Translation of "Möchten wir ihnen anbieten" in English
Angesichts
der
Feststellungen
möchten
wir
Ihnen
einen
Vergleich
anbieten.
In
light
of
these
findings,
we'd
like
to
offer
a
settlement.
OpenSubtitles v2018
Bis
wir
Nordfeldt
haben,
möchten
wir
Ihnen
Schutz
anbieten.
In
the
meantime,
till
we
find
Jurgen
Nordfeldt,
you
should
consider
your
movements
very
carefully.
We'd
like
to
offer
you
security.
OpenSubtitles v2018
Darüber
hinaus
möchten
wir
Ihnen
gerne
anbieten:
We
would
also
like
to
offer:
CCAligned v1
Diese
Möglichkeit
der
Elektronikfertigung
möchten
wir
auch
Ihnen
anbieten.
We
would
like
to
offer
this
way
of
electronics
manufacturing
to
you
as
well.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Dienstleistungen
möchten
wir
Ihnen
nachfolgend
anbieten:
We
would
subsequently
like
to
offer
you
following
services:
CCAligned v1
Wir
möchten
Ihnen
aber
anbieten,
uns
speziell
um
Ihre
Angelegenheit
zu
kümmern.
However
we
will
offer
you
to
look
specifically
into
your
matter
of
concern.
ParaCrawl v7.1
Durch
unser
Suchen
und
Kaufen
von
gebrauchten
Gütern,
möchten
wir
Ihnen
kostengünstige
Produkte
anbieten
...
By
looking
for
and
buying
used
goods,
we
would
like
to
offer
you
low
cost
products
...
CCAligned v1
Um
Ihnen
einen
besseren
Überblick
über
unsere
Downloads
zu
ermöglichen
möchten
wir
Ihnen
unsere
Übersichtsliste
anbieten.
In
order
to
provide
you
with
a
better
overview
of
our
downloads,
we
would
like
to
offer
you
our
overview
list.
CCAligned v1
Und
selbst
wenn
Sie
wieder
Bodennebel
haben
möchten
können
wir
Ihnen
diesen
anbieten
-
mit
dem
Unterschied,
dass
dies
heute
ohne
große
Vorlaufzeit,
nämlich
sozusagen
einfach
aus
der
Steckdose
möglich
ist.
And
even
if
you
would
like
to
have
low-lying
fog
again,
we
can
offer
it
to
you
-
with
the
difference
that
nowadays
this
is
now
possible
by
simply
switching
on
a
machine.
CCAligned v1
Wir
möchten
Ihnen
anbieten
:
We
would
like
to
offer
you:
CCAligned v1
Wenn
Ihre
Kinder
zu
klein
sind,
um
sie
zu
Hause
zu
lassen,
oder
wenn
Sie
bewusst
Tamera
mit
Ihren
Kindern
erleben
wollen,
möchten
wir
Ihnen
passende
Strukturen
anbieten,
damit
Ihre
Kinder
und
Sie
bestmöglich
von
Ihrem
Aufenthalt
in
Tamera
profitieren.
If
your
children
are
too
young
for
you
to
travel
without
them,
or
if
you
consciously
want
to
experience
Tamera
with
your
children,
we
want
to
make
sure
we
can
offer
suitable
structures
so
that
both
you
and
your
children
can
benefit
from
your
stay
here
in
Tamera
in
the
best
possible
way.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
die
Qualität
zuerst
überprüfen
möchten,
können
wir
Ihnen
anbieten,
die
Probe,
die
auf
Lager
ist,
kann
kostenlos
zur
Verfügung
gestellt
werden.
If
you
want
to
check
the
quality
first,
we
can
offer
you
the
sample
in
stock
can
be
provided
for
free.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihre
Karten
nicht
selbst
einscannen
möchten,
können
wir
Ihnen
anbieten,
dies
für
Sie
zu
übernehmen.
If
you
don't
like
to
scan
your
maps
by
yourself,
we
can
do
that
for
you.
ParaCrawl v7.1
Um
ihr
Verständnis
davon,
was
Liebe
wahrlich
ist
zu
vertiefen,
möchten
wir
ihnen
folgende
Beschreibung
anbieten,
die
noch
mehr
in
ihrem
Inneren
hervorbringen
mag,
was
Worte
nicht
beschreiben
können....
To
deepen
your
understanding
of
some
aspects
of
what
Light
truly
is,
the
following
description
is
provided
to
further
trigger
the
emergence
within
you
of
what
no
words
can
possibly
describe...
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
für
Ihr
Unternehmen,
Ihren
Sportklub,
Ihren
Verein
o.
