Translation of "Läuft auf vollen touren" in English

Der Mechanismus, den wir kritisieren, läuft auf vollen Touren.
The process which we are condemning is working at full steam.
Europarl v8

Die Diskussion zum Weißbuch Europäische Verkehrspolitik läuft auf vollen Touren.
The discussion on the White Paper on transport policy is in full swing.
Europarl v8

Dieser Prozess läuft inzwischen auf vollen Touren.
This process is now well under way.
Europarl v8

Die Propagandamaschine der VRA läuft auf vollen Touren.
Now, the VRA's propaganda machine is in full swing.
OpenSubtitles v2018

Wie es aussieht, läuft das Geschäft auf vollen Touren.
On the face of it, business is booming, but just how easy is it for newcomers to challenge the incumbents?
EUbookshop v2

Ich hörte, der IBM läuft auf vollen Touren.
I hear the IBM's up to full capacity.
OpenSubtitles v2018

Der Stoffwechsel läuft nun auf vollen Touren.
The osmosis is at it's peak.
ParaCrawl v7.1

Schon wenig später läuft der Verkauf auf vollen Touren.
Before long operations are running at full swing.
ParaCrawl v7.1

Die Massenvernichtungskampagne läuft bereits auf vollen Touren.
The campaign on the mass-destruction theme is already in full swing.
ParaCrawl v7.1

An der Hochschule in Kima läuft die Arbeit auf vollen Touren.
Almost all our students having returned means we are now in full swing at KIST.
ParaCrawl v7.1

Die Concord Million VI läuft auf vollen Touren.
The Concord Million VI is running at full speed.
ParaCrawl v7.1

Die Weinernte läuft auf vollen Touren.
The grape harvest is on its summit.
ParaCrawl v7.1

Es läuft schon auf vollen Touren.
It is already revved.
ParaCrawl v7.1

Der Kartenvorverkauf läuft schon auf vollen Touren.
The ticket pre-sale is already in it ?s full swing.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit mit dem nächsten Festival läuft schon auf vollen Touren.
Work on next year’s Tønder Festival is already in full swing.
ParaCrawl v7.1

Dieser Diebstahl von Seelenenergie läuft ja gerade auf vollen Touren.
This robbing of souls is going on right now.
ParaCrawl v7.1

Die "Organisation" läuft auf vollen Touren.
The 'organization' runs at full speed.
ParaCrawl v7.1

Die Produktion läuft auf vollen Touren.
Production is running at full speed.
ParaCrawl v7.1

Die Küchenproduktion im neuen Miele Werk Warendorf läuft jetzt auf vollen Touren.
Kitchen production at the new Warendorf plant reaches full speed.
ParaCrawl v7.1

Ja, aber du lassen offen Gas, dann Töff läuft auf vollen Touren.
That's it, but you're letting her rip, then the bike runs at top speed.
OpenSubtitles v2018

Die Arbeit auf unserem Campus für autonomes Fahren bei München läuft auf vollen Touren.
The work at our autonomous driving campus outside Munich is in full swing.
ParaCrawl v7.1

Ein Elektromotor ohne Frequenz umrichter läuft stets auf vollen Touren, selbst wenn dies überflüssig ist.
An electric motor without a variable speed drive always operates at maximum speed, even when this is not necessary.
ParaCrawl v7.1

Die vor wenigen Monaten angelaufene iPhone Produktion in Bangalore läuft inzwischen auf vollen Touren.
The iPhone production in Bangalore, just a few months ago, is now running at full speed.
ParaCrawl v7.1

Dieses im Januar 1996 in Kraft getretene Programm läuft inzwischen auf vollen Touren, und die Mechanismen, die so geschaffen wurden, um Projekte mit wirklich europäischer Reichweite durchzuführen, werden von den Spezia­listen umfassend genutzt.
The conclusion of each negotia­tion will depend on the progress of the country concerned, as the President of the Commission, Jacques Santer, emphasised, with a reminder that «they arc all invited to become full members of the European Union».
EUbookshop v2

Sie hat das sozialpolitische Aktionsprogramm für 1995 bis 1997 vorgelegt, womit sie sich aber leider eher als Verwalter des Bestehenden denn als Gestalter des Notwendigen erweist, und der Motor der Integration läuft leider nicht auf vollen Touren.
Today, however, speaking as we are about the social policy of the European Union, about countering unemployment, fine words are not enough.
EUbookshop v2