Translation of "Möglichkeit ausschöpfen" in English

Ich wollte jede Möglichkeit ausschöpfen, um eine Heilung zu finden.
I wanted to exhaust every possibility of finding a cure. And?
OpenSubtitles v2018

Ich will nur, dass Sie jede Möglichkeit ausschöpfen.
I know. I just want you to explore every possibility.
OpenSubtitles v2018

Die Mitgliedstaaten müssen diese Möglichkeit voll ausschöpfen, um ihre Bemühungen um eine wirksame soziale Eingliederung der Schwächsten zu ergänzen, und die Europäische Kommission sollte einen spezifischen Aktionsplan zu dieser Verordnung vorlegen, um den Einsatz von Finanzmitteln zu beschleunigen und einen Bericht über ihre Verwendung zu erstellen.
Member States must make full use of this opportunity to complement their efforts to ensure the effective social inclusion of the most vulnerable and the European Commission should come forward with a specific action plan on this Regulation to speed up the use of funds and to prepare a report on their utilisation.
Europarl v8

Da der Vertrag (Artikel 105) einige dahingehende Ansatzpunkte liefert, sollte der Ministerrat diese Möglichkeit ausschöpfen, vor allem wenn die Anwendung des Subsidaritätsprinzips in diesem Bereich langfristig eine zufriedenstellende Lösung darstellt.
As the Treaty (Article 105) gives it a degree of power in this respect, the Council should examine this issue thoroughly, not least to establish whether, in the long term, the principle of subsidiarity would provide a satisfactory solution in this area.
TildeMODEL v2018

Da der Vertrag (Artikel 105) eine Beaufsichtigung durch die EZB in gewisser Hinsicht ermöglicht, sollte der Rat diese Möglichkeit ausschöpfen, auch weil die Anwendung des Subsidiari­tätsprinzips in diesem Bereich nicht als die geeignetste Lösung erscheint.
As the Treaty (Article 105) gives it a degree of power in this respect, the Council should use the opportunity to examine this issue thoroughly, not least since the principle of subsidiarity would not seem the most appropriate option in this area.
TildeMODEL v2018

Ich werde alle rechtlichen Möglichkeiten ausschöpfen.
I will use all legal means at my disposal.
Europarl v8

Wir müssen noch viel voneinander lernen und zudem die regionalen Möglichkeiten besser ausschöpfen.
We have a lot to learn from one another and we must also make better use of opportunities at the regional level.
Europarl v8

Unter welchen Bedingungen würden die USA ihre Möglichkeiten ausschöpfen?
Under what conditions would the US use its capabilities?
News-Commentary v14

In der derzeitigen Wirtschaftslage sollten die Mitgliedstaaten die gebotenen Möglichkeiten auch voll ausschöpfen.
In the current economic situation Member States should use these possibilities to the full.
TildeMODEL v2018

Die Bürger sollten die bestehenden Rechte und Möglichkeiten ausschöpfen.
People should be able to take advantage of their rights and opportunities which exist.
TildeMODEL v2018

Wie soll man also alle Möglichkeiten ausschöpfen, die Annäherung versuchen?
So what is to be done to exhaust all possibilities, all possible means of bringing the two positions together ?
EUbookshop v2

Ich meine, ich will alle Möglichkeiten ausschöpfen.
I mean, I don't want to take any chances.
OpenSubtitles v2018

Allerdings lassen sich mit dem bekannten System noch nicht alle Möglichkeiten voll ausschöpfen.
The known system, however, has not yet exploited all the available possibilities.
EuroPat v2

All diese Möglichkeiten müssen wir ausschöpfen.
We must take advantage of all these opportunities.
Europarl v8

Mit dem Octagon 1028P HD können Zuschauer die Vielfalt multimedialer Möglichkeiten voll ausschöpfen.
With the Octagon 1028P HD spectators can exhaust the variety of multimedia possibilities completely.
ParaCrawl v7.1

Eine Optimierung sollte immer alle Möglichkeiten beinhalten und ausschöpfen…
Optimization should always include all possibilities and exploit…
CCAligned v1

Wer zur besten Lösung gelangen möchte, muss alle Möglichkeiten ausschöpfen.
You need to exploit every option to achieve the best solution.
CCAligned v1

Sie haben eine Telefonanlage – und wollen endlich deren Möglichkeiten ganz ausschöpfen?
Do you have a telephone system – and want to take full advantage of its possibilities?
CCAligned v1

Mitarbeiter sollten die internen Möglichkeiten der Schlichtung ausschöpfen.
Employees should exhaust the internal possibilities of mediation.
ParaCrawl v7.1

Laut Stoyan sollte man disen Bereich bei der Okularauswahl möglichst ausschöpfen.
According to Stoyan, this range should be exploited as much as possible when selecting eyepieces.
ParaCrawl v7.1

Um wettbewerbsfähig zu bleiben, sollten Pharmaunternehmen sämtliche Möglichkeiten zur Kostenoptimierung ausschöpfen.
To stay competitive, pharmaceutical companies have to explore every cost-cutting opportunity.
ParaCrawl v7.1