Translation of "Marke angemeldet" in English
März
1965
zum
Patent
und
als
Marke
angemeldet.
The
patent
and
trademark
application
was
filed
on
March
13,
1965.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
folgende
dreidimensionale
Marke
angemeldet:
On
29
November
1999
the
transfer
of
the
mark
into
the
applicant's
name
was
recorded
in
the
register
at
the
Office.
EUbookshop v2
Unter
bestimmten
engen
Voraussetzungen
können
Buch-
oder
Zeitschriftentitel
auch
als
Marke
angemeldet
werden.
Under
certain
conditions,
the
title
of
a
journal
or
book
can
also
be
registered
as
a
trade
mark.
ParaCrawl v7.1
Einzigartig
hang-bag
ist
als
Marke
international
angemeldet.
Unique
Hang-bag
is
an
internationally
registered
trademark.
ParaCrawl v7.1
Deharde
Polygon
Forming®
ist
nun
offiziell
als
Marke
angemeldet.
Deharde
Polygon
Forming®
has
now
officially
been
registered
as
a
trademark.
ParaCrawl v7.1
Unter
bestimmten
Voraussetzungen
kann
ein
Zeitschriftentitel
auch
als
Marke
angemeldet
werden.
Under
certain
conditions,
the
title
of
a
journal
can
be
registered
as
a
trade
mark.
ParaCrawl v7.1
Für
die
neue
Mechanik
wurden
sechs
Patente
und
eine
eigene
Marke
angemeldet.
Six
patents
and
a
brand
name
have
been
registered
for
the
new
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
die
Klassen
aus,
mit
denen
ihre
Marke
angemeldet
ist
/
werden
soll.
Select
the
classes
with
which
your
trade
mark
is/shall
be
applied
for.
ParaCrawl v7.1
Flugs
eine
Marke
angemeldet
und
schon
ist
nach
den
so
genannten
Sunriseregeln
eine
bevorrechtigte
Registrierung
möglich.
Register
a
trademark
promptly
and
then
a
priority
registration
is
possible
straightaway,
according
to
the
so-called
Sunrise
Rules.
ParaCrawl v7.1
Ob
der
Name
auch
schon
als
Marke
angemeldet
wurde,
ist
bisher
allerdings
nicht
bekannt.
Whether
the
name
has
also
already
been
applied-for
as
a
trademark
is
not
yet
known
at
the
present.
ParaCrawl v7.1
Liegt
ein
Grund
für
die
Zurückweisung
einer
Marke
von
der
Eintragung
oder
für
ihre
Verfalls-
oder
Ungültigerklärung
nur
für
einen
Teil
der
Waren
oder
Dienstleistungen
vor,
für
die
die
Marke
angemeldet
oder
eingetragen
ist,
so
wird
sie
nur
für
diese
Waren
oder
Dienstleistungen
zurückgewiesen,
für
verfallen
oder
für
ungültig
erklärt.
Where
grounds
for
refusal
of
registration
or
for
revocation
or
invalidity
of
a
trade
mark
exist
in
respect
of
only
some
of
the
goods
or
services
for
which
that
trade
mark
has
been
applied
for
or
registered,
refusal
of
registration
or
revocation
or
invalidity
shall
cover
those
goods
or
services
only.
JRC-Acquis v3.0
Ein
Widerspruch
kann
auf
der
Grundlage
eines
älteren
Rechts
oder
mehrerer
älterer
Rechte
erhoben
werden,
vorausgesetzt,
sie
gehören
alle
demselben
Inhaber,
und
auf
der
Grundlage
eines
Teils
oder
der
Gesamtheit
der
Waren
und
Dienstleistungen,
für
die
das
ältere
Recht
geschützt
oder
angemeldet
ist,
und
kann
gegen
einen
Teil
oder
die
Gesamtheit
der
Waren
und
Dienstleistungen,
für
die
die
strittige
Marke
angemeldet
wird,
gerichtet
sein.
A
notice
of
opposition
may
be
filed
on
the
basis
of
one
or
more
earlier
rights,
provided
that
they
all
belong
to
the
same
proprietor,
and
on
the
basis
of
part
or
the
totality
of
the
goods
or
services
in
respect
of
which
the
earlier
right
is
protected
or
applied
for,
and
may
be
directed
against
part
or
the
totality
of
the
goods
or
services
in
respect
of
which
the
contested
mark
is
applied
for.
