Translation of "Manko" in English

Das ist ein Manko in den neuen Vorschriften, das Sie berücksichtigen müssen.
It is a defect in the new rules which you need to bear in mind.
Europarl v8

Das ist ein Manko dieses Berichtes, das wir natürlich sehr bedauern.
This is a shortcoming of the report that we naturally find very regrettable.
Europarl v8

Ich glaube, dies ist schon ein großes Manko.
I believe that to be a major flaw.
Europarl v8

Ein zweites großes Manko in der Ausführung des Gesamthaushaltsplans 1995 ist das Betrugsunwesen.
The second important failure to be highlighted in the implementation of the 1995 budget relates to fraud.
Europarl v8

Gerade dieses Manko kann sich auf die Effektivität der Regelung recht negativ auswirken.
Precisely this defect can prove detrimental to the effectiveness of the Regulation.
Europarl v8

Das entscheidende Manko der BRICS-Länder ist schlechte Regierungsführung.
The BRICS countries’ critical shortcoming is poor governance.
News-Commentary v14

Depressionen sind das Manko der Liebe.
Depression is the flaw in love.
TED2020 v1

Um dieses Manko zu beheben, bedarf es möglicherweise eines neuen Ansatzes.
To address that shortcoming, an entirely new approach may be needed.
News-Commentary v14

Das größte Manko ist jedoch die Langwierigkeit des Vergabeverfahrens.
The most important shortcoming however is the lengthy award procedure.
TildeMODEL v2018

Es ist ein Manko des Programms, daß die Täter kaum Erwähnung finden.
One of the programme's shortcomings is that the abuser is hardly referred to.
TildeMODEL v2018

Dies wird als entscheidendes Manko der Überlegungen empfunden.
In fact, this is the fatal flaw in these considerations.
TildeMODEL v2018

Dies wird als ent­scheidendes Manko der Überlegungen empfunden.
In fact, this is the fatal flaw in these considerations.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres Manko betrifft die auszuklammernden Fälle.
A further omission is exemptions.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel weist ein großes Manko auf.
There is one major omission in this Article.
TildeMODEL v2018

Wir haben dieses Manko erkannt und gehandelt.
We have recognised this failure and acted.
TildeMODEL v2018

Dies ist ein weiteres Manko, auf das der EWSA hinweisen möchte.
This is a further shortcoming that the EESC would like to point out.
TildeMODEL v2018