ä.
ein
Flugzeug
mieten
möchten,
können
wir
Ihnen
Flügen
anbieten,
auf
denen
alle
von
Ihnen
gewünschten
Dienste
angeboten
werden
(angepasste
Mahlzeiten
und
Getränke,
VIP-Behandlung
usw.,
...).
If
you
wish
to
charter
one
of
our
aircraft
for
your
company,
sports
club,
association
etc.,
we
can
arrange
your
flight
with
all
extra
services
you
request
(special
catering,
VIP
treatment,
...).
CCAligned v1
Wir
möchten
Ihnen
anbieten,
Sie
bei
allen
Anliegen
zu
beraten
und
(wenn
es
uns
möglich
ist)
zu
unterstützen,
die
auf
irgendeine
Art
und
Weise
mit
Luxor
oder
Ägypten
als
Aufenthaltsort
zusammenhängen.
We
would
like
to
offer
you
the
possibility
to
advise
you
(if
possible)
in
any
possible
way
related
to
Luxor
or
Egypt
as
your
whereabouts.
CCAligned v1
Jetzt
möchten
wir
Ihnen
einige
Ratschläge
anbieten,
denen
wir
Ihnen
raten,
zu
verwenden,
wann
Sie
nach
Informationen
über
Buchführungswesen
suchen.
Now
we
would
like
to
offer
you
some
advice
which
we
advise
you
to
use
when
you
are
searching
for
information
about
accountancy.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
traditionell
hohen
Fachkenntnis,
der
Innovationskraft,
der
Entwicklung
von
Hauptkompetenzen
und
dem
individuellen
Ansatz
möchten
wir
ihnen
solche
Dienstleistungen
anbieten,
die
ihre
Erwartungen
erfüllen
und
übertreffen.
Through
atraditionally
high
professional
level
of
services,
innovation,
development
of
key
competences
and
individual
approach,
we
want
to
offer
services
that
will
meet
and
exceed
their
expectations.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Sinne
möchten
wir
Ihnen
unsere
Dienste
anbieten
und
Ihnen,
unseren
Partnern,
dabei
helfen
effizienter
zu
werden,
Kosten
zu
reduzieren
und
die
Genauigkeit
und
die
Reaktionszeiten
Ihrer
Transaktionen
mit
VWR
zu
verbessern.
In
that
spirit,
we
are
proud
to
share
with
you
our
services
to
help
you,
our
partners,
become
more
efficient,
reduce
your
costs,
and
improve
the
accuracy
and
response
time
for
your
transactions
with
VWR.
ParaCrawl v7.1
Den
Markterwartungen
entgegengehend
möchten
wir
Ihnen
eine
Lösung
anbieten,
die
uns
erlaubt,
durch
bessere
Verwaltung
von
dem
Bedienungsprozess
einer
Investition
(z.B.
Bereich
des
Verkaufs,
nach
Abschluss
des
Verkaufs,
Auftragsabwicklung)
kundenorientiert
zu
handeln.
In
line
with
market
expectations,
we
would
like
to
offer
you
a
solution
that
allows
us
to
act
in
a
customer-oriented
way
through
better
management
of
the
servicing
process
of
an
investment
(e.g.
the
sales
area,
on
completion
of
sale,
order
processing).
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
anbieten
Ihre
SilverFast-Software
zur
Archive
Suite
oder
Archive
Suite
SE
aufzuwerten,
preisreduziert
um
bis
zu
50%
.
We
would
like
to
offer
you
an
upgrade
to
SilverFast
Archive
Suite
or
Archive
Suite
SE
reduced
up
to
50%
.
ParaCrawl v7.1
Dann
möchten
wir
Ihnen
anbieten,
die
Karpaten
zu
entdecken,
wo
sich
die
Schlösser
aus
dem
17.
Jahrhundert
befinden.
Then
we
want
to
offer
you
to
discover
Carpathian
Mountains
where
the
castles
which
date
back
to
17th
century
are
located.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
anbieten:
We
would
like
to
offer
you:
ParaCrawl v7.1
Jetzt
möchten
wir
Ihnen
einige
Ratschläge
anbieten,
daß
wir
glauben,
daß
Sie
zu
verwenden
erwägen,
sollten,
wann
Sie
versuchen,
Informationen
über
BadezimmerEitelkeiten
zu
finden.
Now
we'd
like
to
offer
you
some
advice
that
we
believe
you
should
consider
using
when
you
are
trying
to
find
information
about
bathroom
vanities.
ParaCrawl v7.1