Translation of "Leistungen durchführen" in English
Recherchen
und
Diagnosen
zur
Verbesserung
von
Inhalten,
Produkten
und
Leistungen
durchführen.
Undertake
research
and
diagnoses
to
improve
content,
products
and
services.
CCAligned v1
Somit
soll
u.a.
sichergestellt
werden,
dass
nur
zugelassene
Anbieter
touristische
Leistungen
durchführen.
This
shall
help
–
according
to
the
authorities
–
to
ensure
that
only
approved
providers
perform
touristic
services.
CCAligned v1
Die
niederländische
Regierung
gewährt
—
u.
a.
auch
zu
Demonstrationszwecken
—
Beihilfen
für
Vorhaben,
die
insbesondere
kleine
und
mittlere
Unternehmen
in
bestimmten
Regionen
in
den
Bereichen
Industrie,
Fremdenverkehr,
Landwirtschaft
und
Dienst
leistungen
durchführen.
Partly
for
demonstration
purposes,
the
Dutch
Government
assists
small
andmedium-sized
firms
in
certain
regions
to
carry
out
projects
in
industry,
tourism,agriculture
and
services.
EUbookshop v2
Im
Allgemeinen
werden
die
Drittanbieter
von
uns
nur
verwendet,
speichern
und
verwenden
Ihre
Informationen,
soweit
dies
erforderlich,
damit
sie
die
von
ihnen
erbrachten
Leistungen,
um
uns
durchführen.
In
general,
the
third-party
providers
used
by
us
will
only
collect,
use
and
disclose
your
information
to
the
extent
necessary
to
allow
them
to
perform
the
services
they
provide
to
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Voith
HyService
bietet
zudem
rund
um
die
Uhr
regionale
Erreichbarkeit
und
zahlreiche
Maschinen,
um
nahezu
alle
Service-Leistungen
vor
Ort
durchführen
zu
können.
Voith
HyService
also
offers
round-the-clock
regional
availability
and
an
extensive
machine
pool
so
that
almost
all
servicing
works
can
be
carried
out
on
site.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragnehmer
wird
nach
Lieferung
bzw.
nach
Erstellung
und
Montage
oder
Installation
des
jeweiligen
Liefergegenstands
die
entsprechende
Prüfung
der
erbrachten
Leistungen
durchführen.
Following
delivery
or
creation
and
assembly
or
installation
of
the
respective
delivery
item,
the
Contract
Partner
conducts
an
appropriate
check
of
the
rendered
services.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
üblichen
Verfahren
haben
Sie
in
unserer
Praxis
auch
die
Möglichkeit
folgende
zusätzliche
Leistungen
und
Untersuchungen
durchführen
zu
lassen:
In
addition
to
the
usual
proceduresÂ
in
our
practice
the
following
services
areÂ
possible:
Consultation
for
visually
impaired
persons
ParaCrawl v7.1
Mit
entsprechenden
Analyse-Programmen,
wie
z.B.
Webtrends,
können
wir
statistische
Auswertungen
und
Diagnosen
zur
Verbesserung
von
Inhalten,
Produkten
und
Leistungen
durchführen.
By
using
suitable
analysis
programs,
such
as
Webtrends,
we
are
able
to
perform
statistical
analyses
and
diagnoses
to
help
us
improve
our
website
content,
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftraggeber
wird
jede
Abnahme
(Teilabnahme)
der
von
der
OhmEx
GmbH
erbrachten
Leistungen
unverzüglich
durchführen
und
erklären.
The
customer
shall
perform
and
declare
every
inspection
(part
acceptance)
for
services
provided
by
OhmEx
GmbH
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Die
Leistungen
beinhalten
die
Durchführung
sowie
die
exakte
Auswertung
der
Ergebnisse.
Services
include
the
run
as
well
as
the
precise
evaluation
of
the
results.
Lifecycle
management
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
man
die
Bezahlung
der
Leistung
durchführen?
How
can
I
pay
for
services?
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
zeitliche
Überlappung
läßt
sich
der
erfindungsgemässe
Vereinzelungsvorgang
mit
besonders
hoher
Leistung
durchführen.
As
a
result
of
this
time
overlap,
the
separation
operation
according
to
the
invention
may
be
carried
out
with
a
particularly
high
throughput.
EuroPat v2
In
Medienkooperation
mit
wichtigen
Fachmessen
übernimmt
Konradin
Leistungen
wie
die
Durchführung
von
Fachforen
oder
Guided
Tours.
