Translation of "Liegt über dem durchschnitt" in English
Die
Programmgenehmigungsrate
von
98
%
liegt
immerhin
über
dem
Durchschnitt
aller
EUGemeinschaftsinitiativen.
The
98
%
programme
authorization
rate
is
still
above
average
in
relation
to
all
EU
Community
initiatives.
Europarl v8
Die
Alphabetisierungsrate
liegt
damit
über
dem
indischen
Durchschnitt
von
73
Prozent.
The
crude
birth
rate
in
the
state
is
18.6
with
the
total
fertility
rate
being
2.3.
Wikipedia v1.0
Damit
liegt
Abbotsford
weit
über
dem
Durchschnitt
an
schwarzer
Bevölkerung
in
British
Columbia.
Although
British
Columbia
is
the
least
religious
province
in
Canada,
the
majority
of
Abbotsford's
population
is
Christian,
with
61.4%
of
the
population.
Wikipedia v1.0
Auch
die
Arbeitslosenquote
liegt
über
dem
Durchschnitt.
It
also
has
a
higher
than
average
unemployment
rate.
TildeMODEL v2018
Die
Erwerbsquote
der
Frauen
liegt
mittlerweile
über
dem
EU-Durchschnitt.
The
female
participation
rate
now
exceeds
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Die
Beschäftigungsquote
für
ältere
Arbeitnehmer
liegt
über
dem
EU-Durchschnitt.
The
employment
rate
for
older
workers
is
above
the
EU
average.
TildeMODEL v2018
Die
antibiotische
Wirkung
liegt
10
%
über
dem
bisherigen
Durchschnitt.
The
antibiotic
effect
is
10%
over
the
average.
OpenSubtitles v2018
Die
Arbeitslosenquote
in
diesem
Ziel-2-Gebiet
liegt
deutlich
über
dem
Hamburger
Durchschnitt.
The
unemployment
rate
in
this
Objective
2
area
is
significantly
above
the
average
unemployment
rate
for
Hamburg.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
der
Ungelernten
unter
den
Behinderten
liegt
weit
über
dem
Durchschnitt.
I
note
with
satisfaction
that
this
has
now
become
the
American
line;
if
it
remains
so,
it
will
mean
that
the
United
States
has
changed
its
theoretical
stance.
EUbookshop v2
Dieser
Prozentsatz
liegt
knapp
über
dem
europäischen
Durchschnitt.
There
are
3.3
million
nonagricultural
enterprises
In
the
German
economy.
EUbookshop v2
Die
Online-Ausbaustufe
liegt
mit
leicht
über
dem
Durchschnitt.
Online
sophistication
was
measured
at
,
slightly
above
average.
EUbookshop v2
Auch
die
Online-Ausbaustufe
liegt
über
dem
EU-Durchschnitt.
Sophistication
of
online
services
is
also
above
the
EU
average.
EUbookshop v2
Die
Nutzung
der
Dienste
durch
Bürger
liegt
leicht
über
dem
Durchschnitt.
Take-up
by
citizens
is
slightly
above
the
EU
average.
EUbookshop v2
Die
Beschäftigungsquote
für
ältere
Arbeimehmer
liegt
über
dem
EU-Durchschnitt.
The
employment
rate
for
older
workers
is
above
the
EU
average.
EUbookshop v2
Das
Dienstangebot
für
Bürger
liegt
hingegen
über
dem
Durchschnitt.
On
the
other
hand
services
to
citizens
are
above
average.
EUbookshop v2
Auch
Griechenland
liegt
weit
über
dem
Durchschnitt.
Greece
is
also
well
above
average.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosigkeit
beträgt
20%
und
liegt
somit
über
dem
Durchschnitt
der
Region.
Unemployment
is
extremely
high,
and
at
20%
is
well
above
the
regional
average.
EUbookshop v2
Unsere
Arbeitslosenquote
liegt
weit
über
dem
EG-Durchschnitt.
It
illustrates
a
very
important
point
—
that
different
econo
mic
systems
do
not
represent
a
major
barrier
to
trust
ing
relations
if
there
is
a
political
will.
EUbookshop v2
Die
Programmgenehmigungsrate
von
98
%
liegt
im
merhin
über
dem
Durchschnitt
aller
EUGemeinschaftsi-nitiativen.
We
criticized
the
fact,
which
is
indeed
a
problem,
that
in
many
cases
there
was
and
still
is
far
too
much
bureaucracy
both
at
Community
level
and
in
the
Member
States,
too
many
programmes
and,
comparatively,
too
little
money
in
the
end.
EUbookshop v2
Dieser
erneute
Rückgang
liegt
erheblich
über
dem
Durchschnitt
der
Gemeinschaft.
These
falls
have
been
considerably
more
than
the
average
in
the
Community,
and
the
Indicator
1
income
index
level
for
the
Netherlands
was
-23.1%
lower
than
the
base
year
("1985")
in
1993.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosenquote
der
Behinderten
liegt
erheblich
über
dem
Durchschnitt.
The
unemployment
rate
for
disabled
persons
is
well
above
the
average.
EUbookshop v2
Der
Rückgang
der
Zahl
der
Viehhaltungsbetriebe
hingegen
liegt
etwas
über
dem
Durchschnitt.
The
reduction
in
the
number
of
the
holdings
specialised
in
animal
products
is
slightly
larger
than
the
average.
EUbookshop v2
Die
Erwerbsquote
liegt
zweifelsohne
über
dem
nationalen
Durchschnitt.
The
employment
is
certainly
better
than
the
national
average.
EUbookshop v2
Das
BIP
pro
Kopf
liegt
über
dem
weltweiten
Durchschnitt.
Its
GDP
per
capita,
however,
ranks
below
the
world
average.
WikiMatrix v1
Der
Zuwachs
der
Arbeitsproduktivität
liegt
geringfügig
über
dem
EU-Durchschnitt.
Labour
productivity
growth
has
been
just
above
the
EU
average.
TildeMODEL v2018