Translation of "Möchten wir ihnen anbieten" in English

Angesichts der Feststellungen möchten wir Ihnen einen Vergleich anbieten.
In light of these findings, we'd like to offer a settlement.
OpenSubtitles v2018

Bis wir Nordfeldt haben, möchten wir Ihnen Schutz anbieten.
In the meantime, till we find Jurgen Nordfeldt, you should consider your movements very carefully. We'd like to offer you security.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus möchten wir Ihnen gerne anbieten:
We would also like to offer:
CCAligned v1

Diese Möglichkeit der Elektronikfertigung möchten wir auch Ihnen anbieten.
We would like to offer this way of electronics manufacturing to you as well.
ParaCrawl v7.1

Folgende Dienstleistungen möchten wir Ihnen nachfolgend anbieten:
We would subsequently like to offer you following services:
CCAligned v1

Wir möchten Ihnen aber anbieten, uns speziell um Ihre Angelegenheit zu kümmern.
However we will offer you to look specifically into your matter of concern.
ParaCrawl v7.1

Durch unser Suchen und Kaufen von gebrauchten Gütern, möchten wir Ihnen kostengünstige Produkte anbieten ...
By looking for and buying used goods, we would like to offer you low cost products ...
CCAligned v1

Um Ihnen einen besseren Überblick über unsere Downloads zu ermöglichen möchten wir Ihnen unsere Übersichtsliste anbieten.
In order to provide you with a better overview of our downloads, we would like to offer you our overview list.
CCAligned v1

Und selbst wenn Sie wieder Bodennebel haben möchten können wir Ihnen diesen anbieten - mit dem Unterschied, dass dies heute ohne große Vorlaufzeit, nämlich sozusagen einfach aus der Steckdose möglich ist.
And even if you would like to have low-lying fog again, we can offer it to you - with the difference that nowadays this is now possible by simply switching on a machine.
CCAligned v1

Wir möchten Ihnen anbieten :
We would like to offer you:
CCAligned v1

Wenn Ihre Kinder zu klein sind, um sie zu Hause zu lassen, oder wenn Sie bewusst Tamera mit Ihren Kindern erleben wollen, möchten wir Ihnen passende Strukturen anbieten, damit Ihre Kinder und Sie bestmöglich von Ihrem Aufenthalt in Tamera profitieren.
If your children are too young for you to travel without them, or if you consciously want to experience Tamera with your children, we want to make sure we can offer suitable structures so that both you and your children can benefit from your stay here in Tamera in the best possible way.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Qualität zuerst überprüfen möchten, können wir Ihnen anbieten, die Probe, die auf Lager ist, kann kostenlos zur Verfügung gestellt werden.
If you want to check the quality first, we can offer you the sample in stock can be provided for free.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihre Karten nicht selbst einscannen möchten, können wir Ihnen anbieten, dies für Sie zu übernehmen.
If you don't like to scan your maps by yourself, we can do that for you.
ParaCrawl v7.1

Um ihr Verständnis davon, was Liebe wahrlich ist zu vertiefen, möchten wir ihnen folgende Beschreibung anbieten, die noch mehr in ihrem Inneren hervorbringen mag, was Worte nicht beschreiben können....
To deepen your understanding of some aspects of what Light truly is, the following description is provided to further trigger the emergence within you of what no words can possibly describe...
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie für Ihr Unternehmen, Ihren Sportklub, Ihren Verein o. ä. ein Flugzeug mieten möchten, können wir Ihnen Flügen anbieten, auf denen alle von Ihnen gewünschten Dienste angeboten werden (angepasste Mahlzeiten und Getränke, VIP-Behandlung usw., ...).
If you wish to charter one of our aircraft for your company, sports club, association etc., we can arrange your flight with all extra services you request (special catering, VIP treatment, ...).
CCAligned v1

Wir möchten Ihnen anbieten, Sie bei allen Anliegen zu beraten und (wenn es uns möglich ist) zu unterstützen, die auf irgendeine Art und Weise mit Luxor oder Ägypten als Aufenthaltsort zusammenhängen.
We would like to offer you the possibility to advise you (if possible) in any possible way related to Luxor or Egypt as your whereabouts.
CCAligned v1

Jetzt möchten wir Ihnen einige Ratschläge anbieten, denen wir Ihnen raten, zu verwenden, wann Sie nach Informationen über Buchführungswesen suchen.
Now we would like to offer you some advice which we advise you to use when you are searching for information about accountancy.
ParaCrawl v7.1

Dank der traditionell hohen Fachkenntnis, der Innovationskraft, der Entwicklung von Hauptkompetenzen und dem individuellen Ansatz möchten wir ihnen solche Dienstleistungen anbieten, die ihre Erwartungen erfüllen und übertreffen.
Through atraditionally high professional level of services, innovation, development of key competences and individual approach, we want to offer services that will meet and exceed their expectations.
ParaCrawl v7.1

In diesem Sinne möchten wir Ihnen unsere Dienste anbieten und Ihnen, unseren Partnern, dabei helfen effizienter zu werden, Kosten zu reduzieren und die Genauigkeit und die Reaktionszeiten Ihrer Transaktionen mit VWR zu verbessern.
In that spirit, we are proud to share with you our services to help you, our partners, become more efficient, reduce your costs, and improve the accuracy and response time for your transactions with VWR.
ParaCrawl v7.1

Den Markterwartungen entgegengehend möchten wir Ihnen eine Lösung anbieten, die uns erlaubt, durch bessere Verwaltung von dem Bedienungsprozess einer Investition (z.B. Bereich des Verkaufs, nach Abschluss des Verkaufs, Auftragsabwicklung) kundenorientiert zu handeln.
In line with market expectations, we would like to offer you a solution that allows us to act in a customer-oriented way through better management of the servicing process of an investment (e.g. the sales area, on completion of sale, order processing).
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen anbieten Ihre SilverFast-Software zur Archive Suite oder Archive Suite SE aufzuwerten, preisreduziert um bis zu 50% .
We would like to offer you an upgrade to SilverFast Archive Suite or Archive Suite SE reduced up to 50% .
ParaCrawl v7.1

Dann möchten wir Ihnen anbieten, die Karpaten zu entdecken, wo sich die Schlösser aus dem 17. Jahrhundert befinden.
Then we want to offer you to discover Carpathian Mountains where the castles which date back to 17th century are located.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Ihnen anbieten:
We would like to offer you:
ParaCrawl v7.1

Jetzt möchten wir Ihnen einige Ratschläge anbieten, daß wir glauben, daß Sie zu verwenden erwägen, sollten, wann Sie versuchen, Informationen über BadezimmerEitelkeiten zu finden.
Now we'd like to offer you some advice that we believe you should consider using when you are trying to find information about bathroom vanities.
ParaCrawl v7.1