Translation of "Loch stopfen" in English
Wir
müssen
etwas
finden,
um
dieses
Loch
zu
stopfen.
We
must
find
something
to
plug
up
this
hole.
Tatoeba v2021-03-10
Schau
mal,
ob
du
dieses
Loch
stopfen
kannst,
Bobby.
See
if
you
can
plug
that
hole
up,
Bobby.
OpenSubtitles v2018
Wie
würden
wir
das
Loch
stopfen.
How
we
would
plug
the
bridge.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kann
ich
ein
wenig
das
Loch
stopfen,
das
sie
hinterlassen
hat.
You
can
let
your
man
fill
a
little
bit
of
the
hole
she
left.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ein
Loch
stopfen.
You
got
a
hole
to
fill.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
eine
Plastiktüte,
um
das
Loch
zu
stopfen,
das
dürfte
reichen!
Use
a
plastic
bag
to
plug
the
hole.
Then
it's
ok.
Don't
change
the
plastic.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Spielzeug
ist
bereit
jedes
Loch
zu
stopfen
und
dabei
höchste
Glücksgefühle
in
dir
auszulösen.
This
toy
is
ready
to
stuff
any
hole
and
to
trigger
highest
feelings
of
satisfaction
in
you.
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
ich
dachte
nicht,
daß
das
EU-Geld
dafür
bestimmt
ist,
das
humanitäre
Loch
zu
stopfen,
das
entsteht,
nachdem
die
Regierung
in
Luanda
Hunderte
von
Söldnern
angeheuert
hat,
die
Öleinnahmen
für
Waffen
aus
Rußland
verwendet
und
in
Amerika
30
Flugzeuge
bestellt
hat,
um
dann
dem
Nachbarland
zu
Hilfe
zu
eilen.
I
did
not
think
EU
money
was
intended
to
fill
the
humanitarian
gap
that
has
opened
up
since
the
government
in
Rwanda
hired
hundreds
of
mercenaries,
allocated
the
oil
revenue
to
weapons
from
Russia
and
ordered
130
aircraft
in
America
in
order
to
rush
to
the
aid
of
its
neighbour.
Europarl v8
In
meinem
eigenen
Land
hat
die
britische
Regierung
Geld
ausgegeben,
das
sie
gar
nicht
besitzt,
und
muss
nun
ein
riesiges
Loch
im
Haushalt
stopfen.
In
my
own
country,
the
British
Government
has
been
spending
money
it
does
not
have
and
now
has
to
plug
a
massive
gap
in
the
budget.
Europarl v8
Wie
sollen
wir
langfristige
Hilfsprogramme
für
die
ärmsten
Teile
der
Welt
aufrechterhalten,
wenn
wir
ständig
ein
Loch
stopfen,
indem
wir
ein
anderes
aufreißen?
How
can
we
maintain
long-term
programmes
of
support
for
the
poorest
parts
of
the
world
if
we
are
constantly
robbing
Peter
to
pay
Paul?
Europarl v8
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auf
eine
weitere
Tatsache
lenken,
dass
nämlich
die
benötigten
Mittel
nicht
von
der
Entwicklungszusammenarbeit
genommen
werden
können,
denn
das
würde
bedeuten,
ein
Loch
zu
stopfen
und
ein
anderes
aufzureißen.
I
would
draw
your
attention
to
something
else,
and
that
is
that
the
money
needed
cannot
be
taken
from
development
cooperation,
because
that
would
mean
robbing
Peter
to
pay
Paul.
Europarl v8
Die
einfachste
Möglichkeit,
dieses
Loch
zu
stopfen,
besteht
darin,
diese
Sache
schnellstmöglich
in
Ordnung
zu
bringen.
The
easiest
way
to
fill
that
hole
is
to
get
this
business
sorted
out
as
quickly
as
possible.
Europarl v8
Um
diese
zusätzlichen
Beträge
aufzubringen,
könnte
die
Regierung
Obama
der
Wall
Street
eine
Steuer
für
übermäßige
Profite
auferlegen
und
so
das
Loch
im
Budget
stopfen.
To
raise
these
extra
amounts,
the
Obama
administration
could
levy
an
excess-profit
tax
on
Wall
Street
to
make
up
the
budget
gap.
News-Commentary v14
Kommt
schon,
Gang,
lasst
uns
jeden
impfen
und
Manhattan
wieder
in
sein
rechtsmäßiges
Loch
stopfen.
