Translation of "Lücke verkleinern" in English
Bei
überdurchschnittlich
steigenden
Pro-Kopf-Einkommen
in
China
wird
sich
diese
Lücke
allmählich
verkleinern.
A
faster-than-average
increase
in
per
capita
income
in
China
will
make
this
gap
close
gradually.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollte
die
Annahme
des
Programms
durch
das
Parlament,
für
dessen
Jahreshaushalt
eine
Milliarde
Euro
zusätzlich
zu
den
Mitteln
vorgeschlagen
wurde,
die
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
bereits
für
diesen
Forschungsbereich
vorgesehen
haben,
dazu
beitragen,
die
gegenwärtig
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten
und
den
Vereinigten
Staaten
bestehende
Lücke
zu
verkleinern.
What
is
more,
Parliament’s
adoption
of
the
Programme,
the
proposed
annual
budget
for
which
is
EUR 1 billion
in
addition
to
any
research
funding
already
earmarked
for
this
sector
by
the
individual
Member
States,
should
serve
to
narrow
the
gap
that
currently
exists
between
the
EU
Member
States
and
the
United
States.
Europarl v8
Diese
Vorschläge
haben
die
Zahl
der
in
Deutschland
vorgeschlagenen
Gebiete
verdoppelt
und
scheinen
geeignet,
die
festgestellte
Lücke
zu
verkleinern.
These
proposals
have
doubled
the
number
of
proposed
sites
in
Germany
and
are
likely
to
significantly
reduce
the
gap
identified.
TildeMODEL v2018
Wir
schätzen,
dass
es
eine
Lücke
von
mindestens
100
Millionen
Euro
zwischen
verfügbarem
Kapital
und
dem
Finanzierungsbedarf
von
Betrieben
in
Litauen
gibt
und
wir
sind
entschlossen,
diese
Lücke
zu
verkleinern.
We
estimate
that
there
is
a
gap
of
at
least
EUR
100
million
between
accessible
funds
and
financing
needed
by
businesses
in
Lithuania,
and
we
are
determined
to
reduce
this
gap.
ParaCrawl v7.1
Die
Lagerbestände
und
andere
sekundäre
Marktquellen
werden
diese
Lücke
kurzfristig
verkleinern,
aber
diese
Vorräte
sind
endlich
und
werden
zurzeit
in
Anspruch
genommen.
Inventory
and
other
secondary
market
sources
will
mitigate
this
gap
over
the
near
term,
but
those
supplies
are
finite
and
in
the
process
of
being
drawn
down.
ParaCrawl v7.1
Untern
normalen
Umständen,
schreibt
Chovanec,
würden
Wechselkurse
die
Lücke
verkleinern,
indem
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Handelspartner
Deutschlands
verstärkt
wird.
Under
normal
circumstances,
Chovanec
continues,
exchange
rates
would
narrow
the
gap
by
boosting
the
competitiveness
of
Germany's
trading
partners.
ParaCrawl v7.1