Translation of "Loch stopfen" in English

Wir müssen etwas finden, um dieses Loch zu stopfen.
We must find something to plug up this hole.
Tatoeba v2021-03-10

Schau mal, ob du dieses Loch stopfen kannst, Bobby.
See if you can plug that hole up, Bobby.
OpenSubtitles v2018

Wie würden wir das Loch stopfen.
How we would plug the bridge.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann ich ein wenig das Loch stopfen, das sie hinterlassen hat.
You can let your man fill a little bit of the hole she left.
OpenSubtitles v2018

Du musst ein Loch stopfen.
You got a hole to fill.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie eine Plastiktüte, um das Loch zu stopfen, das dürfte reichen!
Use a plastic bag to plug the hole. Then it's ok. Don't change the plastic.
OpenSubtitles v2018

Dieses Spielzeug ist bereit jedes Loch zu stopfen und dabei höchste Glücksgefühle in dir auszulösen.
This toy is ready to stuff any hole and to trigger highest feelings of satisfaction in you.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, ich dachte nicht, daß das EU-Geld dafür bestimmt ist, das humanitäre Loch zu stopfen, das entsteht, nachdem die Regierung in Luanda Hunderte von Söldnern angeheuert hat, die Öleinnahmen für Waffen aus Rußland verwendet und in Amerika 30 Flugzeuge bestellt hat, um dann dem Nachbarland zu Hilfe zu eilen.
I did not think EU money was intended to fill the humanitarian gap that has opened up since the government in Rwanda hired hundreds of mercenaries, allocated the oil revenue to weapons from Russia and ordered 130 aircraft in America in order to rush to the aid of its neighbour.
Europarl v8

In meinem eigenen Land hat die britische Regierung Geld ausgegeben, das sie gar nicht besitzt, und muss nun ein riesiges Loch im Haushalt stopfen.
In my own country, the British Government has been spending money it does not have and now has to plug a massive gap in the budget.
Europarl v8

Wie sollen wir langfristige Hilfsprogramme für die ärmsten Teile der Welt aufrechterhalten, wenn wir ständig ein Loch stopfen, indem wir ein anderes aufreißen?
How can we maintain long-term programmes of support for the poorest parts of the world if we are constantly robbing Peter to pay Paul?
Europarl v8

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf eine weitere Tatsache lenken, dass nämlich die benötigten Mittel nicht von der Entwicklungszusammenarbeit genommen werden können, denn das würde bedeuten, ein Loch zu stopfen und ein anderes aufzureißen.
I would draw your attention to something else, and that is that the money needed cannot be taken from development cooperation, because that would mean robbing Peter to pay Paul.
Europarl v8

Die einfachste Möglichkeit, dieses Loch zu stopfen, besteht darin, diese Sache schnellstmöglich in Ordnung zu bringen.
The easiest way to fill that hole is to get this business sorted out as quickly as possible.
Europarl v8

Um diese zusätzlichen Beträge aufzubringen, könnte die Regierung Obama der Wall Street eine Steuer für übermäßige Profite auferlegen und so das Loch im Budget stopfen.
To raise these extra amounts, the Obama administration could levy an excess-profit tax on Wall Street to make up the budget gap.
News-Commentary v14

Kommt schon, Gang, lasst uns jeden impfen und Manhattan wieder in sein rechtsmäßiges Loch stopfen.
Come on, gang, let's go inoculate everyone and cram Manhattan back into its rightful hole.
OpenSubtitles v2018

Es geht ums Geld ausgeben, um Sachen zu kaufen, die man in das große, schwarze, saugende Loch stopfen kann, das jeder von uns drin hat und das uns daran erinnert, dass das Leben hart ist, und dann sterben wir.
About spending money to buy things to stuff into the giant black sucking hole in the center of each of us that reminds us life is hard and then we die.
OpenSubtitles v2018

So lang du das Loch nichts stopfen kannst, dass du deinen Mund nennst, wird es schwierig, mir das Herz auszureißen.
Until you can fill that hole you call your mouth, it would be difficult to rip out my heart.
OpenSubtitles v2018

In Zeiten wie diesen würde ich dich gern mit nach oben nehmen... und mit dir das Loch im Dach stopfen.
You know, it's times like these I'd like to take you upstairs and plug that hole in the roof. [BOTH LAUGHING]
OpenSubtitles v2018

So sollen beispielsweise die Defizite 3% des BIP nicht überschreiten, aber um das Loch zu stopfen, müssen die Steuern angehoben werden.
For example, deficits must not exceed 3% of the GDP, but taxes have to be increased to plug the gap.
EUbookshop v2

Also versuchen wir doch gemeinsam, dies Loch zu stopfen und die Kluft zwischen dem Bürger und der Europäischen Gemeinschaft zu ver ringern.
Let us try to make good this deficit together, and close the gap between our citizens and the Community.
EUbookshop v2

In dem Monat, der uns von Fontainebleau trennt, hat die britische Regierung anläßlich dieser drei Ratstagungen wiederholt, man müsse am Haushalt 1984 und an den Agrarmitteln sparen, um das „Loch" zu stopfen, und damit bewiesen, daß sie sich in Fontainebleau hinsichtlich der gemeinsamen Agrarpolitik all ihren übrigen Partnern nicht angeschlossen hat.
There has been a meeting of the Council of Ministers for Agriculture, of the Budget Council, then of the General Affairs Council, and at all these meet ings the British Government has gone on saying that the gap had to be filled by saving on the 1984 budget and on agricultural appropriations, thus making it clear that at Fontainebleau it was not in agreement with any of its partners on the subject of the common agricultural policy.
EUbookshop v2

Da überrascht es auch nicht, dass er dir gestattet, sein Loch hart zu stopfen und in Ekstase seinen Namen zu rufen!
So it' not surprising that he allows you to stuff his hole hard and shout his name in ecstasy!
ParaCrawl v7.1

Daher ist eine unabdingbare Anforderung für Copyleft, dieses Loch zu stopfen: etwas einem hinzugefügtem oder kombiniertem Programm mit Copyleft muss so erfolgen, dass die daraus größere kombinierte Version ebenfalls frei und mit Copyleft ist.
Therefore, a crucial requirement for copyleft is to plug this hole: anything added to or combined with a copylefted program must be such that the larger combined version is also free and copylefted.
ParaCrawl v7.1

Oft dachte ich mir: "Stell dir vor, du hättest alles Geld der Welt und könntest tun was Du willst", doch beim besten Willen konnte ich mir nichts vorstellen, was mich glücklich machen und dieses Loch hätte stopfen können.
Often I thought; "Imagine, if you had all the money in the world and could buy everything you wanted to...", but I couldn ?t think of anything in the world that would make me happy and fill the emptiness in me.
ParaCrawl v7.1