Translation of "Liste aufstellen" in English

Man könnte natürlich eine sehr viel längere Liste aufstellen.
The list could naturally be much longer.
Europarl v8

Man könnte eine ganze Liste solcher Beschwerden aufstellen.
We could make a whole list of such complaints.
Europarl v8

Ich könnte eine Liste aufstellen, die noch viel länger ist.
I could produce a far longer list.
Europarl v8

Wir könnten uns zum Mittagessen treffen und eine Liste aufstellen.
Maybe we could meet for lunch and I could make out a list.
OpenSubtitles v2018

Nach Untersuchung der eingegangenen Vor­sehläge wird die EUA eine Liste aufstellen.
The call for expressions of interest is valid until 30 June 1999, with the list of potential contractors also valid until 30 June 1999.
EUbookshop v2

Aber ich will für diesen Krieg keine Liste der Schuldigen aufstellen.
But I seek to make no champions out of this war.
EUbookshop v2

Zum Teufel, man hätte eine Top 100 Liste aufstellen können.
Hell, they could put together A top-100 list.
OpenSubtitles v2018

Cindy kann happysharing.com besuchen und eine Liste aufstellen von dem was sie braucht.
Cindy can go on happysharing.com and post a list of what she needs.
QED v2.0a

Dieselbe Partei kann nur eine – selbständige oder gemeinsame – Liste aufstellen.
One party may only put up one – individual or common – list.
ParaCrawl v7.1

Zwei oder mehrere Parteien können auch eine gemeinsame Liste aufstellen.
Two or more parties may also put up a common list.
ParaCrawl v7.1

Mit der notwendigen Bescheidenheit können wir folgende Liste aufstellen.
With all due modesty, we can offer the following list.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission wird nach einem Aufruf zur Einreichung von Bewerbungen eine Liste geeigneter Bewerber aufstellen.
The Commission shall, following a call for applications, draw up a list of suitably qualified candidates.
TildeMODEL v2018

Wir werden eine Liste aufstellen.
Let's make a list.
OpenSubtitles v2018

Willst du eine Liste aufstellen?
You wanna make a list?
OpenSubtitles v2018

Bevor Sie Ihre Liste aufstellen, müssen Sie lang und feste über einige wichtige Dinge denken.
Before you build your list, you have to think long and hard about a few important things.
ParaCrawl v7.1

Eine Liste an Einflussfaktoren aufstellen.
Draw up a shortlist of influencing factors.
ParaCrawl v7.1

Das Präsidium kann ferner eine Liste der Verfahrensarten aufstellen, die nicht einem einzigen Mitglied übertragen werden dürfen.
The Presidium may also draw up a list of the types of cases which may not be devolved to a single member.
DGT v2019

Meine Damen und Herren Abgeordnete, die Frage des Abgeordneten Samuli Pohjamo gibt mir Gelegenheit, Ihnen noch einmal ins Gedächtnis zu rufen, nach welcher Methode wir die Liste der Regionen aufstellen, die nach Ziel 2 förderfähig sind, und an die Programmplanungsmodalitäten unter Achtung der allgemeinen Strukturfondsverordnung zu erinnern.
The question which Mr Pohjamo has asked affords me the opportunity of reminding you, ladies and gentlemen, of the method we use to draw up the list of Objective 2 eligible regions, as well as the programming arrangements, complying with the Regulations for the Structural Funds.
Europarl v8

Ich denke auch, dass die Kommission, sobald ihr die Informationen vorliegen, eine Liste aufstellen sollte und diejenigen, die die Vorschriften nicht einhalten, benennen und anprangern sollte.
I also believe that the Commission should draw up a list, once it has the information, and name and shame those who have failed to comply.
Europarl v8

Man könnte eine Liste darüber aufstellen, in der vornehmlich Mindestbedingungen für die Ausbildung von Seeleuten stehen sollten.
A list of essential conditions could be drawn up, and special attention must be given to the need for a minimum training standard for crews.
Europarl v8

Demnach dürfte wegen der Bestimmungen der Genfer Konvention kein Asylantrag automatisch abgelehnt werden, auch wenn man eine Liste 'sicherer Drittstaaten' aufstellen könnte.
Even if a list of 'safe third states' could be established, therefore, an application for asylum could not be automatically rejected because of the provisions of the Geneva Convention.
Europarl v8

Sie muss eine Liste der Abfälle aufstellen, deren Export nicht gestattet ist – weder eine Verbringung in die Atmosphäre noch ins Meer – und die möglicherweise auch nicht für eine Endlagerung geeignet sind.
It must draw up a list of waste whose export is not allowed – not into the atmosphere or into the sea – and may not qualify for disposal or storage.
Europarl v8

Ich würde auch eine "schwarze Liste" von Arbeitgebern aufstellen, die die Kriterien überhaupt nicht erfüllen.
It would also set up a 'blacklist' of employers failing to meet the criteria at all.
Europarl v8

In einem der Punkte, die Sie in Ihrem Entschließungsantrag angeben, verlangen Sie, dass die Kommission eine Liste jener Firmen aufstellen soll, die gerichtlich verurteilt worden sind.
One of the items in your motion for a resolution is a demand that the Commission should draw up a list of those firms that have been found guilty by a court of law.
Europarl v8

Daher schlagen wir vor, jede Bezugnahme auf den Islam in diesem Dokument zu vermeiden, denn ansonsten könnten wir eine Liste jener aufstellen, die potenzielle Terroristen sind.
We therefore propose the removal of any reference to Islam in this document, because otherwise we could be producing a list of those who are potential terrorists.
Europarl v8

Es handelt sich um die Ausweitung der Kompetenzen der Europäischen Eisenbahnagentur, damit diese die verschiedenen nationalen Verfahren und die geltenden technischen Regeln für die Zulassung von Triebfahrzeugen zusammenfassen und die Liste der Forderungen aufstellen und später erweitern kann, die einmalig überprüft werden müssen, sei es weil es sich um international anerkannte Regeln handelt oder weil sie als gleichwertig zwischen den Mitgliedstaaten angesehen werden können.
This concerns extending the powers of the European Railway Agency to allow it to compile the various national procedures and existing technical rules for authorisation of locomotives, and to draw up and subsequently extend the list of requirements to be verified once only, either because these are internationally recognised rules or because they may be considered as equivalent between the Member States.
Europarl v8