Come
on,
gang,
let's
go
inoculate
everyone
and
cram
Manhattan
back
into
its
rightful
hole.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
ums
Geld
ausgeben,
um
Sachen
zu
kaufen,
die
man
in
das
große,
schwarze,
saugende
Loch
stopfen
kann,
das
jeder
von
uns
drin
hat
und
das
uns
daran
erinnert,
dass
das
Leben
hart
ist,
und
dann
sterben
wir.
About
spending
money
to
buy
things
to
stuff
into
the
giant
black
sucking
hole
in
the
center
of
each
of
us
that
reminds
us
life
is
hard
and
then
we
die.
OpenSubtitles v2018
So
lang
du
das
Loch
nichts
stopfen
kannst,
dass
du
deinen
Mund
nennst,
wird
es
schwierig,
mir
das
Herz
auszureißen.
Until
you
can
fill
that
hole
you
call
your
mouth,
it
would
be
difficult
to
rip
out
my
heart.
OpenSubtitles v2018
In
Zeiten
wie
diesen
würde
ich
dich
gern
mit
nach
oben
nehmen...
und
mit
dir
das
Loch
im
Dach
stopfen.
You
know,
it's
times
like
these
I'd
like
to
take
you
upstairs
and
plug
that
hole
in
the
roof.
[BOTH
LAUGHING]
OpenSubtitles v2018
So
sollen
beispielsweise
die
Defizite
3%
des
BIP
nicht
überschreiten,
aber
um
das
Loch
zu
stopfen,
müssen
die
Steuern
angehoben
werden.
For
example,
deficits
must
not
exceed
3%
of
the
GDP,
but
taxes
have
to
be
increased
to
plug
the
gap.
EUbookshop v2
Also
versuchen
wir
doch
gemeinsam,
dies
Loch
zu
stopfen
und
die
Kluft
zwischen
dem
Bürger
und
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
ver
ringern.
Let
us
try
to
make
good
this
deficit
together,
and
close
the
gap
between
our
citizens
and
the
Community.
EUbookshop v2
In
dem
Monat,
der
uns
von
Fontainebleau
trennt,
hat
die
britische
Regierung
anläßlich
dieser
drei
Ratstagungen
wiederholt,
man
müsse
am
Haushalt
1984
und
an
den
Agrarmitteln
sparen,
um
das
„Loch"
zu
stopfen,
und
damit
bewiesen,
daß
sie
sich
in
Fontainebleau
hinsichtlich
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
all
ihren
übrigen
Partnern
nicht
angeschlossen
hat.
There
has
been
a
meeting
of
the
Council
of
Ministers
for
Agriculture,
of
the
Budget
Council,
then
of
the
General
Affairs
Council,
and
at
all
these
meet
ings
the
British
Government
has
gone
on
saying
that
the
gap
had
to
be
filled
by
saving
on
the
1984
budget
and
on
agricultural
appropriations,
thus
making
it
clear
that
at
Fontainebleau
it
was
not
in
agreement
with
any
of
its
partners
on
the
subject
of
the
common
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Da
überrascht
es
auch
nicht,
dass
er
dir
gestattet,
sein
Loch
hart
zu
stopfen
und
in
Ekstase
seinen
Namen
zu
rufen!
So
it'
not
surprising
that
he
allows
you
to
stuff
his
hole
hard
and
shout
his
name
in
ecstasy!
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
eine
unabdingbare
Anforderung
für
Copyleft,
dieses
Loch
zu
stopfen:
etwas
einem
hinzugefügtem
oder
kombiniertem
Programm
mit
Copyleft
muss
so
erfolgen,
dass
die
daraus
größere
kombinierte
Version
ebenfalls
frei
und
mit
Copyleft
ist.
Therefore,
a
crucial
requirement
for
copyleft
is
to
plug
this
hole:
anything
added
to
or
combined
with
a
copylefted
program
must
be
such
that
the
larger
combined
version
is
also
free
and
copylefted.
ParaCrawl v7.1
Oft
dachte
ich
mir:
"Stell
dir
vor,
du
hättest
alles
Geld
der
Welt
und
könntest
tun
was
Du
willst",
doch
beim
besten
Willen
konnte
ich
mir
nichts
vorstellen,
was
mich
glücklich
machen
und
dieses
Loch
hätte
stopfen
können.
Often
I
thought;
"Imagine,
if
you
had
all
the
money
in
the
world
and
could
buy
everything
you
wanted
to...",
but
I
couldn
?t
think
of
anything
in
the
world
that
would
make
me
happy
and
fill
the
emptiness
in
me.
ParaCrawl v7.1