Translation of "Leitung anschließen" in English

Auch können Sie eine eigene Nummer (von anderen Anbieter) als zusätzliche externe Leitung anschließen.
You can also connect one of your own numbers (from a different service provider) as an additional external line.
ParaCrawl v7.1

Das Bild zeigt die Masseleitung fertig angeschlossen und die +12V Leitung fertig zum anschließen.
The picture shows the ground wire connected, and the +12V wires ready to connect.
ParaCrawl v7.1

Die Schläuche lassen sich an jede Leitung anschließen, wobei ein eventuell zu hoher Druck mit Hilfe eines Reduzierventils verringert werden kann.
The tubing may be connected into conduits, whereby the possibility of too high a pressure can be decreased with the aid of a reducing valve.
EuroPat v2

An den anderen Auslaß 47 kann sich beispielsweise eine zum Einlaß 25 der Pumpe führende Leitung anschließen, so daß eine Spülung des Einlaßstutzens mit Inertgas möglich ist.
The other outlet 47 can be adjoined, for example, by a conduit leading to the inlet 25 of the pump, so that the inlet connection can be flooded with inert gas.
EuroPat v2

Das Fitting weist dann am dem Gewindeabschnitt gegenüberliegenden Ende beispielsweise eine an sich bekannte Pressfittingkontur auf, um daran eine weitere Leitung anschließen zu können.
The fitting then has on the end opposite the threaded portion by way of example a press fitting profile known per se, in order to be able to connect a further pipe thereto.
EuroPat v2

Gemäß einer noch weiteren Ausgestaltung wird vorgeschlagen, dass mehrere Isolierkörper auf der Schleifringwelle zusammengesetzt sind und gemeinsam wenigstens einen axialen Leitungskanal bilden, zum Führen einer elektrischen Leitung zum elektrischen Anschließen jeweils eines Schleifrings, wobei der wenigstens eine Leitungskanal durch die Isolierkörper elektrisch gegen die übrigen Schleifringe und/oder gegen die Schleifringwelle isoliert ist.
According to yet another embodiment, it is proposed that multiple insulating bodies are assembled on the slip ring shaft, and together form at least one axial cable duct to guide one electrical cable for electrically connecting each slip ring, where at least one cable duct is electrically insulated by the insulating body from the other slip rings and/or from the slip ring shaft.
EuroPat v2

Ich muss mich an das zentrale Leitungs- system anschließen.
I need to connect to the central management system.
OpenSubtitles v2018

Sie können keine Leitungen anschließen, weil sie nicht sichtbar sind.
You cannot connect wires, because of their invisibility.
ParaCrawl v7.1

Um Leitungen bedarfsorientiert anschließen und/oder verbinden zu können, werden trennbare Verbindungen eingesetzt.
To connect lines as needed and/or to be able to connect such, separable connections are used.
EuroPat v2

Über Leitung 5 gelangt anschließend diese Lösung in den Reaktor 6, in dem über 7 die Alkalilösung aus der zweiten Kristallisationsstufe 21 und 25 als Fällungsmittel zugegeben wird.
The thus-formed solution then enters the reactor 6 through the pipe 5, the alkali solution from the second crystallization stage 21, 25 being added as precipitant to the reactor 6 through the pipe 7.
EuroPat v2

Da die Poliermasse ebenso wie Vorpoliermasse erst kurz vor Ende eines Dragier- oder anderen Beschichtungsvorganges augebracht wird, genügt es, wenn man die Düsengruppe nach Ausblasen der Leitung in der anschließenden Betriebspause bis zum Beginn des folgenden Beschichtungsvorganges aus dem Beschichtungsraum herausnimmt und außerhalb reinigt.
As the polishing, as well as the pre-polishing, compound is applied only shortly prior to completion of the dragee coating or other type of coating process, it will suffice if, after the pipes have been blown out, the nozzle group is removed from the coating chamber and cleaned outside during the subsequent operation interruption, prior to the next coating operation.
EuroPat v2

In die an das zweite Hohlsieb 86 anschließende Leitung 94 gelangt somit eine Kornfraktion, die durch Entfernen einer Fraktion oberhalb einer bestimmten Korngröße und einer Fraktion unterhalb einer bestimmten Korngröße eine mittlere Fraktion darstellt, die repräsentativ ist für das Material des Förderstromes aus welchem diese mittlere Fraktion stammt.
Thus, what passes into the conduit 94 connected to the second hollow sieve or filter 86 is a grain fraction which, by virtue of the removal of a fraction above a given grain size and another fraction below another given grain size, represents a middle fraction which is representative of the material from the flow 12 from which that middle fraction originated.
EuroPat v2

In den Abschnitten C und D muß sich die Strömung, soweit möglich ohne Wirbelverluste, bis auf die vom Durchmesser der anschließenden Leitung vorgegebene Geschwindigkeit verlängsamen.
In portions C and D, the flow must decelerate to the velocity determined by the diameter of the adjoining line, with the least possible vortex losses.
EuroPat v2

