Translation of "Leistung gegenüber" in English
Dieser
soll
die
doppelte
Leistung
gegenüber
dem
Apple
A6
bieten.
It
is
a
high-performance
variant
of
the
Apple
A6.
WikiMatrix v1
Es
ist
ein
Beweis
für
Zuverlässigkeit,
Leistung
und
Sicherheit
gegenüber
unseren
Kunden.
It
is
a
proof
of
reliability,
performance
and
security
towards
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
soll
die
Leistung
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
erhöht
werden.
Furthermore,
performance
and
output
are
to
be
increased
with
respect
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Jedes
dieser
Elemente
gehören
eine
vergleichende
Charakteristik
die
Leistung
des
Unternehmens,
gegenüber:
Each
of
these
elements
include
a
comparative
characteristic
of
the
performance
of
the
company,
compared
with:
CCAligned v1
Dem
Rundfunkbeitrag
steht
eine
äquivalente
staatliche
Leistung
gegenüber
((1)).
The
public
broadcasting
fee
compensates
an
equivalent
public
service
((1)).
ParaCrawl v7.1
Die
erbrachte
Leistung
ist
gegenüber
dem
Auftraggeber
jederzeit
detailliert
dokumentierbar.
The
rendered
service
can
be
documented
in
detail
for
the
client
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
spezifische
Leistung
wurde
gegenüber
dem
Vorgängermodell
um
zirka
30%
erhöht.
The
specific
throughput
capacity
has
been
increased
by
about
30
percent
compared
with
the
predecessor
model.
ParaCrawl v7.1
Zudem
wurde
die
Leistung
gegenüber
kleinen
Zielen
wie
Drohnen,
Marschflugkörpern
und
leichten
Aufklärungshubschraubern
verbessert.
Additionally,
the
performance
against
small
targets
such
as
drones,
cruise
missiles
and
light
reconnaissance
helicopters
was
improved.
Wikipedia v1.0
Da
beide
Vorgänge
etwa
gleichlang
dauern,
läßt
sich
die
Leistung
gegenüber
Eintrommelmaschinen
verdoppeln.
Since
both
steps
take
about
the
same
time,
the
output
can
be
doubled
in
comparison
with
single
drum
machines.
EuroPat v2
Das
neue
Gitterstanzverfahren
der
PowerFrame-Technologie
verbessert
die
Leistung
der
Batteriekomponenten
gegenüber
der
herkömmlichen
Herstellungsmethode
deutlich.
In
comparison
to
traditional
manufacturing
methods,
the
new
pierced
grid
system
based
on
PowerFrame
technology
considerably
improves
the
output
of
the
battery
components.
ParaCrawl v7.1
Durch
computerunterstütztes
Flechten
der
Abschirmungen
kann
die
Leistung
gegenüber
dem
herkömmlichen
Abschirmungen
erheblich
verbessert
werden.
Performance
of
conventional
braiding
can
be
significantly
improved
by
computer
optimization.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
zeigte
der
Dollar
eine
mittelmäßige
Leistung
und
wurde
gegenüber
dem
vorher
unterdrückten
Yen
merklich
schwächer.
Instead
the
Dollar
put
in
middling
performance
and
in
fact
weakned
notably
versus
the
previously-downtrodden
Yen.
ParaCrawl v7.1
Diese
stellen
die
Form
der
Netzspannung
der
vom
Inselnetz
2
abgerufenen
elektrischen
Leistung
gegenüber.
These
compare
the
shape
of
the
network
voltage
with
the
electrical
power
requested
by
the
separate
network
2
.
EuroPat v2
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
wird
zur
Kalibrierung
zunächst
die
mittlere
Leistung
des
Bearbeitungslasers
gegenüber
der
Bearbeitungsleistung
reduziert.
In
the
method
according
to
the
invention,
for
calibration,
the
average
output
power
of
the
processing
laser
is
first
reduced
compared
to
the
processing
output.
EuroPat v2
Sie
kommunizieren
direkt
mit
mir,
100
%
Honorar
steht
100
%
Leistung
gegenüber.
100%
fee
stands
for
100%
performance.
CCAligned v1
Mit
der
6-fache
höheren
Leistung
gegenüber
früherer
Generationen
sind
Sie
gut
gerüstet
für
die
Zukunft.
And
with
up
to
6x
the
performance
of
previous
generations
graphics,
you
know
you
are
well
armed
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Das
erhöht
den
wirksamen
Hebelarm,
wodurch
gegebenenfalls
die
Leistung
gegenüber
konventionellen
Querstrahlern
reduziert
werden
kann.
This
increases
the
effective
leverage,
allowing
power
to
be
reduced
with
respect
to
conventional
transverse
thrusters.
ParaCrawl v7.1
Werden
einer
Person
nach
den
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
Leistungen
für
einen
Schaden
gewährt,
der
sich
aus
einem
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
eingetretenen
Ereignis
ergibt,
so
gilt
für
etwaige
Ansprüche
des
zur
Leistung
verpflichteten
Trägers
gegenüber
einem
zum
Schadenersatz
verpflichteten
Dritten
folgende
Regelung:
If
a
person
receives
benefits
under
the
legislation
of
one
Member
State
in
respect
of
an
injury
resulting
from
events
occurring
in
another
Member
State,
any
rights
of
the
institution
responsible
for
providing
benefits
against
a
third
party
liable
to
provide
compensation
for
the
injury
shall
be
governed
by
the
following
rules:
DGT v2019
Absatz
1
gilt
auch
für
etwaige
Ansprüche
des
zur
Leistung
verpflichteten
Trägers
gegenüber
Arbeitgebern
oder
ihren
Arbeitnehmern,
wenn
deren
Haftung
nicht
ausgeschlossen
ist.
Paragraph
1
shall
also
apply
to
any
rights
of
the
institution
responsible
for
providing
benefits
against
employers
or
their
employees
in
cases
where
their
liability
is
not
excluded.
DGT v2019
Es
ist
doch
eine
enorme
Leistung
gegenüber
dem
sechsten
Programm,
das
Budget
um
circa
63
%
anzuheben!
It
got
the
full
support
of
this
House
and
of
the
Council.
Europarl v8