Translation of "Man weiß nicht" in English
Man
weiß
nicht,
wer
genau
wofür
verantwortlich
ist.
No
one
knows
exactly
who
is
responsible
for
what.
Europarl v8
Ja,
da
kann
man
weiß
Gott
nicht
von
überbordender
Geldfülle
reden!
Well,
in
that
case,
it
is
certainly
not
possible
to
talk
of
excessive
quantities
of
money.
Europarl v8
Wie
schwer
die
Verletzungen
sind,
weiß
man
noch
nicht.
We
do
not
yet
know
the
extent
of
their
injuries.
Europarl v8
Was
sie
damit
im
Schilde
führen,
weiß
man
nicht
genau.
What
they
were
up
to
there
is
not
clear.
Europarl v8
Man
weiß
noch
nicht,
für
wie
viele
Jahrzehnte.
For
how
many
decades
to
come,
nobody
yet
knows.
Europarl v8
Das
weiß
man
aber
nicht,
wenn
man
ihn
kauft.
That
is
not,
however,
something
one
could
have
known
when
buying
this
one.
Europarl v8
Viel
mehr
weiß
man
darüber
nicht
-
aber
schon
das
reicht
für
Unruhe.
No
one
really
knows
much
more
than
that
-
but
that
alone
is
enough
to
cause
unease.
WMT-News v2019
Man
weiß
nicht,
woher
sie
diesen
Abscheu
vor
Zigeunern
und
Aegyptern
hat.
No
one
knows
whence
comes
her
horror
of
the
gypsies
and
Egyptians.
Books v1
So
weiß
man
noch
nicht
einmal,
wann
genau
Catull
gelebt
hat.
Thus
it
is
uncertain
when
he
was
born
and
when
he
died.
Wikipedia v1.0
Was
man
nicht
weiß,
kann
einen
nicht
verletzen.
What
you
don't
know
can
hurt
you.
Tatoeba v2021-03-10
Man
weiß
nicht,
ob
man
für
sie
arbeiten
will.
You're
not
sure
you'd
want
to
work
for
her.
TED2013 v1.1
Also
weiß
man
nicht
so
recht,
wie
man
in
Gottes
Augen
dasteht.
So,
you're
not
really
sure
how
you
stand
in
front
of
God.
TED2013 v1.1
Wenn
man
natürlich
nicht
weiß,
wie
man
es
angehen
soll.
But
that’s
only
if
you
don´t
know
how
handle
it.
TildeMODEL v2018
Bei
manchen
Alten
weiß
man
das
nicht.
You
can't
tell
about
some
of
those
old
guys.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
nicht
mal,
woher
sie
ist.
Nobody
even
knows
where
that
tart
is
from.
OpenSubtitles v2018
In
deinem
Alter
weiß
man
doch
nicht,
was
man
will.
Son,
a
boy
your
age
doesn't
even
know
what
he
wants.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
gar
nicht,
wer
Kunde
und
wer
Verkäufer
ist.
Uh,
you
can't
tell
the
salesmen
from
the
customers.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
nicht,
wo
sie
uns
hinführen.
No
telling
where
they
might
lead
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
man
weiß
vorher
doch
nicht,
was
man
sagen
wird.
We
don't
need
to
create
confusion.
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
man
nicht
so
genau.
I
don't
know
about
now.
OpenSubtitles v2018
Dann
fühlt
man
sich,
ich
weiß
nicht,
wichtig.
You
feel,
I
don't
know,
important.
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
nicht,
wann
die
Gabonis
sich
wieder
beruhigt
haben.
Never
can
tell
when
the
Gibonis
will
get
their
nerve
back
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Zittergräser
verneigen
sich
respektvoll,
man
weiß
nicht
genau,
vor
wem.
The
quaking
grass
is
bowing
down
respectfully,
before
who
knows
whom.
OpenSubtitles v2018
Und
man
weiß
nicht,
ob
eine
Moabiterin
in
Bethlehem
willkommen
ist.
And
then,
a
Moabitess
in
Bethlehem
might
not
be
welcome.
OpenSubtitles v2018
Letzten
Endes...
weiß
man
nicht
genau,
an
was
man
glaubt.
Deep
down...
one
doesn't
really
know
what
one
believes
in.
OpenSubtitles v2018
Man
sagt
es,
wenn
man
nicht
weiß,
was
man
sagen
soll.
It's
something
to
say
when
you
don't
know
what
to
say.
Yes,
well,
I
always
know
what
to
say.
OpenSubtitles v2018