Translation of "Leitbild" in English

Mein Leitbild ist der mündige Verbraucher, der weiß, was er kauft.
The model I have in my mind is that of the responsible consumer who knows what he is buying.
Europarl v8

Die Europäer fordern ein Leitbild und einen Aktionsplan.
Europeans ask for a vision and a plan of action.
Europarl v8

Im vergangenen Jahr wurde das Leitbild unter führender Beteiligung europäischer Politiker entwickelt.
This vision was set out last year with leadership from the European political community.
Europarl v8

Das Leitbild des Eurosystems ist abrufbar unter www.ecb.europa.eu/ecb/orga/escb/html/mission_eurosys.de.html .
For the mission statement of the Eurosystem , see www.ecb.europa.eu/ecb/orga/escb/html/mission_eurosys.en.html
ECB v1

Doch weist die Realpolitik als Leitbild der Außenpolitik eine ziemlich miese Bilanz auf.
But reliance on realpolitik as the guiding light of foreign policy has a pretty shabby track record.
News-Commentary v14

Alle beteiligten Entscheidungsträger sollten sich an diesem Leitbild orientieren.
This vision should be kept at the top of the minds of all decision makers involved.
TildeMODEL v2018

I. Wie sieht das Leitbild für Europa aus?
I. What is the Vision for Europe?
TildeMODEL v2018

Die "Sustainable Company" bietet dafür das geeignete Leitbild.
The sustainable company offers a suitable model for this.
TildeMODEL v2018

Ein klar definiertes Leitbild kann deshalb zum gegenwärtigen Zeit­punkt noch nicht formuliert werden.
It is therefore impossible at this stage to formulate a clearly-defined model.
TildeMODEL v2018

Soziale Partner und Zivilgesellschaft sollten das Leitbild eines lebenslangen Lernens fördern.
The social partners and civil society should promote lifelong learning as a guiding principle.
TildeMODEL v2018

Sozialpartner und Zivilgesellschaft sollten das Leitbild eines lebenslangen Lernens fördern.
The social partners and civil society should promote lifelong learning as a guiding principle.
TildeMODEL v2018

Sozialpartner und Zivilge­sellschaft sollten das Leitbild eines lebenslangen Lernens fördern.
The social partners and civil society should promote lifelong learning as a guiding principle.
TildeMODEL v2018

Euer Leitbild schreibt ihr oben hin.
You're gonna write your mission statement across the top.
OpenSubtitles v2018

Im Gegensatz zu euren Erdenzoos ist unser Zoo ein Leitbild des erbarmungsvollen Einsperrens.
Unlike your Earth zoos, our zoo is a model of compassionate encagement.
OpenSubtitles v2018

Die Verfassung stellt ein Leitbild dar...
The Constitution sets forth the general principle--
OpenSubtitles v2018

Ihre rechtlichen Grundlagen und ihr Leitbild geben ihr den Charakter einer öffentlichen Einrichtung ;
Its legal foundations and mission make it a public authority ;
ECB v1

Das Leitbild der EZB lautet wiefolgt:
The mission statement reads as follows:
EUbookshop v2

Im Leitbild des Gymnasiums sind die wichtigsten Werte und Grundsätze der Schule aufgeführt.
The school's mission statement lists the main values and principles of the school.
WikiMatrix v1

Das Leitbild Jedes effizient arbeitende Unternehmen der IKT-Branche benötigt Menschen mit ausgeprägten Führungskompetenz.
The Vision Within any effective Information Communications Technology organisation there will needto be people who possess strong management capabilities.
EUbookshop v2

Es folgt das Leitbild des Eurosystems im Wortlaut:
The mission statement reads asfollows:
EUbookshop v2