Translation of "Letzte hoffnung" in English

Die letzte Hoffnung besteht darin, daß der turkmenische Staatspräsident sie begnadigt.
Their last hope is that they will be granted a reprieve from the President of Turkmenistan.
Europarl v8

Die letzte Hoffnung für die Natur liegt derzeit im Fonds LIFE +.
The only remaining hope for nature conservation now rests with the LIFE+ fund.
Europarl v8

Viele Menschen sehen in der Europäischen Union die letzte Hoffnung.
The European Union is the last window of hope in the eyes of many people.
Europarl v8

Der letzte Schimmer Hoffnung war aus ihrem Herzen entschwunden.
The last shred of hope had vanished from her heart.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung.
You're the last hope for humanity.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit.
You're the last hope for humanity.
Tatoeba v2021-03-10

Eine letzte Hoffnung hatte ich noch.
I had one last hope.
Tatoeba v2021-03-10

In dieser schrecklichen Welt ist deine Rebellengruppe die letzte Hoffnung.
In this dystopian world, your resistance group is humanity's last hope.
TED2020 v1

Amerika bleibt daher die letzte Hoffnung der Weltwirtschaft.
So America remains the world economy's last best hope.
News-Commentary v14

Für viele Europäer stellt eine Neuerfindung Amerikas die letzte Hoffnung Europas dar.
For many Europeans, a reinvention of America is Europe’s last hope.
News-Commentary v14

Du bist meine letzte Hoffnung Onkel Hamit.
You're my last hope.
OpenSubtitles v2018

Das Guilalanium ist unsere letzte Hoffnung.
We could really use that guilalanium right now.
OpenSubtitles v2018

Mein Junge, du bist meine letzte Hoffnung.
Hey, you, Jackie boy, you're my last hope.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich dich sterben lassen würde, würde auch meine letzte Hoffnung sterben.
If I'd let you die, my last hope would have died too.
OpenSubtitles v2018

Du bist meine letzte Hoffnung auf Glück.
You're my last hope for happiness.
OpenSubtitles v2018

Ihnen wurde die letzte Hoffnung auf Erlösung vor dem Jüngsten Gerichts versagt.
Denying them their last hope of redemption on Judgement Day.
OpenSubtitles v2018

Wir sind die letzte Hoffnung der Maschine, Harold.
We're the Machine's last hope, Harold.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt... ist es unsere letzte Hoffnung.
And right now, it's our last hope.
OpenSubtitles v2018

Der Arche beitreten ist unsere letzte Hoffnung.
Joining the Ark is our last hope.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihnen ihre letzte Hoffnung genommen.
I have torn from them their last remaining hope.
OpenSubtitles v2018

Hilf mir, Eric-Wan Kenobi, du bist meine letzte Hoffnung.
Help me, Eric-wan Kenobi, you're my only hope.
OpenSubtitles v2018

Sie gaben mir meine letzte Hoffnung.
You gave me my last hope.
OpenSubtitles v2018

Sie sind der Menschheit letzte Hoffnung.
You are humanity's final hope.
OpenSubtitles v2018

Und sie ist eure letzte Hoffnung.
And she is your only hope.
OpenSubtitles v2018

Sie ist die letzte Hoffnung für diese Show.
She's the only hope we have to keep this show alive.
OpenSubtitles v2018

Digitale Rückstände sind unsere letzte Hoffnung.
Sending it back to Tear Down now.
OpenSubtitles v2018

Die Macht des Gesetzes ist Ihre letzte Hoffnung.
The power of the law is your last hope.
OpenSubtitles v2018