Translation of "Märkte" in English

In diesem Umfeld sind neue Produkte und die Schaffung neuer Märkte möglich.
That is where we can create new products, new markets.
Europarl v8

Die Märkte fordern eine solche Steuerung ebenfalls, und wir müssen darauf hören.
The markets are also asking for such governance, and we need to listen to that.
Europarl v8

Weil Europa und der Euroraum unter konstantem Druck der Märkte stehen.
Because Europe and the euro area are under constant pressure from the markets.
Europarl v8

Das Gleiche gilt für die hochheiligen Märkte, die nun den Ton angeben.
As for the sacrosanct markets, they are now setting the tone.
Europarl v8

Die Rationalität der Märkte hat wirklich ein ungeahntes Ausmaß erreicht.
The rationale of the markets has almost gone too far.
Europarl v8

Diese Programme können dann synchronisiert oder mit Untertitelung an andere Märkte verkauft werden.
This programming can then be sold to other markets in a dubbed or sub-titled format.
Europarl v8

Die Öffnung der Märkte ist etwas Positives, wir wollen sie alle.
Opening up the markets is a positive step, of which we are all in favour.
Europarl v8

Dabei wird sie auch den Forderungen des Transportsektors und anderer Märkte folgen.
In so doing it will be serving the remainder of the transport market and many other markets too.
Europarl v8

Zum Glück sind die Märkte anderer Meinung.
Fortunately, the market thinks differently.
Europarl v8

Durch die Schaffung neuer Märkte würden Landwirte weniger abhängig von staatlichen Subventionen.
If new markets can be created, farmers will become less dependent on public subsidies.
Europarl v8

Märkte werden aufgegeben, und man verzichtet auf Exporte.
We are giving up markets. We are not exporting.
Europarl v8

Zum Problem ist jedoch die Funktionalität dieser Märkte geworden.
The problem has arisen, however, of this market's ability to function.
Europarl v8

Nicht nur die Märkte, auch die Menschen brauchen Vertrauen in dieses Europa.
It is not just markets, people too need to have confidence in this Europe.
Europarl v8

Dadurch entstehen neue Märkte, und die Preise könnten anziehen.
That will open up new markets, and prices may pick up as a result.
Europarl v8

Es ist ein System offener Märkte.
It is a system of open markets.
Europarl v8

Märkte und Sammelstellen halten Vorrichtungen bereit, um Tiere erforderlichenfalls anbinden zu können.
Markets or assembly centres shall provide equipment for tethering animals when necessary.
DGT v2019

In der Folge hatte FT das Vertrauen der Märkte verloren.
As a result, France Télécom had then lost the markets' confidence.
DGT v2019

Die Märkte honorieren nicht diejenigen, die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehören.
The markets are not rewarding those who are not in the euro.
Europarl v8

Ihnen sind auch die tatsächliche Lage der Märkte und ihre Anforderungen besser bekannt.
They are also much more familiar with the real situation on the market and its requirements.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sollten keine Märkte unterstützen, die gesellschaftliche Not fördern.
Member States should not be facilitating any markets that promote social misery.
Europarl v8

Psychologie hat auch auf die Märkte Einfluss.
Psychology also matters in markets.
Europarl v8

Sowohl die Bürgerinnen und Bürger als auch die Märkte brauchen mehr Europa.
Both citizens and markets need more Europe.
Europarl v8

Die Kette, das Funktionieren der Märkte, ist jedoch noch schädlicher.
However, the chain, the functioning of the markets is more pernicious.
Europarl v8

Dieser Vorschlag sendet ein deutliches Signal an die Märkte.
The proposal sends out a strong signal to the markets.
Europarl v8

Erstens geben sich die Märkte nicht allein mit Erklärungen zufrieden.
First of all, the markets are not satisfied with statements alone.
Europarl v8

Wir wissen, dass sich die Märkte viel schneller verändern als die Demokratie.
We know that the markets move at a much faster pace than democracy.
Europarl v8

Durch die gegenseitige Öffnung beider Märkte können beide Wirtschaften ihre jeweiligen Wettbewerbsvorteile nutzen.
With the mutual opening of both markets, each economy can profit from their competitive advantages.
Europarl v8

Die Instabilität ängstigt die Märkte und die Ölpreise sind schon explodiert.
The instability is frightening the markets and oil prices have already shot through the roof.
Europarl v8

Das ist der einzige Weg, um das Vertrauen der Märkte wiederzuerlangen.
That is the only way to have the markets' trust.
Europarl v8