Through
its
media
partnerships
with
major
trade
fairs,
Konradin
provides
exclusive
professional
services
such
as
technical
forums
and
guided
tours.
ParaCrawl v7.1
Mit
"Search
Analytics"
kannst
Du
die
schnelle
Analyse
Deiner
Leistung
auf
Google
durchführen.
For
example,
Search
Analytics
allows
you
to
quickly
analyze
your
performance
on
Google
Search.
ParaCrawl v7.1
Mit
„Search
Analytics“
kannst
Du
die
schnelle
Analyse
Deiner
Leistung
auf
Google
durchführen.
For
example,
Search
Analytics
allows
you
to
quickly
analyze
your
performance
on
Google
Search.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wies
der
Vorsitz
-
ohne
eine
erschöpfende
Ausführung
geben
zu
wollen
-
darauf
hin,
daß
er
sich
bemühen
wird,
den
Erwartungen
der
Bürger
zu
entsprechen,
indem
er
sich
insbesondere
den
Dossiers
Sozialagenda,
gemeinwohlorientierte
Leistungen,
Durchführung
des
Aktionsplans
"e-Europe",
europäischer
Raum
des
Wissens
und
des
Sports
sowie
Sicherheit
der
Seeschiffahrt
und
Einrichtung
einer
europäischen
Lebensmittelbehörde
widmet.
In
addition,
the
Presidency
indicated
without
wishing
to
be
exhaustive
that
it
would
do
its
best
to
satisfy
citizens'
expectations
by
attaching
particular
importance
to
the
matters
on
the
Social
Agenda,
services
of
general
interest,
implementation
of
the
"e-Europe"
Action
Plan,
the
European
areas
of
knowledge
and
sport,
as
well
as
maritime
safety
and
the
setting
up
of
a
European
Food
Authority.
TildeMODEL v2018
Der
Steuerpflichtige
ist
berechtigt,
die
Steuer
für
die
von
¡hm
bezogenen
Lieferungen
und
Leistungen
abzuziehen,
soweit
diese
Lieferungen
oder
Leistungen
für
die
Durchführung
von
steuerpflichtigen
bzw.
steuerbefreiten
und
zum
Abzug
berechtigenden
Wirtschaftstätigkeiten
verwendet
werden.
The
taxable
person
may
deduct
from
his
output
tax
the
amount
of
tax
charged
on
goods
and
services
supplied
to
him
where
he
uses
those
goods
and
services
in
connection
with
transactions
liable
to
VAT
or
transactions
exempted
with
deduction
of
input
taxes.
EUbookshop v2
Der
Steuerpflichtige
ist
berechtigt,
die
Steuer
für
die
von
ihm
bezogenen
Lieferungen
und
Leistungen
abzuziehen,
soweit
diese
Lieferungen
oder
Leistungen
für
die
Durchführung
von
steuerpflichtigen
bzw.
steuerbefreiten
und
zum
Abzug
berechtigenden
Wirtschaftstätigkeiten
verwendet
werden.
The
taxable
person
may
deduct
from
his
output
tax
the
amount
of
tax
charged
on
goods
and
services
supplied
to
him
where
he
uses
those
goods
and
services
in
connection
with
transac
tions
liable
to
VAT
or
transactions
exempted
with
deduction
of
input
taxes.
EUbookshop v2
Eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
für
den
Vorschubantrieb
hohe
Drehmomente,
wie
sie
z.B.beim
Einfahren
in
die
ortsfesten
Trennkontakte
entstehen,
zu
vermeiden,
um
bei
ferngesteuerten
Schaltanlagen
das
Ein-
und
Ausfahren
des
Leistungsschalters
mit
einem
Motorantrieb
kleiner
Leistung
durchführen
zu
können.
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
avoid
high
torques
for
the
forward
or
carriage
drive,
as
they
are
developed,
for
example,
during
movement
into
the
stationary
circuit
breaker
contacts,
so
that,
in
remote
controlled
switching
systems,
the
opening
and
closing
of
the
power
switch
can
be
performed
with
a
low
power
motor
drive.
EuroPat v2
Die
Reiseagentur
Meet
in
Georgia
bietet
Ihnen
eigene
Ideen
und
Leistungen
bei
der
Durchführung
Ihres
Events
in
Georgien
an:
Meet
in
Georgia
offers
its
creative
ideas
and
services
to
make
your
event
unforgettable
in
Georgia:
CCAligned v1