Translation of "Machen musik" in English

Aber warum erleuchtet gerade Musik machen das Gehirn?
But what is it about making music that sets the brain alight?
TED2020 v1

Sie machen die Musik und den Rhythmus.
You're going to make the music and the rhythm.
TED2020 v1

Wir können mit Farben Musik machen.
We can also make music with color.
TED2020 v1

Kommen Sie, machen Sie Musik.
Come on! Give us a little music!
OpenSubtitles v2018

Machen Sie Musik an, wenn Sie möchten.
And turn on the music if you like.
OpenSubtitles v2018

Lämmchen, gieß den Schuh wieder voll, wir machen noch Musik.
Lambchop, refill the shoes and let's have a little more music.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir ein bisschen Musik machen?
Shall...? Shall we all have some music now?
OpenSubtitles v2018

Sie machen so wunderbare Musik, Wilhelm.
You make such beautiful music, Wilhelm.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich verstecken, Drogen nehmen, Musik machen.
They can hide, take drugs, play music.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie die Musik nicht profan.
Don't profane the music.
OpenSubtitles v2018

Er war der Vater derer, die die Harfe spielen und Musik machen.
He was the father of all such as handle the harp and play music.
OpenSubtitles v2018

Mit ihrer Musik machen die mich noch wahnsinnig.
Them and their music!
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, wir machen Musik.
We, we could do this to music.
OpenSubtitles v2018

Wir treffen uns und machen Musik zusammen, und wir...
Oh, yeah, we just... We get together and we play music and, uh, we actually...
OpenSubtitles v2018

Ich bin so verloren, ich kann keine Musik machen.
I'm so lost here, I can't make music.
OpenSubtitles v2018

Zunächst einmal würde ich dich gerne wirklich Musik machen sehen.
Well, first of all, I'd like to see you make actual music.
OpenSubtitles v2018

Die Asheton-Brüder machen die geile Musik.
It's the Asheton brothers making the great music.
OpenSubtitles v2018

Ich kann weder essen, noch denken, noch Musik machen.
I can't think straight. I can't play music.
OpenSubtitles v2018

Nicht so, dass ich selbst Musik machen könnte.
I'm not musical in the way that I can play music.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, Rachel würde noch Musik machen.
I wish Rachel still played music.
OpenSubtitles v2018

Machen Sie die Musik leiser, Sir.
Turn the music down, sir.
OpenSubtitles v2018

Man kann nicht Musik machen und denken, das reicht.
You can't just go up there and make music and think it's good enough.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte eigentlich nur Musik machen.
But I just wanted to play music.
OpenSubtitles v2018

Alra, machen Sie die Musik aus.
Oh, turn off the music now.
OpenSubtitles v2018

Tu so, als würden wir gemeinsam Musik machen.
Just think of it like we're playing music together.
OpenSubtitles v2018

Wann wusstest du, dass du gut Musik machen kannst?
When did you know you were good at playing music?
OpenSubtitles v2018

Darla und ich hätten so schöne Musik machen können.
Darla and I could have made such beautiful music together.
OpenSubtitles v2018