche eingestuft werden (designated at Fair Value through Profit or Loss).
Change in the market interest rate of non-derivative financial instruments bearing interest at a fixed, normal rate only have an effect on earnings after tax (EAT) and equity if these financial instruments are classified as ‘at fair value through profit or loss’ or were so designated at initial recognition.
ParaCrawl v7.1

Marktzinssatzänderungen von originären Finanzinstrumenten mit fester und marktüblicher Verzinsung wirken sich nur dann auf das Ergebnis nach Ertragsteuern und Eigenkapital aus, wenn diese als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten sind oder beim erstmaligen Ansatz als solche eingestuft werden (designated at Fair Value through Profit or Loss).
Change in the market interest rate of non-derivative financial instruments bearing interest at a fixed, normal rate only have an effect on earnings after tax (EAT) and equity if these financial instruments are classified as ‘at fair value through profit or loss’ or were so designated at initial recognition. Consequently, all fixed-interest financial instruments measured at amortized cost have no effects on earnings after tax (EAT) and equity that must be accounted for.
ParaCrawl v7.1

Marktzinssatzänderungen von originären Finanzinstrumenten mit fester und marktüblicher Verzinsung wirken sich nur dann auf Jahresüberschuss und Eigenkapital aus, wenn diese als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten sind oder beim erstmaligen Ansatz als solche eingestuft werden (designated at Fair Value through Profit or Loss).
Change in the market interest rate of non-derivative financial instruments bearing interest at a fixed, normal rate only have an effect on net profit and equity if these financial instruments are classified as “at fair value through profit or loss” or were so designated at initial recognition.
ParaCrawl v7.1

Marktzinssatzänderungen von originären Finanzinstrumenten mit fester und marktüblicher Verzinsung wirken sich nur dann auf Ergebnis nach Ertragsteuern und Eigenkapital aus, wenn diese als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten sind oder beim erstmaligen Ansatz als solche eingestuft werden (designated at Fair Value through Profit or Loss).
Changes in the market interest rate of non-derivative financial instruments bearing interest at a fixed, normal rate only have an effect on earnings after tax and equity if these financial instruments are classified as ‘at fair value through profit or loss’ or were so designated at initial recognition.
ParaCrawl v7.1

Marktzinssatzänderungen von originären Finanzinstrumenten mit fester und marktüblicher Verzinsung wirken sich nur dann auf Ergebnis und Eigenkapital aus, wenn diese als erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert zu bewerten sind oder beim erstmaligen Ansatz als solche eingestuft werden (designated at Fair Value through Profit or Loss).
Change in the market interest rate of non-derivative financial instruments bearing interest at a fixed, normal rate only have an effect on net profit and equity if these financial instruments are classified as ‘at fair value through profit or loss’ or were so designated at initial recognition.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten regelmäßig den Verkehrswert ihrer Anteile ausbezahlt, teilweise mindestens das eingesetzte Kapital zzgl. einer marktüblichen Verzinsung.
Basically, they receive a regular payment of the market value of their shares, sometimes at least the invested capital plus a customary market interest rate.
ParaCrawl v7.1