Translation of "Liefer- und leistungsbeziehungen" in English

Im Bereich Commercial liegt sein Schwerpunkt bei der Gestaltung und Verhandlung von komplexen Liefer- und Leistungsbeziehungen.
In the area of commercial law, his main focus is on drafting and negotiating complex supply and service relationships.
CCAligned v1

Die Ausrichtung des Group Reporting wird sich enger an drei wesentlichen Einflussgrößen orientieren müssen: dem Steuerungsanspruch des Konzerns, der Homogenität und Vielfalt der im Konzern vertretenen Geschäftsmodelle sowie der Komplexität der konzerninternen Liefer- und Leistungsbeziehungen.
Group reporting will have to be geared more towards three central influencing factors: the group's management requirements, the homogeneity and diversity of the business models represented in the group and the complexity of the intra-group supply and service relationships.
ParaCrawl v7.1

Die Steuerplanung bei der Gestaltung von grenzüberschreitenden Liefer- und Leistungsbeziehungen im Konzern und Auswahl von geeigneten Investitionsstandorten im Ausland runden unser Dienstleistungsangebot ab.
Our range of services includes tax planning when structuring cross-border supply and service relationships within the group and selecting suitable foreign investment locations.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion war besonders komplex, da parallel zum Verkaufsprozess mit dem Standortpartner Goodyear mit Sitz in Akron, USA, über die Fortführung der vielfältigen bestehenden Liefer- und Leistungsbeziehungen und mit dem Bankenpool über die Freigabe von Aktiva und Anteilen an Sava Technical Rubber, die als Sicherheiten für Darlehen an Sava gegeben waren, verhandelt werden musste.
The transaction was complex because parallel to the sales process, negotiations took place with the site partner Goodyear, based in the USA, on the continuation of numerous supply and service agreements as well as negotiations with the banking pool on the release of shares and assets in Sava Technical Rubber which they held as collateral.
ParaCrawl v7.1

Der nachfolgend vereinbarte Eigentumsvorbehalt dient der Sicherung aller jeweils bestehenden und künftigen Forderungen der OhmEx GmbH gegen den Auftraggeber aus der zwischen den Vertragsparteien bestehenden Liefer- und Leistungsbeziehung.
The following retention of title serves to secure all currently existing and future accounts receivable of OhmEx GmbH against the customer from the delivery and service contract existing between the parties.
ParaCrawl v7.1