Translation of "Müde lächeln" in English
Ich
kann
nur
müde
lächeln,
wir
liefern
nicht
in
Spannungsgebiete?
I
can
only
sneer
at
that
we
do
not
supply
arms
to
areas
of
tension?
ParaCrawl v7.1
Es
kann
nicht
jeder
Tag
ein
Festtag
sein,
sonst
würden
wir
vom
Lächeln
müde.
Not
every
day
can
be
a
day
at
the
fair
...
otherwise
you
would
tired
of
smiling.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
andere
dürften
über
diese
Zahl
nur
müde
lächeln,
aber...
sei's
drum.
I
know,
others
might
just
raise
a
light
smile,
at
best,
at
these
numbers,
but...
so
be
it.
ParaCrawl v7.1
Wildes
Herumgespringe,
wobei
in
mehr
als
der
Hälfte
der
Zeit
die
Figuren
komplett
am
Computer
kreiert
wurden,
viele
Spezialeffekte
und
elegante
Bewegungen,
in
denen
keine
Essenz
steckt,
lassen
den
Martial
Arts
Fan
nur
müde
lächeln.
Wild
bouncing
around,
whereas
half
the
time
the
individuals
are
completely
computer-generated,
a
lot
of
special
effects
and
flashy
movements
that
lack
any
essence
only
make
the
martial
arts
fan
smile
in
pity.
ParaCrawl v7.1
Es
funktioniert
hervorragend,
obwohl
vermutlich
jeder
Fachmann
angesichts
des
Prinzips
(nur
Schwerkraftwirkung
auf
15
rollende
Diabolos)
müde
lächeln
würde.
It
works
perfectly,
although
every
specialist
would
probably
smile
in
view
of
the
principle
(only
the
force
of
gravity
effect
on
15
rolling
pellets).
ParaCrawl v7.1
Über
Sprüche
der
Marke
„Wut
kann
sich
auch
gegen
sich
selbst
richten“
kann
ich
allerdings
nur
müde
lächeln,
wenn
man
versucht,
die
ruhigeren
Tracks
der
Debüt-Scheibe
zu
begründen.
But
I
have
only
a
weak
smile
for
sayings
like
“Wut
can
be
directed
against
oneself”
when
they
try
to
justify
the
calmer
tracks
of
the
debut
release.
ParaCrawl v7.1
Jene,
für
die
"The
Wig"
ihr
erster
Asien-Horrorfilm
ist,
können
sich
vielleicht
gruseln,
wer
aber
schon
ein
bisschen
Horrorfilmerfahrung
hat,
kann
nur
müde
lächeln.
For
those
"The
Wig"
is
the
first
Asian
horror
movie,
there
might
be
some
frightening
moments,
but
everyone
who
has
a
little
bit
of
horror
movie
experience,
can
only
smile
at
that.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
andere
dürften
über
diese
Zahl
nur
müde
lächeln,
aber…
sei’s
drum.
I
know,
others
might
just
raise
a
light
smile,
at
best,
at
these
numbers,
but…
so
be
it.
ParaCrawl v7.1
Von
ihren
wunderschönen
Frühstücksecke
sehen
wir
dich
blass
Morgenlicht
markieren
Sie
ihre
blonden
Locken
und
müde
lächeln.
From
her
gorgeous
breakfast
nook
we
see
thee
pale
morning
light
highlight
her
blonde
curly
locks
and
sleepy
smile.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
in
Ländern
wie
Schweden
oder
Polen
allenfalls
ein
müdes
Lächeln
hervorrufen.
In
countries
like
Sweden
or
Poland
it
would
certainly
be
met
with
a
weary
smile.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Aphorismus
von
Uli
Löchner
entlockt
machen
Menschen
wohl
nur
ein
müdes
Lächeln.
This
aphorism
by
Uli
Löchner
probably
raises
only
a
tired
smile
from
some
people.
ParaCrawl v7.1
Wer
die
Felszeichnungen
und
-gravuren
von
Twyfelfontein
kennt
wird
hier
nur
ein
müdes
Lächeln
übrig
haben.
Those
who
know
the
rock
drawings
and
gravings
of
Twyfelfontein
will
only
weary
smile.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Al
Jourgensen
das
Ende
von
MINISTRY
erklärt,
verursacht
das
nur
noch
ein
müdes
Lächeln.
When
Al
declares
the
end
of
MINISTRY
it
only
raises
a
faint
smile,
at
best.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Seufzen
drückte
er
sie
an
sich,
ein
müdes
Lächeln
im
Gesicht.
With
a
sigh,
he
pulled
her
close,
a
weary
smile
on
his
face.
ParaCrawl v7.1
Bestellt
man
sein
Essen
auf
spanisch
erhält
man
vom
Kellner
oft
nur
ein
müdes
Lächeln
zurück.
If
one
orders
his
food
in
spanish
language,
one
often
gets
a
weary
smile
from
the
waiter.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Fotos
sieht’s
eher
nach
„geht
so“
mit
müdem
Lächeln
aus.
It
rather
looks
like
“so-so”
with
a
tired
smile
on
the
photos.
ParaCrawl v7.1
Ich
fühle
ihr
müdes
Lächeln.
I
feel
her
tired
smile.
