Translation of "Letzte hoffnung" in English
Die
letzte
Hoffnung
besteht
darin,
daß
der
turkmenische
Staatspräsident
sie
begnadigt.
Their
last
hope
is
that
they
will
be
granted
a
reprieve
from
the
President
of
Turkmenistan.
Europarl v8
Die
letzte
Hoffnung
für
die
Natur
liegt
derzeit
im
Fonds
LIFE
+.
The
only
remaining
hope
for
nature
conservation
now
rests
with
the
LIFE+
fund.
Europarl v8
Viele
Menschen
sehen
in
der
Europäischen
Union
die
letzte
Hoffnung.
The
European
Union
is
the
last
window
of
hope
in
the
eyes
of
many
people.
Europarl v8
Der
letzte
Schimmer
Hoffnung
war
aus
ihrem
Herzen
entschwunden.
The
last
shred
of
hope
had
vanished
from
her
heart.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
seid
der
Menschheit
letzte
Hoffnung.
You're
the
last
hope
for
humanity.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
seid
die
letzte
Hoffnung
der
Menschheit.
You're
the
last
hope
for
humanity.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
letzte
Hoffnung
hatte
ich
noch.
I
had
one
last
hope.
Tatoeba v2021-03-10
In
dieser
schrecklichen
Welt
ist
deine
Rebellengruppe
die
letzte
Hoffnung.
In
this
dystopian
world,
your
resistance
group
is
humanity's
last
hope.
TED2020 v1
Amerika
bleibt
daher
die
letzte
Hoffnung
der
Weltwirtschaft.
So
America
remains
the
world
economy's
last
best
hope.
News-Commentary v14
Für
viele
Europäer
stellt
eine
Neuerfindung
Amerikas
die
letzte
Hoffnung
Europas
dar.
For
many
Europeans,
a
reinvention
of
America
is
Europe’s
last
hope.
News-Commentary v14
Du
bist
meine
letzte
Hoffnung
Onkel
Hamit.
You're
my
last
hope.
OpenSubtitles v2018
Das
Guilalanium
ist
unsere
letzte
Hoffnung.
We
could
really
use
that
guilalanium
right
now.
OpenSubtitles v2018
Mein
Junge,
du
bist
meine
letzte
Hoffnung.
Hey,
you,
Jackie
boy,
you're
my
last
hope.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
dich
sterben
lassen
würde,
würde
auch
meine
letzte
Hoffnung
sterben.
If
I'd
let
you
die,
my
last
hope
would
have
died
too.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
meine
letzte
Hoffnung
auf
Glück.
You're
my
last
hope
for
happiness.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
wurde
die
letzte
Hoffnung
auf
Erlösung
vor
dem
Jüngsten
Gerichts
versagt.
Denying
them
their
last
hope
of
redemption
on
Judgement
Day.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
die
letzte
Hoffnung
der
Maschine,
Harold.
We're
the
Machine's
last
hope,
Harold.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt...
ist
es
unsere
letzte
Hoffnung.
And
right
now,
it's
our
last
hope.
OpenSubtitles v2018
Der
Arche
beitreten
ist
unsere
letzte
Hoffnung.
Joining
the
Ark
is
our
last
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihnen
ihre
letzte
Hoffnung
genommen.
I
have
torn
from
them
their
last
remaining
hope.
OpenSubtitles v2018
Hilf
mir,
Eric-Wan
Kenobi,
du
bist
meine
letzte
Hoffnung.
Help
me,
Eric-wan
Kenobi,
you're
my
only
hope.
OpenSubtitles v2018
Sie
gaben
mir
meine
letzte
Hoffnung.
You
gave
me
my
last
hope.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
der
Menschheit
letzte
Hoffnung.
You
are
humanity's
final
hope.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
ist
eure
letzte
Hoffnung.
And
she
is
your
only
hope.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
die
letzte
Hoffnung
für
diese
Show.
She's
the
only
hope
we
have
to
keep
this
show
alive.
OpenSubtitles v2018
Digitale
Rückstände
sind
unsere
letzte
Hoffnung.
Sending
it
back
to
Tear
Down
now.
OpenSubtitles v2018
Die
Macht
des
Gesetzes
ist
Ihre
letzte
Hoffnung.
The
power
of
the
law
is
your
last
hope.
OpenSubtitles v2018