Translation of "Möglichkeiten haben" in English
Das
neu
gewählte
Europa-Parlament
wird
eine
ganze
Menge
neuer
Möglichkeiten
und
Kompetenzen
haben.
The
newly
elected
European
Parliament
will
have
many
new
powers
and
capabilities.
Europarl v8
Ich
glaube
daher,
dass
wir
hier
Möglichkeiten
für
Verbesserungen
haben.
I
therefore
believe
that
we
have
room
for
improvement
on
this
score.
Europarl v8
Welche
Möglichkeiten
haben
die
Beitrittskandidaten,
dem
acquis
communautaire
tatsächlich
zu
entsprechen?
What
are
the
odds
of
the
candidate
member
states
actually
complying
with
the
EU's
acquis
communautaire?
Europarl v8
Sie
schöpfen
aber
die
rechtlichen
Möglichkeiten,
die
wir
haben,
aus.
Some
may
feel
that
his
conclusions
do
not
go
far
enough,
but
they
do
exhaust
the
available
legal
options.
Europarl v8
Auf
diese
Möglichkeiten
haben
wir
die
polnischen
Behörden
wiederholt
hingewiesen.
We
have
repeatedly
reminded
the
Polish
authorities
of
this
possibility.
Europarl v8
Welche
Möglichkeiten
haben
sie,
um
diese
nachzuweisen?
What
means
do
they
have
of
proving
that
they
have
been
wronged?
Europarl v8
Welche
Möglichkeiten
haben
wir
nach
Ansicht
meiner
Fraktion?
What
are
our
options
according
to
my
group?
Europarl v8
Für
diejenigen,
die
weniger
Möglichkeiten
haben,
bleibt
das
Problem
ungelöst.
It
is
women
with
fewer
opportunities
who
still
have
a
problem.
Europarl v8
Die
Lebensbedingungen
und
die
wirtschaftlichen
Möglichkeiten
haben
sich
verbessert.
Living
conditions
and
economic
opportunities
have
improved.
Europarl v8
Dazu
werden
wir
später
hoffentlich
genügend
Möglichkeiten
haben.
I
hope
we
will
have
sufficient
opportunities
to
do
that
at
a
later
stage.
Europarl v8
Wir
haben
Möglichkeiten,
dies
zu
verhindern,
und
werden
sie
auch
nutzen.
We
have
means
to
prevent
that
from
happening
and
we
will
use
them.
Europarl v8
Lass
uns
besprechen,
welche
Möglichkeiten
wir
haben.
Let's
discuss
our
options.
Tatoeba v2021-03-10
Angesichts
mangelnder
Möglichkeiten
zur
Deflationsbekämpfung
haben
sich
die
Staaten
auf
einen
Abwertungswettbewerb
eingelassen.
With
few
options
for
fighting
deflation,
countries
have
resorted
to
competitive
devaluations.
News-Commentary v14
Die
verschiedenen
Möglichkeiten
haben
keine
Auswirkungen
auf
den
Haushalt.
The
different
options
do
not
have
budgetary
impacts.
TildeMODEL v2018
Die
derzeitigen
Möglichkeiten
des
Vertrags
haben
gewisse
positive
Ergebnisse
gebracht.
The
current
possibilities
offered
by
the
Treaty
have
provided
some
positive
results.
TildeMODEL v2018
Längerfristig
dürfte
die
Wasserstoffwirtschaft
sehr
gute
Möglichkeiten
zu
bieten
haben.
In
the
longer
term
hydrogen
offers
attractive
opportunities.
TildeMODEL v2018
Längerfristig
dürfte
die
Wasserstoffwirtschaft
sehr
gute
Möglichkeiten
zu
bieten
haben.
In
the
longer
term
hydrogen
offers
attractive
opportunities.
TildeMODEL v2018
Wenn
der
Fall
vorbei
ist,
werden
Sie
weniger
Möglichkeiten
haben.
Once
this
case
is
over,
your
options
will
narrow.
OpenSubtitles v2018
Warum
Ihr
ganzes
Vertrauen
auf
sie
setzen,
wenn
wir
andere
Möglichkeiten
haben?
Why
put
all
your
faith
in
her
when
we
have
other
options?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
richtige
Einstellung
zu
den
Möglichkeiten,
die
wir
haben.
Let
me
stress
once
again
that
our
ears
are
open
to
any
proposal
which
might
take
us
a
step
further
than
what
we
have
so
far
achieved
in
the
light
of
the
stark
realities
and
the
room
for
manoeuvre
in
the
Council
of
Ministers.
EUbookshop v2
Was
für
Möglichkeiten
haben
Sie
danach
noch?
And
then
where
is
that
gonna
leave
you?
What
prospects?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
der
wenigen
Möglichkeiten,
die
wir
haben.
That
leads
me
to
ask
whether
these
300
000
tonnes
of
olive
oil
even
exist.
EUbookshop v2
Also
gut,
welche
Möglichkeiten
haben
wir?
All
right,
so,
let's
go
over
our
options.
OpenSubtitles v2018
Welche
Möglichkeiten
haben
wir
in
Philadelphia?
What
assets
are
hot
in
Philadelphia?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
viele
Möglichkeiten,
Spaß
zu
haben.
People
have
fun
in
different
ways.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden,
zahlreiche
Möglichkeiten
haben,
um
sich
zu
verbessern.
You'll
have...
plenty
of
oppurtunities
to
improve.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
Sie
haben
Möglichkeiten,
es
herauszufinden.
I'm
sure
you
have
ways
of
figuring
it
out.
I
do.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
glaube
nicht,
dass
wir
viele
Möglichkeiten
haben.
Well,
then
I
don't
see
that
we
have
many
options.
OpenSubtitles v2018