Translation of "Liessen sie" in English
Denn
die
Bilder
liessen
es
für
Sie
realer
empfinden.
Because
the
pictures
made
it
feel
more
real
to
you.
TED2020 v1
Sie
liessen
mich...
einfach
sitzen.
Well,
they
run...
...
cleanoutfromunderme.
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
einen
Mann
zurück,
der
alles
ausbaden
musste.
They
left
one
man
behind.
Framed.
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
etwas
aus,
nicht,
Sharon?
You're
leaving
something
out,
aren't
you,
Sharon?
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
liessen
sie
mich
ein
bisschen
näher
zu
sich.
Each
day
they
seemed
to
allow
me
to
step
closer.
OpenSubtitles v2018
Sie
beschlossen,
woanders
zu
leben,
und
wir
liessen
sie
gehen.
They
decided
to
live
somewhere
else
on
their
own
and
we
let
them
go.
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
es
wie
einen
natürlichen
Tod
aussehen.
No,
they
made
it
look
like
it
was
natural
causes.
OpenSubtitles v2018
Doch
Sie
liessen
zu,
dass
sie
ihr
Urteilsvermögen
beeinträchtigten.
Your
only
mistake
was
allowing
them
to
distort
your
judgment.
OpenSubtitles v2018
Schon
am
Nach
mittag
liessen
sie
mich
nicht
mal
mehr
aufs
F
lughafengelände.
The
airport
was
off-limits
to
me
that
very
same
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Sie
kamen,
entschärften
sie,
und
liessen
sie
hier.
They
came,
they
defused
it,
and
they
left
it
there.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
liessen
mich
glauben,
ich
könnte
Kes
helfen.
You
led
me
to
believe
that
would
allow
me
to
help
Kes.
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
ihn
von
der
Leine.
You
took
the
leash
off
him.
OpenSubtitles v2018
Und
Ihre
Familie
liessen
Sie
zurück?
What
about
the
family
you
left
behind?
OpenSubtitles v2018
Frau
To,
wieso
liessen
sie
Edward
auf
diese
Schule
gehen?
Ms.
T
o,
why
did
you
let
Edward
go
to
this
school?
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
nur
Büchsen
und
Konservengläser
übrig.
The
only
things
left
are
cans
and
jars.
OpenSubtitles v2018
Zum
Schluss
liessen
sie
ihn
zum
Kurs.
In
the
end
they
let
him
take
the
course.
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
Ihre
9mm
am
Tatort.
You
left
you
.9mm
at
the
crime
scene.
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
einen
Leichenberg
in
Rogue
River
zurück.
They
left
a
pile
ofbodies
in
Rogue
River.
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
uns
nicht
beten,
wir
durften
nicht
aufstehen.
They
wouldn't
let
us
pray.
You
couldn't
stand
up
in
your
cell.
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
mich
in
alleine,
um
ihnen
zu
gehören,
They
left
me
alone,
to
be
theirs,
CCAligned v1
Erstaunlicherweise
liessen
sie
mir
danach
tatsächlich
etwas
Platz.
Amazingly,
they
let
me
then
actually
some
space.
CCAligned v1
Also
liessen
wir
sie
dort.
So
that's
exactly
where
we
left
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
die
Tür
offen.
See?
The
door.
You
left
it
wide
open.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
liessen
Sie
Conklin
töten?
So
you
had
Conklin
killed?
OpenSubtitles v2018
Sie
liessen
mich
ewig
warten.
They
made
me
wait
there
forever.
OpenSubtitles v2018
Wir
liessen
sie
in
diesen
Hof
und
gaben
ihnen
eine
riesige
Dosis
von
dem
Zeug.
And...
we
put
them
in
this
courtyard,
And
we
fed
them
huge
doses
of
the
stuff.
OpenSubtitles v2018
Erst
zogen
sie
als
Bettler
durch
das
Land,
dann
liessen
sie
sich
hier
nieder.
While
begging
their
way
across
the
country,
they
escaped
to
this
place.
OpenSubtitles v2018
Sechs
Wochen
lang
liessen
sie
das
ganze
Bankwesen
so
tun,
als
ob
eine
Pandemie
im
Gange
sei.
Six
weeks
they
had
all
people
in
the
banking
industry
pretend
a
pandemic
was
underway.
TED2013 v1.1
Sie
waren
diejenigen,
die
an
den
Frieden
glaubten
und
an
seine
Möglichkeiten,
etc.,
etc.
–
und
sie
liessen
ihn
Wirklichkeit
werden.
They
were
the
people
who
believed
in
peace
and
the
possibilities
of
it,
etc.,
etc.
--
and
they
made
it
real.
TED2013 v1.1