ParaCrawl v7.1
So
wie
Sie
sind,
sind
Sie
gut«,
erwiderte
Warjenka
mit
ihrem
sanften,
müden
Lächeln.
You're
very
good
as
you
are,'
said
Varenka,
smiling
her
gentle,
weary
smile.
Books v1
Laut
Putin
konnte
Russland
die
Menschen
der
Krim
„in
ihrer
misslichen
Lage
nicht
allein
lassen.“
Diese
Worte
rufen
ein
müdes
Lächeln
hervor;
Russia
could
not,
according
to
Putin,
leave
the
people
of
Crimea
“alone
in
their
predicament.”
These
words
prompt
a
sad
smile;
News-Commentary v14
Daß
Lisa
sich
für
die
Bewerbung
des
gebürtigen
Kielers
Sören
entschied,
lag
daran,
daß
sie
später,
zufällig,
noch
in
eine
fabelhafte
Dokumentation
über
die
Ostsee
schaltete,
Die
ewige
Wiederkehr
der
Gezeiten,
das
war
ein
Wink
des
Schicksals,
der
so
deutlich
daherkam,
daß
er
auf
gar
keinen
Fall
übersehen
werden
durfte.*Mein
zweiter
Tee
ist
fertig,
das
Wasser
dampft
mich
an,
ich
bedanke
mich
bei
der
Asiatin
und
bewirke
ein
müdes
Lächeln
in
ihrem
abgekämpften
Gesicht.
When
Lisa
switches
channels
a
little
later
and,
quite
by
accident,
stumbles
on
a
fabulous
documentary
about
the
Baltic
Sea,
The
Eternal
Return
of
the
Tides,
she
decides
to
choose
Sören's
application—he's
from
Kiel,
next
to
the
sea,
a
sign
so
obvious
that
she
doesn't
dare
ignore
it.*My
second
tea
is
ready,
the
water
steams
up
into
my
face.
I
thank
the
Asian
girl,
bringing
a
weary
smile
to
her
tired
face.
ParaCrawl v7.1
Eine
Zeit,
in
der
Investoren
das
Scheckbuch
zückten
und
mit
einem
müden
Lächeln
Millionenbeträge
für
ägyptische
Pferde
auf
den
Tisch
legten.
A
time
which
is
far
in
the
past
and
won’t
return.
A
time
in
which
investors
drew
the
cheque-book
and
paid
millions
for
Egyptian
horses
–
with
a
tired
smile.
ParaCrawl v7.1
Kein
Geheimtip,
sondern
bereits
vielerorts
im
Einsatz:
IBMs
20
GByte
Panzer,
die
DPTA-372050
Deskstar
34GXP,
kontert
96
kHz/24
Bit
Mehrspuraufnahmen
nur
mit
einem
müden
Lächeln.
No
secret,
but
already
in
use
in
many
places:
IBM's
20GByte
tank,
the
DPTA-372050
Deskstar
34GXP.
Just
smiling
at
24bit
/
96kHz
multitrack
recording!
ParaCrawl v7.1
Erschließen
sich
der
Sinn
des
Welt-AIDS-Tags
(1.
Dezember),
des
Weltblutspendetags
(14.
Juni)
oder
des
Internationalen
Frauentags
(8.
März)
noch
mehr
oder
weniger
von
selbst,
so
sorgt
doch
das
inflationäre
Ausrufen
von
Welttagen,
internationalen
Jahren
und
UN-Dekaden
häufig
nur
noch
für
Achselzucken
oder
müdes
Lächeln.
While
the
point
of
World
AIDS
Day
(1
December),
World
Blood
Donor
Day
(14
June)
and
International
Women's
Day
(8
March)
is
more
or
less
self-explanatory,
the
inflationary
proclamation
of
world
days,
international
years
and
UN
decades
is
often
greeted
with
no
more
than
a
shrug
or
a
tired
smile.
ParaCrawl v7.1
Die
andere
Frau
war
eine
kleinere
Latina
mit
großen
Brüsten,
die
ein
müdes
Lächeln
auf
den
Lippen
hatte.
The
other
women
was
a
short,
busty
Latina
with
a
tired
smile
on
her
face.
ParaCrawl v7.1
So
signalisieren
seine
Worte,
es
sei
"völlig
irre",
dass
"ich
solche
Dinger
mal
gepflegt
habe
in
Bergen-Belsen"
(ebd.,
S.28),
dass
er
sich
auskennt
und
Lager
wie
Auschwitz
als
leicht
handhabbare
"Dinger"
betrachtet,
die
ihm
nur
ein
müdes
Lächeln
entlocken.
"It's
totally
irrational"
to
maintain
that
"I
once
went
about
such
things
in
Bergen-Belsen,"
he
exclaims
(p.28),
and
these
words
of
his
signalise
that
he
does
know
his
way
about
and
considers
camps
such
as
Auschwitz
to
be
easily
manageable
"things"
which
only
draw
forth
his
weary
smile.
Moreover,
in
characterising
Auschwitz
as
a
"gigantic
piece
of
bull-shit"
(p.28),
he
carries
on
like
an
adolescent
who
refuses
to
be
impressed
with
anything
the
adults
wish
to
convey
to
him.
ParaCrawl v7.1