Translation of "Loesung" in English
Meiner
Ansicht
nach
waere
dies
nicht
die
beste
Loesung.
This
is
to
my
mind
would
not
be
the
best
solution.
TildeMODEL v2018
Anfangs
hatte
diese
Loesung
einige
Befuerworter.
Initially,
there
were
a
few
proponents
of
this
solution.
TildeMODEL v2018
Die
direkte
Uebertragung
der
Kontrolle
auf
die
Kommission
waere
aber
keine
Loesung.
The
direct
transfer
of
controls
to
the
Commission
would
not
be
a
solution
either,
however.
TildeMODEL v2018
Ketalgruppen
werden
vorzugsweise
in
schwach
saurer
Loesung
in
Wasser
oder
waessrigern
Alkoholen
abgespalten.
Ketal
groups
are
preferably
split
off
in
weakly
acidic
solutions
in
water
or
in
aqueous
alcohols.
EuroPat v2
Die
Loesung
wurde
nach
2
Stunden
auf
Eis
gegossen,
neutralisiert
und
abgesaugt.
After
2
hours,
the
solution
is
poured
on
to
ice,
neutralised
and
filtered
with
suction.
EuroPat v2
Die
Loesung
wird
eingedampft
und
der
Rueckstand
mit
Diisopropylether
behandelt.
The
solution
is
evaporated
and
the
residue
is
treated
with
diisopropyl
ether.
EuroPat v2
Die
Loesung
wird
eingedampft
und
mit
Diisopropylether
behandelt.
The
solution
is
evaporated
and
the
residue
treated
with
diisopropyl
ether.
EuroPat v2
Nach
beendeter
Wasserstoffaufnahme
wird
die
Loesung
vom
Katalysator
abgetrennt
und
zur
Trockene
eingedampft.
After
completion
of
the
take-up
of
hydrogen,
the
solution
is
separated
from
the
catalyst
and
evaporated
to
dryness.
EuroPat v2
Die
Loesung
wird
mit
trocknem
Trimethylamin
gesaettigt
und
20
h
unter
Rueckfluß
erhitzt.
The
solution
is
saturated
with
dry
trimethylamine
and
heated
under
reflux
for
20
hours.
EuroPat v2
Die
zurueckbleibende
waeßrige
Loesung
wird
mehrmals
mit
Methylenchlorid
extrahiert.
The
remaining
aqueous
solution
is
extracted
several
times
with
methylene
chloride.
EuroPat v2
Die
Loesung
wird
i.
Vak.
eingedampft
und
der
Rueckstand
in
Methylenchlorid
geloest.
The
solution
is
evaporated
in
vacuo
and
the
residue
is
dissolved
in
methylene
chloride.
EuroPat v2
Danach
wird
mit
einer
Loesung
der
Esterase-Substrate
der
allgemeinen
Formel
I
impraegniert.
Thereafter,
it
is
impregnated
with
a
solution
of
the
esterase
substrate
of
the
general
formula
(I).
EuroPat v2
Anschließend
wird
vom
Katalysator
abgesaugt
und
die
Loesung
zur
Trockene
eingeengt.
Subsequently,
the
catalyst
is
filtered
off
with
suction
and
the
filtrate
is
evaporated
to
dryness.
EuroPat v2
Man
filtriert
vom
Salz
ab
und
dampft
die
Loesung
ein.
Salt
is
removed
by
filtration
and
the
filtrate
is
evaporated.
EuroPat v2
Die
abgekuehlte
Loesung
wird
mit
Kohle
behandelt,
filtriert
und
das
Filtrat
eingeengt.
The
cooled
solution
is
treated
with
charcoal,
filtered
and
the
filtrate
evaporated.
EuroPat v2
Auch
wenn
es
schwer
ist,
bleibt
keine
andere
Loesung
als
diese
übrig.
No
mater
how
dificult
it
is,
I
can
see
no
other
solution...
Go
home
and
ask
your
wife
about
your
idea!
OpenSubtitles v2018
Die
so
erhaltenen
Loesung
von
5,6-Diamino-1-methylbenzimidazol-2-on
wurde
nach
Filtration
ohne
weitere
Reinigung
eingesetzt.
The
solution
of
5,6-diamino-1-methyl-benzimidazol-2-one
so
obtained
is,
after
filtration,
used
without
further
purification.
EuroPat v2
Nach
1
h
wird
der
Katalysator
abfiltriert
und
die
Loesung
im
Vakuum
eingeengt.
After
1
hour,
the
catalyst
is
filtered
off
and
the
filtrate
is
evaporated
in
a
vacuum.
EuroPat v2
Wir
haben
die
Loesung:
das
AirTent.
We
have
the
solution:
the
AirTent.
CCAligned v1