Translation of "Makroökonomisch" in English

Makroökonomisch gleichen sich diese sektoralen „Umverteilungen" wie die relativen Preise aus.
At the macroeconomic level these sectoral 'redistributions' cancel out as relative prices do.
EUbookshop v2

Telekommunikationsbezogene Investitionen haben makroökonomisch einen hohen Multiplikatoreffekt.
Investment in telecommunications has a high short-term multiplier in macroeconomic terms: according to studies, 1 000 million ECU invested brings 1 500 million in extra activity directly.
EUbookshop v2

Makroökonomisch geht es vor allem darum, daß insbesondere die arbeitsplatzschaffenden Investitionen zunehmen.
In terms of the macro-economy, it Is of crucial importance that investments increase — particularly those which create jobs.
EUbookshop v2

Makroökonomisch bedeutet dies, daß kurzfristig das Produktionsvolumen durch die Nachfrage beschränkt wird.
In macroeconomics this means that it is demand which determines output in the short run, rather than production capacity.
ParaCrawl v7.1

Brenntag behauptet sich in makroökonomisch herausforderndem Umfeld (PDF, 78 KB)
Brenntag reinforces position in challenging macroeconomic environment (PDF, 73 KB)
ParaCrawl v7.1

Der Zusammenhang ist für jedes einzelne Unternehmen und nicht makroökonomisch festzulegen [10].
The link must be established at the level of each firm and not at the macroeconomic level [10].
DGT v2019

Auch hinsichtlich der mittelbaren Schäden ist der Zusammenhang für jedes einzelne Unternehmen und nicht makroökonomisch nachzuweisen.
Even as regards indirect damage, the link must be established at the level of each firm and not at the macroeconomic level.
DGT v2019

Chinas Exportstärke wirkt sich makroökonomisch äußerst positiv auf Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in Europa aus.
The macro-economic benefits of China's export strength for European competitiveness and growth are significant.
TildeMODEL v2018

Die Auslagerung von Dienstleistungen nach Indien ist derzeit (noch) makroökonomisch wenig relevant.
Services outsourcing to India is (still) currently of little macroeconomic importance.
TildeMODEL v2018

Genaue Daten und Informationen zu den makroökonomisch und gesellschaftlich optimalen Verkehrsträgeranteilen sind derzeit nicht verfügbar.
Accurate data and knowledge on the macro-economically and socially ideal balance between the modes is today not available.
TildeMODEL v2018

Makroökonomisch gesehen ist das erwartete Wachstum im Berichtszeitraum wegen der ungünstigen Konjunktur erheblich geringer ausgefallen.
In macroeconomic terms, over the period in question expected growth was considerably lower because of the unfavourable state of the economy.
TildeMODEL v2018

Makroökonomisch gesehen führt sie zu verminderten Steuereinnahmen und sie unterhöhlt die Finanzierung der Sozialversicherungssysteme.
From a macroeconomic perspective, it decreases tax revenues and undermines the financing of social security systems.
TildeMODEL v2018

Makroökonomisch gesehen leistet die Initiative "Clean Sky" einen Beitrag zum Wirtschaftswachstum in Europa.
Clean Sky will contribute to the economic growth of Europe on a macroeconomic scale.
TildeMODEL v2018

Dies geschah im Rahmen eines „Pakets“ zusammen mit weiteren makroökonomisch ausgerichteten Empfehlungen und Berichten.
These form part of a package with other macroeconomic recommendations and reports.
ParaCrawl v7.1

Makroökonomisch gesehen ist dies ein sehr kleiner Haushalt, und es wäre gut, wenn sich dies viele der Europakritiker bewusst machen würden.
It is, in macroeconomic terms, a very small budget and this is something that many of the Eurosceptics would do well to remember.
Europarl v8

Entweder gibt es einen Kurswechsel, und zwar nicht nur primär makroökonomisch, sondern in der Gesamtwirtschaftspolitik in Richtung auf ein neues sozial-ökologisches Entwicklungsmodell, oder die europäischen Regierungen müssen sich den Vorwurf anhören, daß der Euro auf dem Rücken der Arbeitslosen eingeführt wird.
We either have an exchange-rate policy, and one which is not primarily macroeconomic, but rather which is aimed at a new socio-ecological development model in overall economic policy, or the European governments must take the blame for bringing in the euro on the backs of the unemployed.
Europarl v8

Ich würde Sie deshalb ermutigen, schlagen Sie ein starkes Paket vor, das makroökonomisch die Bedingungen dieser Länder in der Eurozone verbessert.
I would therefore like to encourage you to put forward a strong package which will improve the macro-economic conditions in these countries in the euro area.
Europarl v8

Makroökonomisch steht Chile zwar gut da, aber der Wald wird restlos abgeholzt, das Meer überfischt, Kupferabbau und Exportlandwirtschaft führen das Land in die ökologische Katastrophe.
In macroeconomic terms, Chile may be doing well, but the forests are being cut down regardless, the seas overfished, and the mining of copper and export-oriented farming are bringing the country to the verge of environmental disaster.
Europarl v8

Das heißt also, damit wird gewürdigt, dass Rumänien bereits wirklich bedeutende wirtschaftliche Reformen erreicht hat und makroökonomisch eine bemerkenswerte Stabilität zeigt.
This amounts to an appreciation of the significant economic reforms that Romania has already achieved and of the remarkable macroeconomic stability that it manifests.
Europarl v8

Deshalb möchte ich dem deutschen Ratsvorsitz dringend ans Herz legen, mit der vorgeschlagenen interinstitutionellen Arbeitsgruppe Hand in Hand zu arbeiten und insbesondere zu prüfen, was makroökonomisch auf europäischer Ebene koordiniert werden kann.
This is why I should very much like to advise the German Presidency to work hand in hand with this interinstitutional working party that is being introduced, and, in particular, to look at what can be coordinated macro-economically at European level.
Europarl v8

Makroökonomisch führt eine solche Politik zu langsamem Wachstum und in Anbetracht der unveränderten Struktur der öffentlichen Finanzen zu einem größer werdenden allgemeinen Staatsdefizit, das häufig die Obergrenzen des Stabilitäts- und Wachstumspakts überschreitet.
In macroeconomic terms, one major result of such a policy is slow growth and, given the unchanged structure of public finances, a deteriorating general government deficit, frequently exceeding the limits imposed under the Stability and Growth Pact.
Europarl v8