Translation of "Mündliche erörterung" in English

Das Gericht entscheidet von Fall zu Fall unter Berücksichtigung der besonderen Dringlichkeit, der Umstände der Rechtssache und der Frage, ob sich die Rechtssache in Anbetracht ihres Schwierigkeitsgrades und des Umfangs der Schriftsätze für eine im Wesentlichen mündliche Erörterung eignet.
The Court's decision will be taken in the light of each individual case, having regard to the particular urgency of the matter, the circumstances of the case and the question whether, in view of its complexity and the volume of the pleadings lodged, the case lends itself to essentially oral argument.
EUbookshop v2

Die gemeinsame mündliche Erörterung der Ergebnisse kann ein entscheidender Schritt zur Festlegung künftiger Strategien und Maßnahmen sein.
Joint verbal discussion of the results can be a crucial step in defining future policies and actions.
ParaCrawl v7.1

Wenn dir ein überaus wahrhaftiger Mensch etwas aus dem Bereiche seiner Erfahrungen mitgeteilt hat, so kannst du das Vernommene anfänglich nur allein glauben, aber nach dem Glauben auch gleich auf die angezeigte Art tätig werden, und du wirst dann aus der Tätigkeit in jenes Licht selbsterfahrlich eindringen, das dir nie durch eine noch so geordnete mündliche Erörterung hätte erschaulich werden können.
If a very truthful man tells you something he has personally experienced, you may at first only believe what you have heard, but then promptly become active according to such a belief in the manner shown, and you will then through your own activity and experience gain the light that you would never have seen as a result of an ever so logical verbal discussion.
ParaCrawl v7.1

Diese Änderung ist in ihren Auswirkungen auf den Schutzbereich des Patents sehr leicht zu überblicken, so daß die mündliche Erörterung dieser Änderung in der mündlichen Verhandlung für die Gewährung des rechtlichen Gehörs ohne weiteres ausreicht.
The effects of this amendment on the scope of the protection afforded by the patent are very easy to perceive, so that a discussion during oral proceedings was quite sufficient to ensure that the parties had adequate opportunity to present their comments.
ParaCrawl v7.1

Eine mündliche Verhandlung wird in der Regel erst dann sachdienlich sein, wenn gegebenenfalls nach dem Versuch der schriftlichen Klärung noch entscheidungswesentliche Fragen oder Zweifel offen bleiben, die rationeller oder sicherer durch mündliche Erörterung mit dem oder den Beteiligten geklärt werden können, oder wenn eine Beweiserhebung im Rahmen einer mündlichen Verhandlung erforderlich ist (sieheE?IV, 1.3 und E -IV, 1.6.1).
Oral proceedings will normally only be expedient if after an attempt at written clarification there are still questions or doubts which have a crucial bearing on the decision to be reached and which may be more efficiently or surely settled by oral discussion with the party or parties or if it is necessary to take evidence as part of oral proceedings (seeE?IV, 1.3and E -I V, 1.6.1).
ParaCrawl v7.1

Jedoch kann eine mündliche Erörterung mit der antragstellenden oder einer von ihr bevollmächtigten Person stattfinden, wenn diese hiermit einverstanden ist und die Erörterung der Beschleunigung dient.
However, there can be an oral discussion with the applicant or a person authorised by the applicant, provided the applicant or the person so authorised agrees thereto and the discussion serves the purpose of expedition.
ParaCrawl v7.1

Die Kammer geht deshalb davon aus, daß die Seite 3' in der mündlichen Verhandlung nicht nur zur mündlichen Erörterung des vorliegenden Falls, sondern auch als Austauschblatt für diesen Absatz eingereicht worden ist.
It is therefore understood by the board as having been filed, in the oral proceedings, not only for the purposes of the oral discussion of the present case but also as a replacement paper for that paragraph.
ParaCrawl v7.1