Translation of "Makroökonomisch" in English
Makroökonomisch
gleichen
sich
diese
sektoralen
„Umverteilungen"
wie
die
relativen
Preise
aus.
At
the
macroeconomic
level
these
sectoral
'redistributions'
cancel
out
as
relative
prices
do.
EUbookshop v2
Telekommunikationsbezogene
Investitionen
haben
makroökonomisch
einen
hohen
Multiplikatoreffekt.
Investment
in
telecommunications
has
a
high
short-term
multiplier
in
macroeconomic
terms:
according
to
studies,
1
000
million
ECU
invested
brings
1
500
million
in
extra
activity
directly.
EUbookshop v2
Makroökonomisch
geht
es
vor
allem
darum,
daß
insbesondere
die
arbeitsplatzschaffenden
Investitionen
zunehmen.
In
terms
of
the
macro-economy,
it
Is
of
crucial
importance
that
investments
increase
—
particularly
those
which
create
jobs.
EUbookshop v2
Makroökonomisch
bedeutet
dies,
daß
kurzfristig
das
Produktionsvolumen
durch
die
Nachfrage
beschränkt
wird.
In
macroeconomics
this
means
that
it
is
demand
which
determines
output
in
the
short
run,
rather
than
production
capacity.
ParaCrawl v7.1
Brenntag
behauptet
sich
in
makroökonomisch
herausforderndem
Umfeld
(PDF,
78
KB)
Brenntag
reinforces
position
in
challenging
macroeconomic
environment
(PDF,
73
KB)
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenhang
ist
für
jedes
einzelne
Unternehmen
und
nicht
makroökonomisch
festzulegen
[10].
The
link
must
be
established
at
the
level
of
each
firm
and
not
at
the
macroeconomic
level
[10].
DGT v2019
Auch
hinsichtlich
der
mittelbaren
Schäden
ist
der
Zusammenhang
für
jedes
einzelne
Unternehmen
und
nicht
makroökonomisch
nachzuweisen.
Even
as
regards
indirect
damage,
the
link
must
be
established
at
the
level
of
each
firm
and
not
at
the
macroeconomic
level.
DGT v2019
Chinas
Exportstärke
wirkt
sich
makroökonomisch
äußerst
positiv
auf
Wettbewerbsfähigkeit
und
Wachstum
in
Europa
aus.
The
macro-economic
benefits
of
China's
export
strength
for
European
competitiveness
and
growth
are
significant.
TildeMODEL v2018
Die
Auslagerung
von
Dienstleistungen
nach
Indien
ist
derzeit
(noch)
makroökonomisch
wenig
relevant.
Services
outsourcing
to
India
is
(still)
currently
of
little
macroeconomic
importance.
TildeMODEL v2018
Genaue
Daten
und
Informationen
zu
den
makroökonomisch
und
gesellschaftlich
optimalen
Verkehrsträgeranteilen
sind
derzeit
nicht
verfügbar.
Accurate
data
and
knowledge
on
the
macro-economically
and
socially
ideal
balance
between
the
modes
is
today
not
available.
TildeMODEL v2018
Makroökonomisch
gesehen
ist
das
erwartete
Wachstum
im
Berichtszeitraum
wegen
der
ungünstigen
Konjunktur
erheblich
geringer
ausgefallen.
In
macroeconomic
terms,
over
the
period
in
question
expected
growth
was
considerably
lower
because
of
the
unfavourable
state
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Makroökonomisch
gesehen
führt
sie
zu
verminderten
Steuereinnahmen
und
sie
unterhöhlt
die
Finanzierung
der
Sozialversicherungssysteme.
From
a
macroeconomic
perspective,
it
decreases
tax
revenues
and
undermines
the
financing
of
social
security
systems.
TildeMODEL v2018
Makroökonomisch
gesehen
leistet
die
Initiative
"Clean
Sky"
einen
Beitrag
zum
Wirtschaftswachstum
in
Europa.
Clean
Sky
will
contribute
to
the
economic
growth
of
Europe
on
a
macroeconomic
scale.
TildeMODEL v2018
Dies
geschah
im
Rahmen
eines
„Pakets“
zusammen
mit
weiteren
makroökonomisch
ausgerichteten
Empfehlungen
und
Berichten.
