Translation of "Leute führen" in English

Gegen diese Leute führen wir Krieg.
We are at war with these people.
Europarl v8

Man braucht keine Erlaubnis um Leute zu führen.
You don't need permission from people to lead them.
TED2013 v1.1

Du glaubst, du kannst die Leute hinters Licht führen.
You're the kind that thinks he's fooling people. Forget it.
OpenSubtitles v2018

Leute, wir führen das ganze Team hier.
People, we're leading the whole team here.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht geeignet, diese Leute zu führen.
I'm not fit to lead these people.
OpenSubtitles v2018

Ein großes Bistro, das junge Leute führen.
It's run by young people.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt zeigst du Schwäche, anstatt deine Leute zu führen.
And now you show weakness, to lead rather than your people.
OpenSubtitles v2018

Berühmte Leute führen sich seit kurzem seltsam auf.
Famous people are doing some strange things lately.
OpenSubtitles v2018

Wenn du Leute führen willst, musst du ein Ziel haben.
You know, if you're gonna lead people, you have to have somewhere to go.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ihr werdet die Leute führen.
I thought, you will be the one leading the people.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute führen ein normales Leben, warum nicht ich?
There are people living normal lives, why can't I be one?
OpenSubtitles v2018

Ich mag nur keine Leute, die Ferngespräche führen.
I don't like people calling long-distance.
OpenSubtitles v2018

Leute, alle Wege führen zum schwarzen Schwan.
Guys, all roads lead back to the black swan.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir gesagt, ich sollte bleiben und seine Leute führen.
He told me that I had to stay here and lead his people.
OpenSubtitles v2018

Hey, Jerry, kannst du die Leute nach hinten führen?
Hey, jerry, can you take these guys around back?
OpenSubtitles v2018

Gegen wen wollt ihr Leute eigentlich Krieg führen?
Who are you people about to go to war with?
OpenSubtitles v2018

Leute führen deine Operationen besser durch, als du es könntest.
People perform your surgeries better than you could.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass Leute, die strategisch führen, fine-tuned Maschinen ähneln?
Did you know that people who lead strategically resemble fine-tuned machines?
ParaCrawl v7.1

Wenn ich fort bin, wirst du diese Leute führen.
When I am gone, you will lead these people.
ParaCrawl v7.1

Orbán und seine Leute führen ihn gegen die gesamte Gesellschaft.
Orbán and his people are waging it on society as a whole.
ParaCrawl v7.1

Scott ermahnt seine Leute, Tagebuch zu führen.
Scott asks his people to keep a diary.
ParaCrawl v7.1

Leute führen sich automatisch zu starken und kompetenten Anführern hingezogen.
All of the people around you will gravitate to a strong leader.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Führer und es gibt Leute, die führen.
There are leaders and there are people who lead.
ParaCrawl v7.1

Das Highlight aber sind die Leute, die es führen.
The highlight, however, are the people who run it.
CCAligned v1

Es gibt drei Gründe, warum die meisten Leute kein Tagebuch führen:
There are three reasons why most people, although they have tried, won’t keep a diary:
ParaCrawl v7.1