Translation of "Maßgeschneiderte lösungen" in English

Deshalb sind Prioritäten, eigene Ressourcen der Kandidatenländer und maßgeschneiderte Lösungen erforderlich.
For that reason we need to establish priorities, exploit the applicant countries' own resources, and implement tailor-made solutions.
Europarl v8

Jede Fischerei ist jedoch anders und erfordert maßgeschneiderte Lösungen.
However, each fishery is different and requires tailor-made solutions.
Europarl v8

Die Verwirklichung dieser Ziele erfordert maßgeschneiderte Lösungen für die verschiedenen Genehmigungssachverhalte.
Meeting these objectives requires solutions adapted to the different authorisation situations.
TildeMODEL v2018

Die Zielsetzung und Kontrolle auf europäischer Ebene lässt gegebenenfalls maßgeschneiderte Lösungen zu.
Target setting and monitoring at the European level allows for adequate tailor-made solutions where and when needed.
TildeMODEL v2018

Die Zielsetzung und Kontrolle auf europäi­scher Ebene lässt gegebenenfalls maßgeschneiderte Lösungen zu.
Target setting and monitoring at the European level allows for adequate tailor-made solutions where and when needed.
TildeMODEL v2018

Für maßgeschneiderte Lösungen sind alle Module miteinander kombinierbar.
All modules can be combined for custom-made solutions.
TildeMODEL v2018

Für maßgeschneiderte Lösungen wären alle Module miteinander kombinierbar.
All modules could be combined for custom-made solutions.
TildeMODEL v2018

Für maßgeschneiderte Lösungen wären sind alle Module miteinander kombinierbar.
All modules can could be combined for custom-made solutions.
TildeMODEL v2018

In diesen Prozessen stammen kreative und maßgeschneiderte Lösungen aus vielen unterschiedlichen Disziplinen.
In these processes creative and tailor-made solutions come from a variety of disciplines.
TildeMODEL v2018

Für jede Makroregion sind je nach ihren regionalen Besonderheiten maßgeschneiderte Lösungen erforderlich.
Tailor made solutions are needed for each macro-region, taking into account the regional specifics.
TildeMODEL v2018

Daher sind maßgeschneiderte Lösungen durch kommunale Akteure erforderlich.
That is why we need local actors to take decisions tailored to their area.
Europarl v8

Die Utopia-Be- und K2-Power-Kits werden in Frankreich hergestellt und ermöglichen maßgeschneiderte Lösungen.
Elite : manufactured in France, the Utopia Be and K2 Power kits enable made-to-measure installations.
WikiMatrix v1

Maßgeschneiderte Lösungen sind hier eindeutig die Lösung.
There is clearly a need for tailor-made solutions.
EUbookshop v2

Für gefährdete Unternehmen sollen maßgeschneiderte Lösungen entwickelt werden.
The task force aims to develop tailormade solutions for companies in danger.
EUbookshop v2

Die Eingliederung ins Erwerbsleben erfordert maßgeschneiderte Lösungen.
Integration into employmentrequires tailor made solutions.
EUbookshop v2

Rufen Sie an - wir erarbeiten maßgeschneiderte, zielorientierte Lösungen.
Get in contact – we provide custom, goal-oriented solutions for your needs.
CCAligned v1

Die PERKURA stellt sich dieser Herausforderung und entwickelt maßgeschneiderte Lösungen.
PERKURA takes up this challenge and develops customised solutions.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten unseren Kunden maßgeschneiderte integrierte Lösungen.
We can provide customers with tailor-made integrated solutions.
ParaCrawl v7.1

Für Geschäftskunden werden maßgeschneiderte Lösungen bereitgestellt.
For business customers, tailored solutions are provided.
ParaCrawl v7.1

Maßgeschneiderte Lösungen mit Mehrwert entstehen in unseren euoropaweiten Entwicklungscentern.
Customised added-value solutions are created in our development centres across Europe.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit Ihnen entwickeln wir maßgeschneiderte Lösungen die wirken.
Together with you, we develop tailor-made solutions that are effective.
ParaCrawl v7.1

Das in Familienbesitz befindliche Unternehmen bietet maßgeschneiderte Lösungen auf Basis standardisierter Komponenten und...
This family-owned company offers tailor-made solutions based on standardised components and crane designs. Their expertise spans...
ParaCrawl v7.1

Unsere Consultants bieten maßgeschneiderte Lösungen für Ihre spezifischen Anforderungen.
World-class consultants tailor solutions to your specific requirements.
CCAligned v1

Sachsen Guss GmbH ist der Spezialist für maßgeschneiderte Lösungen aus Eisenguss.
Sachsen Guss GmbH is a specialist realising customized cast iron solutions.
CCAligned v1

Entsprechend Ihrer individuellen Anforderungen und benötigten Materialien bieten wir Ihnen maßgeschneiderte Lösungen:
We offer customised solutions according to your individual needs and the materials you require:
CCAligned v1

Precitec bietet maßgeschneiderte Lösungen für alle Anforderungen und Maschinenkonzepte im Laserschneiden.
Precitec offers customized solutions for all requirements and machine concepts for laser cutting.
ParaCrawl v7.1

Diese Erkenntnisse übertragen wir in authentische, maßgeschneiderte Geschmacks-Lösungen.
We then translate these insights into authentic, tailor-made solutions.
ParaCrawl v7.1

Wir entwickeln für Sie standardisierte sowie individuell maßgeschneiderte IT-Lösungen.
We develop standardized as well as individually tailored IT-solutions for you.
CCAligned v1