Translation of "Manko" in English
Das
ist
ein
Manko
in
den
neuen
Vorschriften,
das
Sie
berücksichtigen
müssen.
It
is
a
defect
in
the
new
rules
which
you
need
to
bear
in
mind.
Europarl v8
Das
ist
ein
Manko
dieses
Berichtes,
das
wir
natürlich
sehr
bedauern.
This
is
a
shortcoming
of
the
report
that
we
naturally
find
very
regrettable.
Europarl v8
Ich
glaube,
dies
ist
schon
ein
großes
Manko.
I
believe
that
to
be
a
major
flaw.
Europarl v8
Ein
zweites
großes
Manko
in
der
Ausführung
des
Gesamthaushaltsplans
1995
ist
das
Betrugsunwesen.
The
second
important
failure
to
be
highlighted
in
the
implementation
of
the
1995
budget
relates
to
fraud.
Europarl v8
Gerade
dieses
Manko
kann
sich
auf
die
Effektivität
der
Regelung
recht
negativ
auswirken.
Precisely
this
defect
can
prove
detrimental
to
the
effectiveness
of
the
Regulation.
Europarl v8
Das
entscheidende
Manko
der
BRICS-Länder
ist
schlechte
Regierungsführung.
The
BRICS
countries’
critical
shortcoming
is
poor
governance.
News-Commentary v14
Depressionen
sind
das
Manko
der
Liebe.
Depression
is
the
flaw
in
love.
TED2020 v1
Um
dieses
Manko
zu
beheben,
bedarf
es
möglicherweise
eines
neuen
Ansatzes.
To
address
that
shortcoming,
an
entirely
new
approach
may
be
needed.
News-Commentary v14
Das
größte
Manko
ist
jedoch
die
Langwierigkeit
des
Vergabeverfahrens.
The
most
important
shortcoming
however
is
the
lengthy
award
procedure.
TildeMODEL v2018
Es
ist
ein
Manko
des
Programms,
daß
die
Täter
kaum
Erwähnung
finden.
One
of
the
programme's
shortcomings
is
that
the
abuser
is
hardly
referred
to.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
als
entscheidendes
Manko
der
Überlegungen
empfunden.
In
fact,
this
is
the
fatal
flaw
in
these
considerations.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
als
entscheidendes
Manko
der
Überlegungen
empfunden.
In
fact,
this
is
the
fatal
flaw
in
these
considerations.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
Manko
betrifft
die
auszuklammernden
Fälle.
A
further
omission
is
exemptions.
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
weist
ein
großes
Manko
auf.
There
is
one
major
omission
in
this
Article.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
dieses
Manko
erkannt
und
gehandelt.
We
have
recognised
this
failure
and
acted.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
ein
weiteres
Manko,
auf
das
der
EWSA
hinweisen
möchte.
This
is
a
further
shortcoming
that
the
EESC
would
like
to
point
out.
TildeMODEL v2018