Translation of "Lenkt den blick auf" in English
Lenkt
den
Blick
auf
das
Wesentliche:
Clear
focus
on
essentials:
ParaCrawl v7.1
Das
Portal
am
Ausleger
lenkt
den
Blick
auf
das
fertige
Druckprodukt.
The
portal
on
the
delivery
directs
the
eye
to
the
finished
print
product.
ParaCrawl v7.1
Der
Künstler
lenkt
den
Blick
des
Betrachters
auf
zwei
unterschiedliche
Pole
seines
Ausdrucksvermögens.
The
artist
draws
the
viewer’s
eye
to
two
different
aspects
of
his
capacity
for
sculptural
expression.
ParaCrawl v7.1
Das
lenkt
den
Blick
auf
die
weitgehende
Automatisierung
der
Prozesse
im
neuen
Logistikzentrum.
This
draws
attention
to
the
extensive
automation
of
processes
in
the
new
logistics
center.
ParaCrawl v7.1
Der
tiefe
V-Ausschnitt
lenkt
den
Blick
auf
dein
sexy
Dekolletee.
The
deep
V-neckline
directs
the
view
to
your
sexy
décolleté.
ParaCrawl v7.1
Dies
lenkt
den
Blick
des
Lesers
auf
nur
die
relevanten
details.
This
directs
the
reader's
eye
to
only
the
relevant
details
.
ParaCrawl v7.1
Die
Reduktion
der
Form
lenkt
den
Blick
auf
das
Wesentliche.
The
reduction
of
the
form
steers
the
look
at
the
essentials.
ParaCrawl v7.1
Zuletzt
lenkt
Herr
Patten
den
Blick
auf
die
Beziehungen
der
EU
mit
den
USA.
Finally,
Mr
Patten
looks
at
the
EU's
relations
with
the
United
States.
TildeMODEL v2018
Dunja
Marton
lenkt
den
Blick
auf
das
scheinbar
Alltägliche,
Unspektakuläre
an
vertrauten
Orten.
Dunja
Marton
directs
the
eye
to
the
ordinary,
unspectacular
objects
at
familiar
places.
ParaCrawl v7.1
Ihre
aufregende
Lebensgeschichte
lenkt
den
Blick
auf
ein
Jahrhundert
voller
Umbrüche
am
Rande
Europas.
The
interesting
story
of
her
life
centres
around
a
century
full
of
changes
and
upheavals.
ParaCrawl v7.1
Yin
Yoga
lenkt
den
Blick
auf
das
Innere
Gleichgewicht
und
soll
den
Energiefluss
im
Körper
harmonisieren.
Yin
Yoga
harmonizes
the
flow
of
energy
in
body
and
attracts
attention
to
the
inner
balance.
ParaCrawl v7.1
Eine
Facette
umrahmt
die
irisierende
Fläche
und
lenkt
den
Blick
auf
die
sanft
geschwungene
Kontur.
A
facet
frames
the
iridescent
surface
and
directs
the
gently
curved
contour.
ParaCrawl v7.1
Streng
gegliedert
und
konsequent
weiß
gehalten,
lenkt
nichts
den
Blick
auf
die
Objekte
ab.
With
a
strict
structure
and
consistently
kept
in
white,
nothing
distracts
from
the
sight
of
the
objects.
ParaCrawl v7.1
Mediation
überwindet
das
Denken
in
Positionen
und
lenkt
den
Blick
auf
die
dahinter
verborgenen
Interessen.
Mediation
overcomes
positional
thinking
and
focuses
the
view
on
the
hidden
interests.
CCAligned v1
Der
Wind
spielt
mit
den
Fahnen
und
die
ständige
Bewegung
lenkt
den
Blick
auf
sie.
The
wind
playing
with
the
flags
and
the
constant
movement
attracts
the
attention.
ParaCrawl v7.1
Mit
langen,
kontemplativen
Aufnahmen
lenkt
sie
den
Blick
auf
die
poetischen
Feinheiten
des
Alltagslebens.
Using
long,
contemplative
takes,
she
directs
the
gaze
onto
the
poetic
details
of
everyday
life.
ParaCrawl v7.1
Die
zeitgleiche
Existenz
beider
Arme
lenkt
den
Blick
auch
auf
die
Diskussion
um
Gerinnebetttransformationen
im
Spätglazial.
Furthermore,
the
contemporaneous
existence
of
both
river
arms
refers
to
the
discussion
of
river
bed
transformations
during
the
Late
Glacial.
ParaCrawl v7.1
Unweigerlich
lenkt
man
dann
den
Blick
auf
das
kristallklare
Wasser
und
die
helle
Sonne.
You
are
immediately
drawn
to
the
crystal
clear
water
and
bright
sun.
ParaCrawl v7.1
Die
Tagung
bietet
Raum
für
interdisziplinäres
Denken
und
lenkt
den
Blick
auf
verschiedene
Wissensfelder.
The
conference
offers
space
for
interdisciplinary
thinking
and
directs
the
attention
to
different
fields
of
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Sie
erzeugt
zusätzlich
Drama
und
lenkt
den
Blick
auf
das
Wesentliche,
das
Gericht.
It
creates
additional
drama
and
draws
your
attention
to
the
crucial
element
-
the
food.
ParaCrawl v7.1
Wa
Lehure
lenkt
den
Blick
auf
das
Provisorische
und
Prozesshafte,
das
viele
seiner
Arbeiten
kennzeichnet.
Wa
Lehulere
draws
attention
to
the
provisional
and
processual
quality
that
characterizes
many
of
his
works.
ParaCrawl v7.1
Er
sorgt
für
Aufmerksamkeit
und
lenkt
den
Blick
auf
das,
was
wichtig
ist.
They
attract
attention
and
point
to
what
really
matters.
ParaCrawl v7.1
Die
Einbindung
von
Stakeholdern
erhöht
die
Außenwirkung,
ermutigt
zu
ehrgeizigeren
Zielsetzungen
und
lenkt
den
Blick
stärker
auf
die
Politikumsetzung.
Involving
stakeholders
in
the
process
will
strengthen
it
by
enhancing
its
visibility,
encouraging
ambition
in
objective
setting
and
increasing
the
focus
on
policy
implementation.
TildeMODEL v2018
Dieser
schwere
Unfall
lenkt
den
Blick
erneut
auf
die
Anfälligkeit
und
die
starke
Gefährdung
der
portugiesischen
Küste,
an
der
täglich
400
Schiffe,
darunter
zahllose
Öltanker,
vorbeifahren.
Gasòliba
i
Böhm
(ELDR).
-
(ES)
Mr
President,
we
have
suffered
yet
another
major
disaster
in
Catalonia,
not
just
a
natural
disaster,
but
one
that
has
cost
eleven
lives,
caused
by
floods
of
a
severity
which,
in
some
areas,
had
not
been
seen
in
living
memory.
EUbookshop v2
Die
Art,
wie
Zigeuner
und
Reisende
dargestellt
werden,
sieht
also
von
kulturellen
Aspekten
völlig
ab
und
lenkt
den
Blick
auf
ein
"soziales
Problem".
It
is
important
to
bear
in
mind
that
most
of
the
legislation
embodying
the
above-mentioned
measures
is
still
on
the
Statute-books.
EUbookshop v2