These
form
part
of
a
package
with
other
macroeconomic
recommendations
and
reports.
ParaCrawl v7.1
Makroökonomisch
gesehen
ist
dies
ein
sehr
kleiner
Haushalt,
und
es
wäre
gut,
wenn
sich
dies
viele
der
Europakritiker
bewusst
machen
würden.
It
is,
in
macroeconomic
terms,
a
very
small
budget
and
this
is
something
that
many
of
the
Eurosceptics
would
do
well
to
remember.
Europarl v8
Entweder
gibt
es
einen
Kurswechsel,
und
zwar
nicht
nur
primär
makroökonomisch,
sondern
in
der
Gesamtwirtschaftspolitik
in
Richtung
auf
ein
neues
sozial-ökologisches
Entwicklungsmodell,
oder
die
europäischen
Regierungen
müssen
sich
den
Vorwurf
anhören,
daß
der
Euro
auf
dem
Rücken
der
Arbeitslosen
eingeführt
wird.
We
either
have
an
exchange-rate
policy,
and
one
which
is
not
primarily
macroeconomic,
but
rather
which
is
aimed
at
a
new
socio-ecological
development
model
in
overall
economic
policy,
or
the
European
governments
must
take
the
blame
for
bringing
in
the
euro
on
the
backs
of
the
unemployed.
Europarl v8
Ich
würde
Sie
deshalb
ermutigen,
schlagen
Sie
ein
starkes
Paket
vor,
das
makroökonomisch
die
Bedingungen
dieser
Länder
in
der
Eurozone
verbessert.
I
would
therefore
like
to
encourage
you
to
put
forward
a
strong
package
which
will
improve
the
macro-economic
conditions
in
these
countries
in
the
euro
area.
Europarl v8
Makroökonomisch
steht
Chile
zwar
gut
da,
aber
der
Wald
wird
restlos
abgeholzt,
das
Meer
überfischt,
Kupferabbau
und
Exportlandwirtschaft
führen
das
Land
in
die
ökologische
Katastrophe.
In
macroeconomic
terms,
Chile
may
be
doing
well,
but
the
forests
are
being
cut
down
regardless,
the
seas
overfished,
and
the
mining
of
copper
and
export-oriented
farming
are
bringing
the
country
to
the
verge
of
environmental
disaster.
Europarl v8
Das
heißt
also,
damit
wird
gewürdigt,
dass
Rumänien
bereits
wirklich
bedeutende
wirtschaftliche
Reformen
erreicht
hat
und
makroökonomisch
eine
bemerkenswerte
Stabilität
zeigt.
This
amounts
to
an
appreciation
of
the
significant
economic
reforms
that
Romania
has
already
achieved
and
of
the
remarkable
macroeconomic
stability
that
it
manifests.
Europarl v8
Deshalb
möchte
ich
dem
deutschen
Ratsvorsitz
dringend
ans
Herz
legen,
mit
der
vorgeschlagenen
interinstitutionellen
Arbeitsgruppe
Hand
in
Hand
zu
arbeiten
und
insbesondere
zu
prüfen,
was
makroökonomisch
auf
europäischer
Ebene
koordiniert
werden
kann.
This
is
why
I
should
very
much
like
to
advise
the
German
Presidency
to
work
hand
in
hand
with
this
interinstitutional
working
party
that
is
being
introduced,
and,
in
particular,
to
look
at
what
can
be
coordinated
macro-economically
at
European
level.
Europarl v8
Makroökonomisch
führt
eine
solche
Politik
zu
langsamem
Wachstum
und
in
Anbetracht
der
unveränderten
Struktur
der
öffentlichen
Finanzen
zu
einem
größer
werdenden
allgemeinen
Staatsdefizit,
das
häufig
die
Obergrenzen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
überschreitet.
In
macroeconomic
terms,
one
major
result
of
such
a
policy
is
slow
growth
and,
given
the
unchanged
structure
of
public
finances,
a
deteriorating
general
government
deficit,
frequently
exceeding
the
limits
imposed
under
the
Stability
and
Growth
Pact.
Europarl v8