Über die sich anschließende Leitung 36' wird das von der Pumpe 34 geförderte Fluid, beispielsweise Wasser, durch die Kupferrohre 23 einer Fußboden- und Deckenheizung geleitet und von dort über die Leitung 37 wieder der Wärmerückgewinnungsanlage 7, 7', 8 zugeführt.
The heat transmitting fluid may, for instance, be water pumped by the pump 34 through the pipes 23 and through a return pipe 37 back to the heat recovery systems 7, 7', and 8.
EuroPat v2

Da die Poliermasse ebenso wie Vorpoliermasse erst kurz vor Ende eines Dragier- oder anderen Beschichtungs vorganges aufgebracht wird, genügt es, wenn man die Düsengruppe nach Ausblasen der Leitung in der anschließenden Betriebspause bis zum Beginn des folgenden Beschichtungsvorganges aus dem Beschichtungsraum herausnimmt und außerhalb reinigt.
As the polishing, as well as the pre-polishing, compound is applied only shortly prior to completion of the dragee coating or other type of coating process, it will suffice if, after the pipes have been blown out, the nozzle group is removed from the coating chamber and cleaned outside during the subsequent operation interruption, prior to the next coating operation.
EuroPat v2

Der beim Füllen des Sackes entstehende Staub kann dabei durch den Ringraum, der zwischen dem Füllrohr 7 und dem äusseren Trichter 6 gebildet ist, durch eine sich an die Öffnung 61 anschliessende Leitung abgesaugt werden.
Dust created during filling of the sack can be sucked off through the annular space formed between the filling tube 7 and the outer funnel 6 and through a conduit adjoining the aperture 61.
EuroPat v2

Danach erfolgt die Heißsterilisation mit Wasserdampf über die Leitung 26, der anschließend einem Kondensator 27 zugeführt wird.
Heat sterilization is subsequently carried out with water vapor via conduit 26. The water vapor is subsequently supplied to a condenser 27.
EuroPat v2

Ein sich dem fünften Teil des Wärmeaustauschers anschliessende Leitung 35 führt das Gas nach einer Expansionsmaschine 36, in dem es auf Verflüssigungsdruck entspannt wird.
A discharge line 35 from the heat exchanger 5 leads to an expansion means 36 wherein the combined flow of gas is expanded to liquefaction pressure.
EuroPat v2

Vielmehr ist die an den ersten Anschlußstutzen 8 anschließende Leitung dann "offen" und ohne Überdruck zur Rückströmung von Hydraulikflüssigkeit frei.
To the contrary, the line connecting to the first fitting is then "open" and without overpressure for the return flow of hydraulic fluid.
EuroPat v2

Eine an den fünften Teil 5 des Wärmeaustauschers anschliessende Leitung 18 führt das Gas nach einem Drosselventil 19, in dem es auf Verflüssigungsdruck entspannt wird.
In like matter, the thus cooled gas passes through the line 17', through the heat exchanger 5 and the line 18 to the throttle valve 19 in which the gas is expanded to liquefaction pressure.
EuroPat v2

Eine sich dem fünften Teil ') des Wärmeaustauschers anschliessende Leitung 30 führt das Gas nach einem Drosselventil 31, in dem es auf Verflüssigungsdruck entspannt wird.
Further, a single line 30 extends from the heat exchanger 5 to carry the combined gas flows to a throttle valve 31 for expansion to the liquefaction pressure.
EuroPat v2

Während des stromliefernden Betriebszustandes wird das Abgas der Batterie C über eine Leitung 91 in einen ersten Wärmetauscher E1, beispielsweise einen Erwärmer für Brauchwasser 95 geleitet und anschliessend - Leitung 92 - in den Brenner B eingespeist, wo der im Abgas enthaltene Sauerstoff für die Verbrennung von Gas G verwendet wird.
During the current-delivering operating state the exhaust gas of the battery C is led via a line 91 into a first heat exchanger E1, for example a heater for utility water 95, and subsequently--line 92--fed into the burner B, where the oxygen contained in the exhaust gas is used for the combustion of the gas G.
EuroPat v2

Hierbei wird nun statt Luft eine Reinigungsflüssigkeit in eine der beiden Leitungen der Zwillingsleitung 37b eingebracht, welche die gesamte Leitung bis zum hier nicht dargestellten Zuschauersitz fließt, dann in die zweite Leitung überwechselt und anschließend zum hier ebenfalls nicht dargestellten Kampressor zuruckfließt.
Instead of air, a cleansing liquid is introduced in one of the two conduits of the twin conduit 37b, said liquid flowing through the whole conduit to the spectator's seat (not shown), changing over to the second conduit and subsequently flowing back to the compressor (not shown).
EuroPat v2

Die Stickstoffgasfraktion wird erfindungsgemäß bei einer Zwischentemperatur aus dem Hauptwärmetauscher 2 abgezogen (Leitung 20) und anschließend in einer Entspannungsmaschine (beispielsweise einer Turbine) 23 arbeitsleistend entspannt.
The nitrogen gas fraction is drawn off according to the invention at an intermediate temperature from main heat exchanger 2 (line 20) then expanded in an expansion machine (for example, a turbine) 23 in a work-producing manner.
EuroPat v2