Translation of "Libanon" in English

Sowohl Syrien als auch der Libanon haben eine wichtige Rolle dabei.
Both Syria and Lebanon have an important role to play.
Europarl v8

Auch im Libanon hat alles so begonnen.
It all started like that in the Lebanon.
Europarl v8

Der Hohe Vertreter besuchte außerdem Syrien, den Libanon und die Türkei.
The High Representative also visited Syria, Lebanon and Turkey.
Europarl v8

Die Kleinkinder im Irak und im Libanon können ja ruhig sterben.
Meanwhile, no one cares if little children in Iraq and Lebanon are dying.
Europarl v8

Offensichtlich will man öffentlich zeigen, daß Syrien im Libanon das Sagen hat.
It is quite clear that Syria is calling the shots in Lebanon.
Europarl v8

In den kommenden Monaten wird es außerdem Wahlen im Iran und Libanon geben.
In the coming months, we will also have elections in Iran and in Lebanon.
Europarl v8

Die Probleme im Libanon sind schon groß genug.
The problems in Lebanon are big enough.
Europarl v8

Sie unterstützen zudem die im Libanon und in Syrien aktive terroristische Hisbollah-Gruppe.
It also supports the Hezbollah terrorist group, which is active in Lebanon and Syria.
Europarl v8

Aber die Frage des Friedens betrifft auch Syrien und den Libanon.
But Syria and Lebanon are also going through a peace process.
Europarl v8

Unklar ist ferner, wie tief verwurzelt die syrische Präsenz im Libanon ist.
Nor are things clear with regard to the deeply entrenched Syrian presence in Lebanon.
Europarl v8

Libanon beherbergt damit die höchste Zahl von Flüchtlingen pro Einwohner und pro Quadratkilometer.
Lebanon is 440 times smaller and 120 times less populated than the EU, but the absolute numbers of refugees hosted in the last years are similar.
DGT v2019

Ein stabiles Libanon setzt Fortschritte bei der verantwortungsvollen Staatsführung und der Rechtsstaatlichkeit voraus.
Once agreed, EU and Lebanon will implement fully the mutual political commitments of the Mobility Partnership after its adoption and all the actions in the related Annex, in line with the following priorities identified therein:
DGT v2019

Es herrscht eine tiefe Beunruhigung angesichts der Gewalt an der Südgrenze des Libanon.
There is serious concern about the violence on the southern border of Lebanon.
Europarl v8

Wir haben soeben ein Assoziationsabkommen mit dem Libanon verabschiedet.
We have just voted in favour of an association agreement with Lebanon.
Europarl v8

Zu Libanon und Syrien habe ich bereits vorhin etwas gesagt.
As for Lebanon and Syria, I spoke about them a few moments ago.
Europarl v8

Der Libanon hat jedoch seine Souveränität in Folge einer Masseneinwanderung verloren.
Lebanon lost its sovereignty as a result of massive immigration.
Europarl v8

Aber diese Sitzungen in herzlicher Atmosphäre haben nicht die Verwüstung des Libanon verhindert.
Those warm meetings did not, however, prevent the devastation of Lebanon.
Europarl v8

Ich komme nun zum Krieg im Libanon.
I turn now to the war in Lebanon.
Europarl v8

Die Türkei hat sich zu einer UNIFIL-Operation im Libanon verpflichtet.
Turkey has committed itself to an operation by the United Nations Force in Lebanon.
Europarl v8

Genauso ernst ist die Lage im Libanon, das haben Sie hervorgehoben.
The situation in Lebanon is equally serious, as you have pointed out.
Europarl v8

Sie können es sich nicht leisten, den Libanon zu verlieren.
It cannot allow itself to lose Lebanon.
Europarl v8

Auch sie wollen den Libanon nicht verlieren.
They do not want to lose Lebanon either.
Europarl v8

Die derzeitige Lage im Libanon ist äußerst beunruhigend.
The present situation in Lebanon is extremely worrying.
Europarl v8