Translation of "Lieferungen durchführen" in English

Ich dachte eigentlich, dass ich alle Lieferungen für Sie durchführen dürfte.
You see I thought I did all of your deliveries?
OpenSubtitles v2018

Da keine ähnlichen Rechtsvorschriften gelten, sind europäische Speditionen im Vergleich zu Unternehmen aus Drittländern, die in der Europäischen Union zahlreiche Lieferungen durchführen, weniger konkurrenzfähig.
Due to the lack of similar regulatory requirements, European carriers are not as competitive as firms from third countries which carry out a large number of shipments in the European Union.
Europarl v8

Bis zum 4. Juli 2009 sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die Unternehmen, die die in den Artikeln 3 und 4 genannten Tätigkeiten durchführen, Lieferungen fluorierter Treibhausgase nur annehmen, wenn ihr betreffendes Personal die in Absatz 2 dieses Artikels genannte Zertifizierung erhalten hat.
By 4 July 2009 Member States shall ensure that the companies involved in carrying out the activities provided for in Articles 3 and 4 shall only take delivery of fluorinated greenhouse gases where their relevant personnel hold the certificates mentioned in paragraph 2 of this Article.
DGT v2019

Ferner soll sichergestellt werden, dass alle Mitarbeiter, die Sicherheitskontrollen in Bezug auf Lieferungen durchführen, gemäß Kapitel 11 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 185/2010 geschult werden.
In addition, to ensure that all staff implementing security controls in respect of supplies are trained in accordance with chapter 11 of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010.
DGT v2019

Erhalten Mitarbeiter, die Sicherheitskontrollen in Bezug auf Lieferungen durchführen, eine Schulung gemäß Kapitel 11 des Anhangs der Verordnung (EU) Nr. 185/2010?
Do staff implementing security controls in respect of supplies receive training in accordance with chapter 11 of the Annex to Regulation (EU) No 185/2010?
DGT v2019

Diese Geschäfts- und Verkaufsbedingungen gelten auch für alle zukünftigen Geschäfte zwischen den Parteien sowie auch dann, wenn wir in Kenntnis abweichender oder entgegenstehender Bedingungen die Lieferungen durchführen.
These terms and conditions of business and sales also apply to all future transactions between the parties, even if we, being aware of different or conflicting terms and conditions, perform delivery of the goods.
ParaCrawl v7.1

Die weltweiten Werften werden das folgende Jahr ein Volumen Rekord von den Containerschiffen in Fähigkeit von den Schiffen von den Lieferungen durchführen.
The next year the world-wide ship yards will carry out a volume of deliveries record of container vessels in terms of ability to the ships.
ParaCrawl v7.1

Test, den wir vor Lieferung durchführen können:
Test we can do before delivery:
CCAligned v1

So sollte jeder Steuerpflichtige, der Reisedienstleistungen im eigenen Namen verkauft und zu deren Durchführung Lieferungen und Dienstleistungen anderer Steuerpflichtiger in Anspruch nimmt, als Steuerpflichtiger gelten, der unter den Anwendungsbereich von Artikel 26 der Sechsten MwSt-Richtlinie fällt.
In fact, every taxable person who sells travel services in his own name and using the supplies and services of other taxable persons in the provision thereof should be considered to fall within the scope of Article 26 of the Sixth VAT Directive.
TildeMODEL v2018

Nach dem Bachelor-Abschluss haben die Absolventen die Möglichkeit, in Organisationen zu arbeiten, die Softwareentwicklung, -lieferung und -wartung durchführen.
After obtaining Bachelor's degree the graduates have an opportunity to work at organizations performing software development, delivery, and maintenance.
ParaCrawl v7.1

Diese AGB gelten auch für alle zukünftigen Geschäfte zwischen den Parteien sowie auch dann, wenn kai Europe in Kenntnis abweichender oder entgegenstehender Bedingungen die Lieferung der Ware durchführen.
These standard terms shall also govern all future transactions between the parties and shall also apply if kai Europe performs delivery despite kai Europes’s knowledge of differing or contrary terms.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag gilt als geschlossen, wenn wir die schriftliche Auftragsbestätigung versendet haben oder die Lieferung tatsächlich durchführen.
The contract shall take effect either after we have sent a written order confirmation or at the time of carrying out the delivery.
ParaCrawl v7.1