Translation of "Leitbild" in English
Mein
Leitbild
ist
der
mündige
Verbraucher,
der
weiß,
was
er
kauft.
The
model
I
have
in
my
mind
is
that
of
the
responsible
consumer
who
knows
what
he
is
buying.
Europarl v8
Die
Europäer
fordern
ein
Leitbild
und
einen
Aktionsplan.
Europeans
ask
for
a
vision
and
a
plan
of
action.
Europarl v8
Im
vergangenen
Jahr
wurde
das
Leitbild
unter
führender
Beteiligung
europäischer
Politiker
entwickelt.
This
vision
was
set
out
last
year
with
leadership
from
the
European
political
community.
Europarl v8
Das
Leitbild
des
Eurosystems
ist
abrufbar
unter
www.ecb.europa.eu/ecb/orga/escb/html/mission_eurosys.de.html
.
For
the
mission
statement
of
the
Eurosystem
,
see
www.ecb.europa.eu/ecb/orga/escb/html/mission_eurosys.en.html
ECB v1
Doch
weist
die
Realpolitik
als
Leitbild
der
Außenpolitik
eine
ziemlich
miese
Bilanz
auf.
But
reliance
on
realpolitik
as
the
guiding
light
of
foreign
policy
has
a
pretty
shabby
track
record.
News-Commentary v14
Alle
beteiligten
Entscheidungsträger
sollten
sich
an
diesem
Leitbild
orientieren.
This
vision
should
be
kept
at
the
top
of
the
minds
of
all
decision
makers
involved.
TildeMODEL v2018
I.
Wie
sieht
das
Leitbild
für
Europa
aus?
I.
What
is
the
Vision
for
Europe?
TildeMODEL v2018
Die
"Sustainable
Company"
bietet
dafür
das
geeignete
Leitbild.
The
sustainable
company
offers
a
suitable
model
for
this.
TildeMODEL v2018
Ein
klar
definiertes
Leitbild
kann
deshalb
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
noch
nicht
formuliert
werden.
It
is
therefore
impossible
at
this
stage
to
formulate
a
clearly-defined
model.
TildeMODEL v2018
Soziale
Partner
und
Zivilgesellschaft
sollten
das
Leitbild
eines
lebenslangen
Lernens
fördern.
The
social
partners
and
civil
society
should
promote
lifelong
learning
as
a
guiding
principle.
TildeMODEL v2018
Sozialpartner
und
Zivilgesellschaft
sollten
das
Leitbild
eines
lebenslangen
Lernens
fördern.
The
social
partners
and
civil
society
should
promote
lifelong
learning
as
a
guiding
principle.
TildeMODEL v2018
Sozialpartner
und
Zivilgesellschaft
sollten
das
Leitbild
eines
lebenslangen
Lernens
fördern.
The
social
partners
and
civil
society
should
promote
lifelong
learning
as
a
guiding
principle.
TildeMODEL v2018
Euer
Leitbild
schreibt
ihr
oben
hin.
You're
gonna
write
your
mission
statement
across
the
top.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegensatz
zu
euren
Erdenzoos
ist
unser
Zoo
ein
Leitbild
des
erbarmungsvollen
Einsperrens.
Unlike
your
Earth
zoos,
our
zoo
is
a
model
of
compassionate
encagement.
OpenSubtitles v2018
Die
Verfassung
stellt
ein
Leitbild
dar...
The
Constitution
sets
forth
the
general
principle--
OpenSubtitles v2018
Ihre
rechtlichen
Grundlagen
und
ihr
Leitbild
geben
ihr
den
Charakter
einer
öffentlichen
Einrichtung
;
Its
legal
foundations
and
mission
make
it
a
public
authority
;
ECB v1
Das
Leitbild
der
EZB
lautet
wiefolgt:
The
mission
statement
reads
as
follows:
EUbookshop v2
Im
Leitbild
des
Gymnasiums
sind
die
wichtigsten
Werte
und
Grundsätze
der
Schule
aufgeführt.
The
school's
mission
statement
lists
the
main
values
and
principles
of
the
school.
WikiMatrix v1
Das
Leitbild
Jedes
effizient
arbeitende
Unternehmen
der
IKT-Branche
benötigt
Menschen
mit
ausgeprägten
Führungskompetenz.
The
Vision
Within
any
effective
Information
Communications
Technology
organisation
there
will
needto
be
people
who
possess
strong
management
capabilities.
EUbookshop v2
Es
folgt
das
Leitbild
des
Eurosystems
im
Wortlaut:
The
mission
statement
reads
asfollows:
EUbookshop v2