Translation of "Möglichkeiten haben" in English

Das neu gewählte Europa-Parlament wird eine ganze Menge neuer Möglichkeiten und Kompetenzen haben.
The newly elected European Parliament will have many new powers and capabilities.
Europarl v8

Ich glaube daher, dass wir hier Möglichkeiten für Verbesserungen haben.
I therefore believe that we have room for improvement on this score.
Europarl v8

Welche Möglichkeiten haben die Beitrittskandidaten, dem acquis communautaire tatsächlich zu entsprechen?
What are the odds of the candidate member states actually complying with the EU's acquis communautaire?
Europarl v8

Sie schöpfen aber die rechtlichen Möglichkeiten, die wir haben, aus.
Some may feel that his conclusions do not go far enough, but they do exhaust the available legal options.
Europarl v8

Auf diese Möglichkeiten haben wir die polnischen Behörden wiederholt hingewiesen.
We have repeatedly reminded the Polish authorities of this possibility.
Europarl v8

Welche Möglichkeiten haben sie, um diese nachzuweisen?
What means do they have of proving that they have been wronged?
Europarl v8

Welche Möglichkeiten haben wir nach Ansicht meiner Fraktion?
What are our options according to my group?
Europarl v8

Für diejenigen, die weniger Möglichkeiten haben, bleibt das Problem ungelöst.
It is women with fewer opportunities who still have a problem.
Europarl v8

Die Lebensbedingungen und die wirtschaftlichen Möglichkeiten haben sich verbessert.
Living conditions and economic opportunities have improved.
Europarl v8

Dazu werden wir später hoffentlich genügend Möglichkeiten haben.
I hope we will have sufficient opportunities to do that at a later stage.
Europarl v8

Wir haben Möglichkeiten, dies zu verhindern, und werden sie auch nutzen.
We have means to prevent that from happening and we will use them.
Europarl v8

Lass uns besprechen, welche Möglichkeiten wir haben.
Let's discuss our options.
Tatoeba v2021-03-10

Angesichts mangelnder Möglichkeiten zur Deflationsbekämpfung haben sich die Staaten auf einen Abwertungswettbewerb eingelassen.
With few options for fighting deflation, countries have resorted to competitive devaluations.
News-Commentary v14

Die verschiedenen Möglichkeiten haben keine Auswirkungen auf den Haushalt.
The different options do not have budgetary impacts.
TildeMODEL v2018

Die derzeitigen Möglichkeiten des Vertrags haben gewisse positive Ergebnisse gebracht.
The current possibilities offered by the Treaty have provided some positive results.
TildeMODEL v2018

Längerfristig dürfte die Wasserstoffwirtschaft sehr gute Möglichkeiten zu bie­ten haben.
In the longer term hydrogen offers attractive opportunities.
TildeMODEL v2018

Längerfristig dürfte die Wasserstoff­wirtschaft sehr gute Möglichkeiten zu bieten haben.
In the longer term hydrogen offers attractive opportunities.
TildeMODEL v2018

Wenn der Fall vorbei ist, werden Sie weniger Möglichkeiten haben.
Once this case is over, your options will narrow.
OpenSubtitles v2018

Warum Ihr ganzes Vertrauen auf sie setzen, wenn wir andere Möglichkeiten haben?
Why put all your faith in her when we have other options?
OpenSubtitles v2018

Das ist die richtige Einstellung zu den Möglichkeiten, die wir haben.
Let me stress once again that our ears are open to any proposal which might take us a step further than what we have so far achieved in the light of the stark realities and the room for manoeuvre in the Council of Ministers.
EUbookshop v2

Was für Möglichkeiten haben Sie danach noch?
And then where is that gonna leave you? What prospects?
OpenSubtitles v2018

Das ist eine der wenigen Möglichkeiten, die wir haben.
That leads me to ask whether these 300 000 tonnes of olive oil even exist.
EUbookshop v2

Also gut, welche Möglichkeiten haben wir?
All right, so, let's go over our options.
OpenSubtitles v2018

Welche Möglichkeiten haben wir in Philadelphia?
What assets are hot in Philadelphia?
OpenSubtitles v2018

Es gibt viele Möglichkeiten, Spaß zu haben.
People have fun in different ways.
OpenSubtitles v2018

Sie werden, zahlreiche Möglichkeiten haben, um sich zu verbessern.
You'll have... plenty of oppurtunities to improve.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, Sie haben Möglichkeiten, es herauszufinden.
I'm sure you have ways of figuring it out. I do.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich glaube nicht, dass wir viele Möglichkeiten haben.
Well, then I don't see that we have many options.
OpenSubtitles v2018