DGT v2019
Liegt
ein
Eintragungshindernis
oder
ein
Nichtigkeitsgrund
nur
für
einen
Teil
der
Waren
oder
Dienstleistungen
vor,
für
die
die
Marke
angemeldet
oder
eingetragen
ist,
so
wird
ihre
Eintragung
nur
für
diese
Waren
oder
Dienstleistungen
zurückgewiesen
oder
für
nichtig
erklärt.
Where
grounds
for
refusal
of
registration
or
for
invalidity
of
a
trade
mark
exist
in
respect
of
only
some
of
the
goods
or
services
for
which
that
trade
mark
has
been
applied
or
registered,
refusal
of
registration
or
invalidity
shall
cover
those
goods
or
services
only.
DGT v2019
Jedermann,
der
in
einem
oder
mit
Wirkung
für
einen
Vertragsstaat
der
Pariser
Verbandsübereinkunft
oder
des
Übereinkommens
zur
Errichtung
der
Welthandelsorganisation
eine
Marke
vorschriftsmäßig
angemeldet
hat,
oder
sein
Rechtsnachfolger
genießt
hinsichtlich
der
Anmeldung
derselben
Marke
als
Gemeinschaftsmarke
für
die
Waren
oder
Dienstleistungen,
die
mit
denen
identisch
sind,
für
welche
die
Marke
angemeldet
ist,
oder
die
von
diesen
Waren
oder
Dienstleistungen
umfasst
werden,
während
einer
Frist
von
sechs
Monaten
nach
Einreichung
der
ersten
Anmeldung
ein
Prioritätsrecht.
A
person
who
has
duly
filed
an
application
for
a
trade
mark
in
or
in
respect
of
any
State
party
to
the
Paris
Convention
or
to
the
Agreement
establishing
the
World
Trade
Organisation,
or
his
successors
in
title,
shall
enjoy,
for
the
purpose
of
filing
a
Community
trade
mark
application
for
the
same
trade
mark
in
respect
of
goods
or
services
which
are
identical
with
or
contained
within
those
for
which
the
application
has
been
filed,
a
right
of
priority
during
a
period
of
six
months
from
the
date
of
filing
of
the
first
application.
DGT v2019
Das
HABM
vertrat
die
Auffassung,
dass
der
Begriff
„Cannabis“
umgangssprachlich
sowohl
eine
Hanfpflanze
als
auch
ein
Betäubungsmittel
bezeichne
und
vom
Durchschnittsverbraucher
als
klarer
und
unmittelbarer
Hinweis
auf
die
Merkmale
der
Waren
aufgefasst
werde,
für
die
die
Marke
angemeldet
worden
sei.
It
found
that
the
word
‘cannabis’
designated,
in
everyday
language,
a
textile
plant
or
a
narcotic
substance
and
that
it
was,
for
the
average
consumer,
a
clear
and
direct
indication
of
the
characteristics
of
the
goods
for
which
it
had
been
registered.
TildeMODEL v2018
Dass
einer
Farbe
als
solcher
unabhängig
von
ihrer
Benutzung
Unterscheidungskraft
zukommt,
ist
nur
unter
außergewöhnlichen
Umständen
vorstellbar,
wenn
etwa
die
Zahl
der
Waren
oder
Dienstleistungen,
für
die
die
Marke
angemeldet
wird,
sehr
beschränkt
und
der
maßgebliche
Markt
sehr
spezifisch
sind.
In
the
case
of
a
colour
per
se,
distinctiveness
without
any
prior
use
is
inconceivable
save
in
exceptional
circumstances,
and
particularly
where
the
number
of
goods
or
services
for
which
the
mark
is
claimed
is
very
restricted
and
the
relevant
market
very
specific.
EUbookshop v2
Die
von
den
älteren
Rechten
erfassten
Waren
sind
nämlich
ihrer
Art,
ihrem
Verwendungszweck
und
ihrer
Nutzung
nach
von
den
Dienstleistungen
verschieden,
für
die
die
Marke
Boome-rangTV
angemeldet
wurde.
The
goods
covered
by
the
earlier
rights
differ
by
their
nature,
their
intended
purpose
and
their
method
of
use
from
the
services
in
respect
of
which
registration
of
the
mark
BoomerangTV
has
been
applied
for.
EUbookshop v2
Die
Unterscheidungskraft
einer
Marke,
einschließlich
der
durch
ihre
Benutzung
erworbenen
Unterscheidungskraft,
muss
in
Bezug
auf
die
Waren
oder
Dienstleistungen
beurteilt
werden,
für
die
die
Marke
angemeldet
worden
ist.
In
particular,
the
Directive
in
no
way
requires
that
the
shape
of
the
article
in
respect
of
which
the
sign
is
registered
must
include
some
capricious
addition.
EUbookshop v2